Цвет пурпурный
Часть 9 из 37 Информация о книге
Это вы серьезно? София спрашивает. Ну не всегда, конешно. Но просветы бывают. A-а, гаворит София, ну ладно. Когда Харпо к вам придет, проследите, как он ест. Я проследила, как он ест. Я его еще на подходе осмотрела. Он вполовину Софииного объема, но уже, вижу, брюшко наметилось. Есть что поесть, мисс Сили? спросил с порога и прямиком к плите, где у меня кусок жареной курицы грелся, потом без остановки к буфету, за черничным пирогом. Стоит и жует, в рот пихает, и опять жует, Сливки есть, спрашивает. Есть сметана, говорю. Люблю сметану, говарит, и налил себе стакан. София тебя, видать, не кормит. Зачем вы так говорите, спрашивает он с набитым ртом. Ну как же, обед только кончился, а ты опять голодный. Он молчит. Рот занятый. И до ужина не долго ждать. Часа три четыре, говорю. Он в буфете роется, ложку для сметаны ищет. Приметил кукурузную лепешку, и лепешку туда же, в стакан со сметаной покрошил. Пошли мы на веранду, он уселся, ноги на перила, сметану из стакана прямо в рот гребет. Как свинья у корыта. Ты видно почуял вкус к еде, говорю. Он ничего не говорит. Жрет. Я взглянула в сторону их дома. Вижу София лестницу к дому тащит, приперла к стене и на крышу лезет с молотком. На ей старые Харповы штаны напялены, волосья в платок убраны. Залезла, и давай молотком стучать что есть сил. Треск такой, будто стреляет кто. Харпо лопает и за ей смотрит. Потом рыгнул, извинился, отнес в кухню ложку со стаканом, сказал до свидания и отправился до дому. И теперь, пусть хоть что кругом творится, хоть мир рушится, Харпо ест. На уме одна еда, хош днем, хош ночью. Живот толстеет, сам нет. Брюхо уже такое, будто у ево там завелся кто. Когда рожать будешь, спрашиваем. Ничево не отвечает. За очередным пирогом руку тянет. Уважаемый Боже, Харпо ночует у нас на эти выходные. В пятницу вечером, все уже спать улеглися, слышу, плачет будто кто. То Харпо сидит на ступеньках и плачет, так и кажется, сердце у ево щас лопнет. У-у-у да у-у-у. Уткнулся лицом в ладони, по подбородку слезы и сопли в три ручья. Дала я ему носовой платок. Он выбил нос и ко мне поворотился. Гляжу глаза у него заплывшие, не глаза, а щелочки. Што с глазами-то у тебя, спрашиваю. Он хотел соврать, да сил видать не было. Софиина работа, говорит. Ты ее еще в покое не оставил? спрашиваю. Она моя жена, говорит. Ну и што, што жена? Раз жена, значит на ее с кулаками можно? Она тебя любит. И жена она хорошая, работящая. Собой пригожая. С детьми умеет управиться. В Бога верует. По мужикам не таскается. Что тебе еще надо? Харпо застонал. Штобы она делала, што я ей говорю. Как ты. О Господи, говорю я. Папаша тебе скажет делать, ты делаеш. Скажет не делать, не делаеш. Ежели не слушаеш ево, он тебя бьет. Иной раз и так бьет, слушаю я или нет, говорю. Вот именно, говорит Харпо. А София делает, чево хочет, на мои слова ноль внимания. Я начинаю ее уму разуму учить, а она мне фонарь под глаз. У-у-у, и опять заплакал. Я у ево платок отобрала. Столкнуть его што ли со ступенек вмете с фонарем евоным, думаю. София мне на ум пришла. Ишь, с луком и стрелами охочусь, говорит. Не всякую бабу можно бить, говорю. София как раз такая. И потом она тебя любит, она бы, может, и так все тебе сделала, что ты скажеш, ежели б ты ее попросил по-человечески. Она же не стерва, и не злопамятная. Сердца против тебя не держит. Он сидит с тупым видом, голову свесивши. Я его за плечи потрясла и говорю, Харпо, ты же Софию любиш. И