Девять совсем незнакомых людей
Часть 41 из 70 Информация о книге
Глава 46 КАРМЕЛ Это наверняка часть программы. – Кармел не понимала, почему все так взволнованы. – Долго мы здесь не пробудем. Все в порядке. Время, по словам Наполеона, – а часы здесь оказались у него одного – приближалось к двум часам дня, но никто из персонала «Транквиллум-хауса» так и не появился. Они провели здесь уже почти двадцать четыре часа. Все сели в кружок, как сидели днем раньше, когда знакомились. У всех был измученный и несвежий вид. У мужчин на лице появилась щетина. Кармел очень хотелось почистить зубы, а вот особого голода она не испытывала, хотя и не ела почти сорок восемь часов, так что в этом смысле все было замечательно. Если подавление аппетита было одним из побочных эффектов вчерашнего великолепного наркотического приключения, то она только за. Каждый из них понимал, что единственный выход отсюда – через тяжелую дубовую дверь внизу лестницы, а эта дверь была надежно, основательно заперта на новехонький электронный замок, клавиатура которого располагалась рядом с ручкой. Возможно, требовался какой-то код, чтобы открыть ее, но многочисленные попытки подобрать нужную комбинацию не дали результата. Фрэнсис предположила, что код, вероятно, тот же, что они набирали у ворот «Транквиллум-хауса». У Наполеона была та же мысль, но он не помнил цифр. Кармел их тоже забыла. Она плакала, когда приехала в «Транквиллум-хаус»: ее внезапно посетило воспоминание о медовом месяце, когда они останавливались в отеле с похожим интеркомом. Теперь это казалось глупым. Ее медовый месяц вовсе не был так уж прекрасен. У нее случилась жуткая инфекция мочевыводящих путей. Бен был уверен, что не забыл номер, который набирал у ворот, но если и так, то замок отпереть все равно не удалось. Тони сказал, что тоже запомнил код, хотя одна цифра в его варианте отличалась от того, что запомнил Бен, но и это не сработало. Кармел предложила набрать цифры номера телефона «Транквиллум-хауса», который почему-то застрял в ее памяти. Опять неудача. Фрэнсис подумала: код может быть и буквенный. Они принялись опробовать разные слова: Транквиллум. Очищение. Маша. Ничего не получалось. По версии Зои, это им предложена какая-то игра. «Выбраться из комнаты». Она рассказала, что есть такая идиотская мода: люди разрешают запереть себя в комнате ради удовольствия придумать способ выбраться оттуда. Зои как-то раз попробовала. Она сказала, что ей понравилось и что было множество подсказок, на которые поначалу не обращаешь внимания. Например, Зои с друзьями отыскала спрятанные в комнате детали, потом они собрали фонарик, с помощью фонарика прочли тайное послание на внутренней стенке шкафа, а из послания узнали, что делать дальше. Таймер на стене отсчитывал минуты, и, по словам Зои, они выбрались за считаные секунды до истечения отпущенного времени. Но если и здесь началась игра «Выбраться из комнаты», то этот вариант оказался явно сложнее. Комната была практически пустой. Кроме полотенец, ковриков, раскладушек, бутылок с водой, наушников, масок и свечных огарков, в ней ничего не было. Ни полок с инструкциями в книгах. Ни картин на стене. Ничего такого, что могло бы послужить ключом. Будь в мужском или женском туалете окна, они разбили бы их и выбрались бы наружу. Ни подземных ходов, ни вентиляционных шахт. – Нас словно заперли в подземелье, – сказала Фрэнсис. Кармел эти слова показались слишком мелодраматичными, но Фрэнсис зарабатывала на жизнь романтической писаниной, так что следовало сделать скидку на ее слишком активное воображение. В конечном счете все они, расстроенные и растрепанные, снова сели. – Да, все это часть плана, – сказала Хизер, обращаясь к Кармел. – Сначала незаконно напоили нас наркотиками, потом заперли здесь и так далее и тому подобное. Беспокоиться не о чем, все в порядке. – Она говорила саркастичным тоном, слишком фамильярным для едва знакомых людей. – Я говорю о том, что мы должны довериться плану, – старалась оставаться невозмутимой Кармел. – Вы заблуждаетесь, – сказала Хизер. Это явно прозвучало грубовато. Кармел напомнила себе, что Хизер потеряла сына, и ответила ровным тоном: – Я знаю, мы все устали, все в стрессовом состоянии, но переходить на личности нет нужды. – А это разве не про личности! – прокричала Хизер. – Детка, не надо, – сказал Наполеон. От той