Двенадцать ночей искушения
Часть 4 из 6 Информация о книге
– Я проверила электрические и сервисные батареи. Следовало почистить соединения с батареями. Шланги и приводные ремни в порядке. А вот масляный фильтр стоило заменить. – Я думал, вы спите. Наконец она повернулась к нему лицом. – Я поспала. Она где-то раздобыла комбинезон, который был ей слишком велик. Странно, но она выглядит сексуально с гаечным ключом в руке, масляным пятном на щеке, в бесформенном сером комбинезоне. – На вашем месте я бы проверил содержимое бара. Она быстро улыбнулась: – К счастью, ваши сотрудники на вас не похожи. Ее улыбка приободрила его. – Верно, – сказал он. – Но там есть хороший коньяк. Не помешает выпить бокальчик в дождливый день. Вместо ответа Таша вернулась к работе. Он наблюдал за ней несколько минут, зная, что должен оставить ее в покое. – Вы пытаетесь впечатлить меня? – спросил он. Она продолжала работать. – Да. – Я впечатлен. – Я рада. – Прекратите работать! – Я еще не закончила. – Вы заставляете меня чувствовать себя виноватым. Она посмотрела на него в упор и закатила глаза. – Я не пытаюсь заставить вас чувствовать себя виноватым. – А что вы делаете? – Яхту нужно вовремя ремонтировать. И сейчас у меня появилась возможность это сделать. Он боролся с желанием подойти к ней. – Вы всегда такая? – Какая? – Сверхтрудолюбивая. – По-вашему, это плохо? Он подошел к ней и улыбнулся: – Я пытаюсь вас понять. – Это пустая трата времени. Вам не надо меня понимать. Просто вовремя платите мне зарплату. Мэтт почувствовал разочарование. Таша напомнила ему, кто она и кто он. Протянув руку, он попытался взять у нее гаечный ключ. – Уже шестой час вечера. Сегодня суббота. И вы устали. Их пальцы соприкоснулись. По руке Мэтта пробежала дрожь. Таша не отпускала гаечный ключ. – Мэтт, я еще не закончила. Я не шучу. Схватив за руку, он подошел к ней вплотную. – Мэтт! – угрожающе произнесла она, а потом посмотрела ему в глаза. – Мы не имеем права этого делать, Мэтт. – Я знаю. Сглотнув, она напряженно ответила: – Отпустите меня. – Я хочу снова поцеловать вас. – Плохая идея. Между нами ничего не может быть. – Почему? – Вы мой босс. – Это единственная причина? – Ему стало очень любопытно. – Я не одобряю служебные романы. Отпустите мою руку. Меньше всего Мэтту хотелось ее отпускать. Но у него не было выбора. Она отложила гаечный ключ и взяла отвертку. Затем она прикрутила панель генератора. Отойдя в сторону, Мэтт положил руку на перекладину над головой. – Шторм стихает. – Хорошо, – категорично заявила она, давая ему понять, что разговор окончен. «Орка-ран» прибыла на пристань поздно вечером. Таша провела ночь и половину следующего дня в попытках забыть поцелуй Мэтта. Не получилось. Она продолжала вспоминать удовольствие, которое испытала, и задавалась вопросом, что все это значит. Ну, если бы она последовала совету своей матери и одевалась бы как женщина или поменяла бы работу, то тогда Мэтт, вероятно, заинтересовался бы ей по-настоящему. Он напоминал ей парней, которых она знала в Бостоне. Тех, которые встречались с ее сестрами и были завсегдатаями вечеринок. Они все хотели видеть рядом с собой утонченных женщин. Таша им не подходила. Но Мэтту удалось ее озадачить. С тех пор, как ее повысили, ей пришлось отказаться от части работы. Мэтт нанял несколько портовых рабочих, которые также работали помощниками механиков, а при необходимости он привлекал к работе специалистов. Один механик не справился бы с работой в бухте «Виски-Бей-Марина». Мэтт владел двадцатью четырьмя лодками разного размера начиная с «Монти-прайд» и заканчивая семнадцатифутовой яхтой, которую они использовали в бухте. Некоторые суда были рабочими, но большинство из них были прогулочными судами, сдаваемыми в аренду. Мэтту очень требовались деньги, особенно после развода. Сейчас было крайне важно, чтобы яхты содержались в хорошем рабочем состоянии и максимально часто арендовались. Таша работала в офисе в главном здании компании «Виски-Бей-Марина» на краю пирса. Большое здание было построено в 1970 году и реконструировано в 2000 и 2010 годах. Стальной сайдинг защищал здание от ветра и соленой воды. Офисы для клиентов и кабинеты Мэтта и менеджеров по продажам были красиво оформлены. Таша по-прежнему чувствовала себя не на своем месте, сидя за большим деревянным столом. Ей предстояло провести четыре собеседования о приеме на работу. Два претендента были скорее разнорабочими, чем дипломированными морскими механиками. Третий претендент недавно прошел аттестацию, но кое-что в нем заставило Ташу насторожиться. Он слишком охотно перечислял свои достижения, был крайне самоуверенным и даже надменным. Четвертый претендент опоздал на собеседование на пять минут. Не очень хорошее начало. Но потом в дверях появилась женщина. – Извините. – Она торопливо вошла в офис. Таша встала: – Алекс Дюмон? – Да. – Женщина широко улыбнулась и протянула ей руку. Таша пожала ей руку, смеясь над своим предположением о том, что Алекс – мужчина. – Александрия, – уточнила женщина, и ее глаза весело сверкнули. – Я люблю делать сюрпризы. Вот почему я сократила свое имя. Честно говоря, со мной впервые проводит собеседование женщина. Алекс была высокой, худой, веснушчатой, с красивой улыбкой. Если бы Таша не читала ее резюме, то решила бы, что ей нет двадцати пяти лет. – Вы переезжаете из Чикаго? – спросила Таша, просматривая резюме Алекс. – Уже переехала три недели назад. – По какой причине?