Черная смерть. Спецназовец из будущего
Часть 41 из 76 Информация о книге
— Разрешите, герр майор? — Входи, Генрих, я уже заждался! — фон Бюлов привстал из-за стола, приветствуя вошедшего. — Что так поздно? Я ожидал тебя раньше. — Увы, старина, я не всегда могу распоряжаться своим собственным временем… — майор Хайнрих присел в кресло и с наслаждением протянул руки к теплой печке. — Сегодня вечером как-то зябко, да и ветер… Я вижу, и ты тоже греешь свои старые кости? — К сожалению, я уже не тот молоденький лейтенант, с которым ты познакомился во Франции… — Да… время не щадит ветеранов. Однако же ты ведь пригласил меня не для того, чтобы вспомнить старое время? — Служба сделала тебя подозрительным ко всему! Ты прав, у меня действительно есть для тебя важные новости. — Ну так и поведай мне о них. Ты же видишь, я весь внимание! — Я серьезно, Генрих! — Я тоже не шучу. Мы знакомы уже с восемнадцатого года, старина! И я хорошо успел тебя изучить! Уж кто-кто, а ты точно не станешь пересказывать мне пустую болтовню! — Спасибо. Так вот, ты, конечно, в курсе обстоятельств гибели группы лейтенанта Рейна? — Генрих, абвер всегда знает больше, чем это может показаться на первый взгляд. Мы занимаемся этим вопросом. — У меня есть любопытные факты, которые будут небезынтересны твоему ведомству. Как ты полагаешь, кто были эти нападавшие? — Ты имеешь в виду партизан? Смею заметить, что это ошибочное мнение. Им такие фокусы, слава богу, пока не по зубам. Нападавших было всего… — Два человека. Абверовец поднялся из кресла и подошел к окну. Постоял там пару минут и вернулся назад. Взял со столика бокал с вином и осушил его. — Иоганн, ты поставил меня в тупик… Извини, но мне нужны объяснения такой… осведомленности. — Следует ли мне понимать это так, что я прав? — Да. И результаты осмотра места происшествия мне доложили всего два часа назад! Здесь, — Хайнрих особо подчеркнул это слово, — никто об этом еще не знает. Я абсолютно уверен в своих сотрудниках, они никому не сообщали этих данных. — Это были не партизаны? — Нет. Судя по манере ведения боя, осмотру уцелевших тел полицаев, это… — Хорошо подготовленные диверсанты русских… — Да. Но откуда у тебя эти сведения? Я тоже читал рапорт Браверманна и показания этого уцелевшего полицейского. Там этих данных нет! — А со старостой деревни ты не говорил? — Его нет на месте. Во всяком случае, вчера он в деревне не был. Я допускаю, что он обделался со страху и сидит где-то в подвале. Но с момента нападения прошло уже два дня! Пора бы ему и вылезти! — Он и вылез. И вчера был здесь. — Почему у тебя? Он должен был первым делом прийти ко мне! Ведь он… — Был твоим осведомителем. Так? — Так. Но… почему он пришел сюда? — А ты вспомни, где был вчера в одиннадцать часов? — В батальоне. Проводил инструктаж офицеров… Постой! Ты хочешь сказать, что он приходил ко мне? — Он так и сказал. Но тебя не было, а ждать он не мог. К тому же Немков был сильно напуган. И видит Бог, у него были на это все основания! — Так… С этого момента, Иоганн, прошу тебя быть особенно точным в передаче его слов. Кто его напугал? И как? — Немков видел нападавших. — Полицай их тоже видел и не умер со страху. — Это были люди в военной форме. Не окруженцы, как их называют сами русские. Кадровая часть. Более того, он слышал их разговор. Он подтвердил, что непосредственно бой вели всего два человека. Остальные стояли в оцеплении вокруг площади. Смотрели, чтобы никто из наших солдат не сумел уйти. — Бред какой-то! Сколько их было? — Немков сказал — около тридцати человек. К зданию управы они не подходили, стояли поодаль. — Тогда понятно, отчего мы не нашли их следов… Но почему только двое? — Они… не смейся, Генрих… сдавали экзамен. Как я понимаю, на право именоваться диверсантами. — Ничего себе у них экзамены! Как же тогда экзаменуют преподавателей? Ты точно понял этого… как его… Немцова? — Немкова. Да, он был очень убедителен, описывая увиденное. Но и это еще не все! — Так… Хороший сюрприз ты приготовил старому другу… — Деревня не представляет интереса для этих русских. Они вообще шли сдавать свой «экзамен» в другое место. — Куда? — Староста этого не знал. На наших солдат они натолкнулись совершенно случайно, вот и решили далеко не ходить. — Как-то это у них… просто… Захотели — пошли, захотели — не пошли… — Русские… чего ты от них хочешь? — Ну да… вполне в их духе. — Староста подслушал другое. Где-то вот тут, — комендант ткнул пальцем в карту, — у них что-то вроде временной базы. — Он умеет читать карту? — Староста раньше работал в конторе, заготовлявшей здесь лес. И знает эти места. По его словесному описанию, указанная база где-то здесь. — Иоганн, мне нужен этот русский! — Сомневаюсь, что среди твоих талантов проходит также и ремесло медиума. — Не понял? — Тебе придется вызвать его дух! — Поясни. — Немков был убит через час после того, как вышел от меня. Пуля в затылок… теперь ты понял, чего он так боялся? — Его проследили от деревни? — Вряд ли. Тогда бы он просто не доехал до города. Видимо, эти диверсанты следили за твоим заведением. Увидели там старосту, засекли его визит ко мне… — Логично. Видишь ли, Иоганн… Ты, возможно, не полностью в курсе всех событий… пару недель назад не так уж и далеко от указанной тобой точки… — Не мной! Это рассказал староста. — Неважно! Так вот, там был тяжелый бой ребятишек рейхсфюрера с какими-то русскими диверсантами. По странному совпадению они тоже были одеты в военную форму. И они чертовски трудно дались этим выскочкам. Потеряв всего пяток своих головорезов, русские сумели захватить с собой чуть ли не сотню наших солдат! И отступали русские частью и в нашем направлении! Не к фронту! Как ты полагаешь, почему? — У них есть какое-то дело здесь? — В городе? Вряд ли. А вот в его окрестностях… очень возможно. — Но здесь нет ничего, кроме леса и болот! — Видимо, у них есть основания думать иначе. Во всяком случае, нами была получена ориентировка… да, кстати, и в твоем ведомстве она тоже должна быть! — Генрих, я каждый день получаю чертову тучу разных бумаг! Прости, но я и свои-то распоряжения иногда помню не все… — Ладно, — абверовец взял свой портфель и достал из него пачку бумаг, — сейчас… Где же это? А — вот, держи! — Что это? — Прочитай, там все указано. — Так… Обращаю ваше внимание… придавая особое значение розыску… словесный портрет прилагается… Хайнрих наклонился, наливая себе в бокал вина, и от его взгляда ускользнуло то, как вздрогнул комендант. — Ну, что я тебе скажу, Генрих? Из моего окна видно не так далеко, как из твоего. Но в целом указанные тут сведения очень логично вписываются в имеющиеся события. Этих диверсантов прижали там, и они отошли к нам. Не вижу никаких противоречий. — Иоганн, ты старый солдат. И думаешь так же. Логика действий диверсанта отличается от простой солдатской логики. Они никуда не отходили.