нежности к жене, которую услышала в его голосе Кармел, у нее перехватило дыхание. – Кармел, у вас есть дети? – спросила Хизер более сдержанным тоном. – У меня четыре маленькие девочки, – осторожно сказала Кармел. – Что вы почувствовали бы, если бы кто-нибудь дал вашим детям наркотики? Да, конечно, она ни в коем случае не хотела, чтобы хоть крошка наркотика попала на их драгоценные губы. – У меня маленькие дети. Маша, конечно, никогда бы… – Вы хоть представляете, какие сильные долгосрочные последствия для нашего здоровья это будет иметь? – оборвала ее Хизер. – Я так плохо еще никогда в жизни себя не чувствовала, – сказала Джессика. – Вот вам пожалуйста, – удовлетворенно произнесла Хизер. – А я никогда в жизни еще не чувствовала себя так хорошо, – заявила Кармел. Это было бы абсолютной правдой, если бы не зубы, но она и в самом деле чувствовала себя неплохо. Перед ее мысленным взором мелькали образы, которые она пока не могла истолковать, словно она провела день перед каким-то невероятным захватывающим произведением искусства. – Я себя тоже чувствую довольно неплохо, – сообщила Фрэнсис. – У меня ужасно болит голова, – пожаловался Ларс. – Да и у меня тоже, – сказал Тони. – Такое ощущение, что я стала на размер тоньше. – Кармел засунула палец под пояс своих легинсов. Она нахмурилась, пытаясь вспомнить важные откровения о своем теле, которые были даны ей прошлой ночью. Это не имело значения… Это имело значение… Это было единственное, что у нее осталось? Почему-то это откровение не казалось таким содержательным и необыкновенным, когда она попыталась облечь его в обычные слова. Хотя я не пытаюсь полностью изменить мое тело. Я здесь, чтобы стать здоровой. – Здоровой?! – Хизер шлепнула себя по лбу. – Да в этом заведении пустились во все тяжкие, не ограничились вопросами диеты! – Мама… – Зои положила руку на колено матери. – Никто не умер. Мы все еще здесь. Прошу тебя, пожалуйста, расслабься. – Расслабиться?! – Хизер взяла Зои за руку, потрясла ее. – Ты могла умереть! Любой из нас мог умереть! А если бы среди нас оказался кто-нибудь с душевной болезнью, которая могла бы усилиться, или с проблемами сердца! У твоего отца повышенное давление! Ему наркотики категорически противопоказаны. – Возможно, тут думают, что твой случай как раз и есть душевная болезнь, – пробормотала Зои. – Это нам вряд ли поможет, – сказал Наполеон. – А мы не можем просто взломать замок на двери? – спросила Фрэнсис и с надеждой посмотрела на Тони. – Почему вы на меня смотрите? Я похож на человека с богатым опытом взломов? – спросил он. – Извините, – ответила Фрэнсис. Кармел понимала, почему Фрэнсис задала этот вопрос именно ему: Тони и правда выглядел как человек, который в молодости мог заниматься такими делами. – Давайте хотя бы попытаемся. Но нам нужен какой-то инструмент, чтобы его взломать. – Бен похлопал себя по карманам – ничего. – Я уверен, нам пока рано паниковать, – сказал Наполеон. – Это явно разновидность упражнения на решение проблем, и Маша в конечном счете поймет, что с этой проблемой мы не справились. – Ларс зевнул, потом лег на коврик для йоги и закрыл глаза, положив на лицо согнутую в локте руку. – Я думаю, они ведут за нами наблюдение. – Джессика показала на потолок в углу. – Там, кажется, камера? Все посмотрели на крохотную камеру наблюдения с мигающим красным диодом над телевизионным экраном. – Яо сказал, у них тут своего рода система безопасности с интеркомом. – И мне тоже, – сообщила Кармел. – В первый день. Было это, казалось, уже тысячу лет назад. Хизер вскочила на ноги и обратилась к камере. – Немедленно выпустите нас отсюда! – взвизгнула она. – Мы приехали сюда не для того, чтобы провести годовщину смерти сына взаперти с чужими людьми. Кармел поморщилась. Она забыла, что годовщина у них сегодня. Этой женщине позволительно ругаться и кричать, сколько ее душе угодно. Наступила тишина. Ничего не произошло. Хизер топнула ногой: – Не могу поверить, что это делается за наши деньги. Наполеон встал и привлек к себе жену: – Не важно, где мы сегодня. – Важно! – Хизер тихо заплакала в его рубашку. Она вдруг словно уменьшилась в размерах, вся ее ярость прошла, она превратилась в миниатюрную печальную мать с разбитым сердцем. – Ш-ш-ш, – проговорил Наполеон. Она повторяла что-то снова и снова, и Кармел потребовалось несколько секунд, чтобы разобрать: