Два в одном. Оплошности судьбы
Часть 54 из 57 Информация о книге
— Это не так важно, зато знаю я. Я стану проводником, а ты накопителем. — Это вновь был женский голос. — И давай руку быстрее, он может в любой момент перегореть. Дурачок, ему еще год нельзя было совершать такие поглощения. Пока его тело не перестроится и не будет готово. — Странно он светится, как лампочка! — прозвучал мужской голос. А затем в нем послышалось сомнение. — Я тоже буду светиться? — Не знаю, давай руку. — Теперь голос был требовательным и раздраженным. — Аа-а-а-а! Я горю! Да чтобы вас!.. Аа-а-а-а. — Крик резал уши, а вместе с ним приходило облегчение. Артем стал чувствовать тело, жар начал спадать, а вместе с облегчением — угасать, отдаляясь, чей-то крик. Арингил стоял, приходя в себя. От огня, что прошел сквозь него, не осталось и следа. Его глаза были широко открыты и, не мигая, смотрели перед собой, открыт был и рот, которого он не закрывал даже перестав кричать. Он до конца не мог поверить, что все уже прошло. — Арингил! У тебя круг появился над головой! Ой! Он жалится… Артем еще немного полежал, приводя мысли в порядок. Надо действительно было дочитать книгу по некромантии до конца, решил он. Затем с кряхтением поднялся. — Свад, ты где? — Артем оглядывался, ища гремлуна. Из-за дерева выглянула его маленькая мордочка. — Фу! Ты уже не светишься. Что с тобой происходит? Я все никак не могу привыкнуть к тому, что с тобой происходит. Дай мне в сумку забраться. А то я перебрал сегодня впечатлений. Артем вышел из леса и уже не спеша пошел дальше. Далеко за полдень его догнала повозка с крестьянином, сидящим свесив ноги и лениво погоняя лошадку. Пристроился рядом с Артемом и поехал рядом. — Уважаемый, а ты почему пешком идешь? — Вопрос возницы был не праздным. Человек, идущий один пешком по дороге, действительно вызывал здесь удивление. Одному ходить опасно, он мог стать легкой добычей грабителей, и все старались пристроиться к каравану или ехать группой. — Ты, уважаемый, тоже один едешь, — ответил Артем. — Так я недалеко, до дочки и зятя в Брутовку. Тут недалече. — А я от каравана отстал. Проспал, — соврал Артем. — Вот оно как. Садись, подвезу до Брутовки, а там как знаешь, — добродушно предложил тот, и Артем понял, что мужику скучно и он, чтобы скрасить дорогу, решил поболтать. Тем более что на бандита Артем был не похож и опасений не вызывал. — Спасибо, уважаемый, — ответил он и уселся на телегу с другой стороны. — Лошадка немолодая, — пояснил хозяин возка, — так что поедем не спеша. — Я могу ее благословить, — предложил Артем и пояснил, увидев удивленный взгляд доброхотного мужика: — Я ученик магической школы. — А что тут делаешь, господин маг? — Голос мужика звучал уважительно, но настороженно. — Направляюсь в Арагс, письмо везу торговому партнеру отца. Отец у меня владеет лавкой в Аногуре. Теперь доверие было установлено, и они поехали быстрее, благословенная лошадка весело потрусила, помахивая хвостом. — А что, господин маг, вы и болезни лечите? — закинул удочку мужик. — Немного умею, уважаемый, но это малое лечение. Серьезную болячку я не вылечу. Все-таки я не полноценный маг, а только ученик. Вы должны меня понять. — Я понимаю, — кивнул возница. — А дорого берете за лечение? — Ничего не беру, — ответил Артем, поняв, к чему клонит крестьянин. — Только еда и ночлег. — Об этом не беспокойтесь, ваша милость, и угостим, и спать уложим, вы только внучка мово посмотрите. Статус Артема заметно подрос. Теперь он был не просто попутчик, он стал нужным и уважаемым человеком. Скоро он знал, что мужика зовут Хлеван, его зять — сын старосты в соседней деревеньке Брутовке. Дочка родила сына, но он поджимает ножку и не стоит. Хлеван везет деньги в помощь им для оплаты лекаря в городе. Раньше в деревне жила целительница, но когда туда наведались проездом церковники, она куда-то исчезла. Конт, владеющий деревнями в этой округе, дерет три шкуры с крестьян. А вообще жить можно. Урожаи хорошие, скота достаточно. — Так что не голодаем, не голодаем, — подвел итог длинной речи, не всегда понятной для Артема, Хлеван. В деревне они подъехали к самому большому двору с высокими воротами. Из ворот вышел молодой парень, но уже с заметным животиком и жидкой бородкой на пухлом лице. Его глазки подозрительно обежали гостей. Он увидел Хлевана и радостно расплылся в улыбке. — Зять мой, Чешван, — гордо произнес возница и полез обниматься с парнем. Но тот выставил руки, останавливая тестя, и задал первый вопрос: — Деньги привез? — Привез зятек, привез, — не обиделся на прием Хлеван, — и не только деньги, но и мага привез. — Он выпрямился и показал рукой на стоящего у возка Артема. Зять отстранил тестя рукой и направился к нему. — Вы точно маг? — Не совсем, уважаемый Чешван. Я учусь в школе магии и знаю заклинания малого исцеления. Если вы не против, могу посмотреть вашего сына. Сам зять произвел на него неприятное впечатление. Но он понимал, что все люди разные, и что ребенок не виноват в том, что у него такой папка, который не уважает тестя, а только ждет от него серебра. Толстяк потоптался, неуверенно поглядел на тестя. Почесал задумчиво мочку уха и задал важный для себя вопрос: — Дорого берешь? — Теперь уважения в его словах не было