она тебя любит. Он взглянул на меня своими заплывшими глазками. Чаво? говорит. Мистер __ на мне женился, штобы за детьми было присмотрено. А я вышла за него, потому как меня папаня мой заставил. Я ево не люблю, и он меня не любит. Ты евоная жена, он говорит. А София моя. Жена должна делать, чево муж скажет. Делает Шик, чево ей Мистер __ скажет? А он на ей мечтал жениться, не на мне. Она ево по имени величает, Альберт, а через минуту говорит, отвали, от тебя воняет. Это сейчас в ей весу нет, а коли она в тело войдет, дак одним пальцем ево с ног свалит, ежели он вздумает к ней полезть. И надо было мне про вес говорить? Храпо враз скис и плакать принялся. Совсем худо ему стало. Со ступеньки свесился и давай блевать. Блевал и блевал. Все пироги, наверное, што за год у ево сожрано, из ево выблевались. Как ему больше нечем стало блевать, я ево в комнатку, рядом с Шиковой, уложила, он как лег, так и заснул. Дорогой Боже, Пошла я навестить Софию. Она все еще крышу латает. Течет, проклятая, говорит. Она у дровяного сарая дранку колет. Упрет полено в плаху и тюкает топориком. Получаются большие плоские щепки. Увидела меня, отложила топор и лимонаду мне предложила. Я ее со всех сторон осмотрела. Окромя синяка у запястья, никаких повреждений не обнаружилось. Как у вас с Харпо дела, спрашиваю. Вроде жрать он поменьше стал, говорит, но это может на время. Он до твоих размеров дорасти пытается, говорю. Она охнула и говорит, так я и думала. И медленно выдохнула. Дети прибежали, кричат, мама, мама, и нам тоже лимонаду. Она налила пять стаканов для детей, два для нас, и мы уселися на деревянной качели, што она в прошлом годе смастерила и у крыльца привесила, где тени поболе. Устала я от Харпо, говорит. Как мы поженилися, он только и думает как бы заставить меня слушаться. Ему жену не надо, ему собаку надо. Муж он тебе. Тебе надо с ним быть. Куда же тебе еще деваться? У сестре муж в армию забран, говорит. Детей у их нет, а Одесса детишек-то любит. У их ферма, вот может у ей и поживу. С дитями. Я о Нетти вспомнила. Боль меня так и пронзила. Везет, коли есть к кому податься. А София дальше говарит и, в стакан глядя, лоб хмурит. Спать мне с им больше не хочется, вот што. Бывало, тронь он меня только, голова кругом идет. А теперь неохота шевелиться лишний раз. Как он на меня заляжет, я думаю, што ему только это и надо. И лимонад отглотнула. Уж как раньше мне ндравилось это дело. С поля его домой гнала. От одного ево вида, как он детей в кроватки укладывал, вся томная становилась. А теперь никакова во мне интересу. Все время усталая и больше ничево. Ну, ну, я говорю, погоди, не торопись, небось пройдет. Да я так говорю, абы што сказать. Я в энтом деле ничево не смыслю. Мистер __ влезет на меня, сделает, чево ему надо, и через десять минут мы храпим. У меня слегка теплеть начинает, только ежели я о Шик думаю. А энто все равно как по кругу бегать. И знаеш, что самое худое? говорит. Он-то и не замечает. Завалится на меня и радуется жизни. Ему даже не интересно, чево я думаю. Чево чувствую. Только о себе. Будто никаких чувств и не требуется. Она хмыкнула. Мне просто его убить хочется за енто за все. Мы смотрим в сторону дома и видим Шик с Мистером __ на крыльце. Он с ее волосьев пушинку снимает. Не знаю, говорит София, можа и не поеду. В глубине-то души я ево еще люблю, но — устала я от ево взаправду. И зевнула. Потом засмеялась. Отпуск мне нужен, говорит. И пошла дальше дранку колоть. Милый Боже,