Девушка Online
Часть 40 из 57 Информация о книге
Расскажите, как место преобразилось от того, с кем вы были рядом? Желаю всем мега-весело встретить Новый год с мега-веселыми людьми! Девушка Online уходит в offline xxx Глава тридцать третья Очень давно люди говорили о времени, как о живом человеке, и называли его «Отец-Время». Если верить Эллиоту, то Отец-Время был седовласым стариком с длинной бородой, который всюду носил с собой песочные часы. Мне кажется, что еще у него было очень своеобразное чувство юмора. Иначе как объяснить то, что на экзамене по алгебре, или в кресле зубного врача, или когда падаешь на сцене так, что каждому видно, что у тебя под юбкой, – каждая минута кажется часом. Но когда случается что-то фантастическое, например, первая в жизни любовь, время бежит так быстро, что целая неделя пролетает в мгновение ока. Сегодня – утро тридцать первого декабря. Завтра мы улетаем. Завтра мы улетаем, а значит, я расстанусь с человеком, которого, кажется, полюбила. За проведенные вместе дни список доказательств того, что мы с Ноем родственные души, изрядно пополнился. Я не стала записывать новые пункты в своем блоге, чтобы больше не расстраивать Эллиота, но в мыслях добавила такие важные вещи: • мы оба любим читать книги с неожиданным убийством в конце; • Ной открыл для меня особенные места Нью-Йорка, о которых я сама никогда бы не узнала; • я точно знаю, куда отведу его в Брайтоне, если он когда-нибудь туда приедет; • ему нравятся мои фото, и он считает, что я могу организовать собственную выставку; • когда он это говорит, я чувствую себя увереннее и талантливее; • мы оба ненавидим селфи; • нам обоим нравится арахисовое масло с кусочками орехов; • рядом с ним я не могу удержаться, чтобы не сказать: «Подумать только, нам обоим нравится арахисовое масло с кусочками орехов!» А завтра мне придется с ним расстаться, улететь за океан, назад к моим лицемерным, так называемым друзьям и к играющему в молчанку Эллиоту. Я лежу на кровати, уставившись в потолок, и меня переполняет грусть. Не в силах больше себя мучить, я вылезаю из постели и спускаюсь вниз. Проходя по коридору, я слышу доносящийся из кухни голос Сейди Ли: – Мне кажется, ты должен ей все рассказать. – Нет! – голос Ноя звучит так категорично, что я встаю как вкопанная. – Не хочу все портить. Так было хорошо… – Доброе утро, Пенни! – Я подскакиваю, заслышав голос папы, остановившегося на верхней ступени. Мы слышим, как на кухне отодвигается стул, и в дверном проеме показывается Ной. – Привет, Пенни. Привет, Роб. Будете блинчики? – Спрашиваешь! – отвечает папа и сбегает вниз по лестнице. Я через силу улыбаюсь Ною, размышляя только о том, что́ случайно подслушала. О чем они говорили? Если обо мне, то что́ Ной должен мне рассказать? Весь день этот вопрос не идет у меня из головы, только усугубляя волнение перед отъездом. Когда я берусь за непростое дело – укладывание вещей в чемодан – я начинаю прокручивать в голове события прошедшей недели и выискивать доказательства того, что Ной от меня что-то скрывает. За все время что мы живем у Сейди Ли, я ни разу не видела друзей Ноя. Никто ему не звонил. Правда, он сказал, что на время завязал с телефоном. Но я до сих пор не знаю, чем он занимается в свободный от учебы год. Он упомянул подработку в магазинчике в центре города, но говорил о ней в прошедшем времени. Я сажусь на чемодан и вздыхаю. Снова я выискиваю плохое вместо того, чтобы наслаждаться хорошим. Ной ведь сводил меня в художественную галерею. Представил там меня своим друзьям. Разве он поступил бы так, будь у него что скрывать? Я ведь даже не уверена, что Сейди Ли и Ной