ни капли. В его понимании Артем был не полноценным магом. А если точнее, человеком, мало достойным его внимания. Артем решил не спускать хамства молодому хозяину, одно дело — дворяне со своей спесью, другое — презрение простого крестьянина. Так и до комплекса неполноценности дойти можно. — Я не беру денег за лечение, уважаемый, но кроме лечения, я могу и проклясть. У вас как, с мужской силой все в порядке? — Взгляд его был холоден, а голос равнодушно спокоен. Зять Хлевана отпрянул и попал под руку тестю. Тот отвесил ему подзатыльник и, не обращая больше на него внимания, обратился к Артему: — Вы, ваша милость, не слушайте Чешвана. Молодой ешшо, глупый. Проходите в дом. — И сам отворил ворота. Артем не стал спорить и вошел. — Веди к мальчику, — сказал он. Малыш хныкал на руках молодой полноватой крестьянки, она пыталась кормить его грудью и, заметив вошедших, слабо улыбнулась отцу. — Вот, доча, я мага привез. Покажи Маржека. Женщина спрятала объемную грудь под рубахой, положила малыша на лавку и распеленала. На лавке лежал крупный розовый ребенок месяцев пяти отроду. Правую ножку он поджимал к телу, а на животике, внизу была видна шишка. Грыжа, понял Артем, такое он видел у двоюродного брата и наблюдал, как врач вправлял ее. Ничего сложного. Но на земле требовалась операция сшивания мышц, через которые проходила кишка. Артем наложил на себя благословение, пальцами вправил шишку и прочитал заклинание исцеления. К его удивлению, оно сработало. Мальчик, хныкающий до этого, замолчал и вытянул ножку. Потянулся и зевнул. — Надо смотреть за ним в течение дня, — сказал Артем. — Если шишка не вылезет, значит, мальчик выздоровел. Отец и дочь смотрели на уснувшего ребенка широко отрытыми глазами. Затем Хлеван подхватился: — Давай, Ванда, уложи внука и собирай на стол. Глава 29 — Ваша милость, пока накрывают стол, пожалуйте в баньку. К моему приезду дочка завсегда баньку топит. — Банька! Банька — это хорошо, Хлеван. — Артем действительно был рад баньке. В этом мире он был облит мочой, облит помоями и мылся только в реке или в замковом пруду. Поэтому помыться горячей водой, да с парком, у него вызвало искренний восторг. Баня у зятя Хлевана была, как в старину в России, черной, но протоплена хорошо. Вода холодная и горячая в бочках. Веники, жбан кваса, льняные полотенца. В общем, все, что нужно для мытья и удовольствия. Артем не жалел ни себя, ни Хлевана с зятем. Первым не выдержал экзекуции веником Чешван. Красный, как вареный рак, он выскочил в предбанник. Хлеван продержался немного дольше, но и он после того, как Артем в очередной раз подбавил парку, бросил на полку веник и вышел вслед за зятем. — Ну, ваша милость, и здоров ты париться, — с уважением обратился к нему Хлеван, после того как он вышел в предбанник. Артем набрал в ковш кваса и с жадностью выпил. После этого улыбнулся. Зубы его блеснули в свете ламп, и Хлеван с зятем открыли рты. — Это что у вас с зубами, господин маг? — первым не выдержал Чешван. — А что такое? — Артем повесил ковш на край жбана и уселся, расслабленный и очень довольный. — Так они блестят, как… не знаю что… — ответил за зятя Хлеван. — А, это. Это шутка одного пьяного мага. Когда мне выбили зубы, он что-то перепутал в заклинании, и теперь у меня их тридцать шесть, и они вот так странно блестят. — Эту отмазку он придумал на ходу и понял, что она вполне правдоподобна. Среди жителей королевства гуляли байки, как пьяные маги творили невообразимое. Путали заклинания примерно как это сделал Артам, упокаивая мертвеца. — Да-а, — протянул Чешван, — я бы тоже хотел иметь такие. — Не советую, — равнодушно ответил Артем. — Он сначала оставил меня без зубов. А представьте себе, если бы вместо зубов у меня выросли рога. Вот был бы ужас! — Тесть и зять вновь открыли рты и замолчали. — Не, так не хочу, — почесал бороду Чешван. Артем еще пять раз заходил париться и чистый, довольный, почти счастливый, сел за обильно накрытый стол. Еда была простой: похлебка наподобие щей, пироги с ливером, пироги с яйцом, с морковью. Рыба жареная. Каша, квашеная капуста. Как говорил его отец, когда был еще жив: «Капуста — такая закуска, что поставить на стол не стыдно, и если съедят, не жалко». На большом блюде жареное мясо с луком. И по сторонам большого стола, накрытого льняной тканью, стояли две бутыли литра на полтора с местным самогоном. Дочка Хлевана суетилась у стола, расставляя глиняные миски и оловянные ложки. По местным меркам свидетельство о достатке. Большинство крестьян ело деревянными ложками из деревянных тарелок. Она стала разливать самогон в небольшие стаканчики, и Артем свой накрыл ладошкой. — Спасибо, хозяйка, но я не пью. — Что, совсем? — Хлеван был искренне удивлен. Он с растерянностью смотрел на свой стаканчик. — Вы на меня не смотрите, хозяева, я готовлюсь стать магом, и выпивка мне, как магу, противопоказана. Вот что бы вышло, если бы я перед лечением вашего прелестного малыша выпил или был уже пьяным. Что могло бы получиться? — Он сурово посмотрел на обоих мужчин. Оба — тесть и зять — задумались. А Артем, чтобы уже не возникало лишних вопросов, веско закончил: — Хочу стать настоящим магом. — Это правильно, твое магичество, — поддержал его Хлеван. — Хорошие маги и живут хорошо.