говорили обо мне. Правда в том, что мне осталось провести в Нью-Йорке всего пару часов. Нельзя омрачать их глупыми подозрениями. Вечером мы все (кроме Беллы, расположившейся с куклами под столом) сидим на кухне и играем в американскую монополию. – Ну что Пенни, наверное, ждешь-не дождешься вылазки на Таймс-сквер? – спрашивает папа, раздавая всем игрушечные деньги. Он всегда отвечает за банк, когда мы садимся за монополию, и всегда выигрывает. Не удивлюсь, если окажется, что эти вещи взаимосвязаны. – Да, – отвечаю я безо всякого энтузиазма. Мы идем на Таймс-сквер, чтобы встретить Новый год, но как только часы пробьют двенадцать, закончится год, в котором мы с Ноем встретились, и начнется год, в котором нам предстоит расстаться. Мне хочется плакать от обиды, и я решаю поискать разницу между британской и американской версиями монополий, чтобы не разреветься. Но, когда сердце рвется на части, новость о том, что в этой игре «станции» называются «ж/д вокзалами», ничуть не отвлекает. Под столом Ной берет меня за руку. Я смотрю на него и улыбаюсь. – Ты в порядке? – беззвучно спрашивает он. Я киваю. – А я вижу, что вы держитесь за руки, – напевает Белла из-под стола. Мы с Ноем переглядываемся и начинаем смеяться. – Знаешь, я тут подумал, – обращается Ной к Сейди Ли. – Почему бы тебе не пойти со всеми на Таймс-сквер? Я бы приглядел за малышкой. – Я не малышка! – возмущается Белла. – Ладно, ты большая девочка, Белла, – соглашается Ной. – Ты тоже должна отдыхать, ба. Сейди Ли недоуменно глядит на Ноя. Я тоже непонимающе смотрю на него. Почему он хочет остаться с Беллой в наш последний совместный вечер? – А как насчет Пенни? – уточняет Сейди Ли. «Да, как насчет меня?» – так и хочется прокричать во весь голос. – Я подумал, что Пенни согласится присмотреть за малышкой вместе со мной, – отвечает Ной и с надеждой глядит на меня. Я расплываюсь в улыбке. Определенно, мне больше хочется провести вечер дома с Ноем, чем с толпой незнакомых людей на Таймс-сквер. – Я не малышка! – взвизгивает Белла. – Да, большая девочка, – поправляется Ной. – Но неужели Пенни согласится пропустить праздник на Таймс-сквер? – Сейди Ли переводит на меня вопросительный взгляд. – Я не против, – отвечаю я. – Мне так даже больше нравится. – Правда? – Папа удивленно поднимает бровь. Я молю о чуде у Покровителя Всех Наивных Родителей. – Ты переживаешь из-за скопления народа? – взволнованно спрашивает мама. Я с трудом верю в свою удачу – неужели мою просьбу о чуде так быстро рассмотрели? – Да, – отвечаю я. И это даже не ложь: я и вправду не люблю большие скопления людей. – Может, тогда нам всем стоит остаться дома? – предлагает мама. – Завтра рано вставать на самолет. – Нет! – почти выкрикиваю я. Но тут же стараюсь успокоиться – нельзя выдавать себя. – Мне будет неприятно, если из-за меня все останутся дома. Не волнуйтесь, я с удовольствием понянчусь с малышкой. Белла вылезает из своего укрытия. – Я не малышка! – заявляет она, уперев руки в боки. Я смеюсь и сажаю ее к себе на колени. – Я знаю, извини. Белла прижимается ко мне, и я обнимаю ее. – Скучать о тебе буду, Пенни, – говорит Белла. – И я скучать о тебе буду, – отвечаю я, пародируя американскую речь. Все смеются, а папа качает головой. – Ладно, оставайся, если хочешь, – говорит он. – Да, хочу, – подтверждаю я с улыбкой. Ничего в своей жизни я не хотела так сильно. Когда мама, папа, Сейди Ли и ее подруга Бетти уходят на Таймс-сквер, Ной спрашивает Беллу, чем бы та хотела заняться. Недолго думая, Белла предлагает: – Может, поиграем в принцесс? Ной смеется. – И кем же я буду? Принцем Ноем? Белла отрицательно качает головой.