Чейзер
Часть 10 из 50 Информация о книге
— Если ты сейчас же не утихнешь, я заклею тебе рот скотчем и буду отдирать только на завтрак обед и ужин. Крики тут же смолкли. Осталось лишь обиженное сопение. — Умница. В спальне Мак, не более вежливо чем до того, свалил ношу на кровать, выпрямился и раздраженно фыркнул: — До обеда будешь сидеть в тишине. Хватит с тебя развлечений. — Но я всего лишь хотела позвонить! — Кому? — Подруге! — Зачем? — Чтобы дать знать, что со мной все в порядке. — Так я тебе и поверил. Адрес дома ты выясняла за тем же? Пленница капризно скуксилась и поджала губы. Значит, видел. — Отвечай, когда я задаю вопросы! На несколько секунд в комнате воцарилась напряженная тишина. — Да, я выясняла его затем, чтобы она за мной приехала. Чтобы забрала меня отсюда и отвезла в нормальную больницу. Тебе разве было бы хуже? Баба с возу — кобыле легче. У тебя появилось бы время на что-то еще, помимо возни с неходячим пациентом. Какое-то время Мак, нахмурив брови, молчал. Затем бросил короткое "дура" и вышел из комнаты. Громко хлопнула дверь; закачался на серванте край кружевной салфетки. Лайза шумно втянула воздух и набычилась. — Ну вот, я же еще и дура. — Перед глазами снова висела картина с ненавистными абстрактными линиями. — Сожгу! Выкуплю, тебя увезу и сожгу, поганое творение абстракциониста! Где-то сбоку тикали часы. Голова не поворачивалась. Сколько времени осталось до обеда? В этот раз он кормил ее молча и быстро, как в армии: прожевала кусок, будь добра открой рот и дай засунуть новый. Звякала о край тарелки обеденная ложка, постепенно уменьшалось, перекочевывая в желудок, тушеное мясо. — А что будет на ужин? Тишина. — А ты придешь мне до ужина почитать? Тишина. — Поставь мне в комнату радиоприемник. Все так же тишина. — Ну, хоть книжку мне принеси и открой! Я буду носом страницы переворачивать. Нет ответа. Лайза вздохнула. Зеленовато-коричневые глаза на нее не смотрели принципиально — вокруг, видимо, существовала комната, окно, дверь, миска и ложка, которую время от времени надо было куда-то подносить, но никак не лежащая на кровати девушка. Призрак. Пустое место. Напроказничавшая шкодница. Более не человек, а дырка вместо рта, куда следует запихивать еду. — Ну и ладно, — надулась Лайза, — буду сама. Все сама. Сложив в пустую тарелку ложку и салфетку, которой протер ей губы, Чейзер покинул комнату, так и не проронив ни слова. * * * Десять минут спустя Аллертон достал из кармана телефон и выбрал из списка нужный номер. — Рен? Привет. Можешь говорить? Слушай, тут такая ситуация… Если вдруг к тебе придет Элли и попросит помочь ее подруге, не приезжай. Куда приезжай? Ко мне. Да, тут странная ситуация, эта подруга у меня, с ней все в порядке. Просто она не знает, где находится, и не знает, что с ней все в порядке. Я сам обо всем позабочусь, главное, не реагируй. Нет, что говорить своей даме, придумай сам, это не в моей компетенции. Выслушав саркастичный ответ, Мак хмыкнул и покачал головой. — Знаю. Всякое бывает. Сам разберусь. Ты только не ломись ко мне с пушками. Угу. Спасибо, друг. * * * Если долго мучиться, что-нибудь получится; главное — упорный и непрерывный труд. Ведь надо тренировать конечности? А как развивать их моторику, если ни стараться ими двигать? Вот уже полчаса Лайза с упорством бульдозера пыталась перевернуться на бок. То напрягала мышцы пресса и старалась свернуться в кокон, то силилась упереться в матрас пяткой, то переносила вес на вялую и непослушную ладонь — тщетно. Тело чуть раскачивалось в сторону, но переворачиваться не спешило. Пятка оставалась все-таки самым действенным методом. Истекая потом, Лайза не сдавалась и еще через несколько минут, к собственной радости, сумела перевернуться на живот. А затем снова на спину. А затем, не рассчитав расстояние и совершив еще один поворот, упала с края постели. * * * Он нашел ее не на кровати, а на полу, лицом вниз. Заливающуюся слезами. Осторожно поднял, уложил на подушки и вытер мокрые дорожки на щеках подушечками больших пальцев. Удивительно, но капризная, с мокрыми ясными синими глазами, она нравилась ему еще больше. Ее лицо не портила ни краснота, ни распухшие губы, ни текущий нос. А это умильное выражение, что проступало в периоды "куксинья", всякий раз вызывало у Мака в груди непонятное щекочущее чувство. — Тебе пока нельзя двигаться — рано. — Я всего лишь хотела перевернуться, думала, смогу сесть… — Рано. — Я так старалась! Так пыжилась! Я вся вспотела… — Помою. Лайза икнула и на мгновенье притихла. А потом вдруг вновь разрыдалась. Чейзер напрягся. — Ты ударилась? Где-то больно? — Не-е-ет… — А чего рыдаешь? Она смотрела на него со смесью страха и растерянности. — Что такое? — Из-за того, что я двигалась и напрягала живот… Слова то и дело прерывались всхлипами. — Что? — Я шевелилась, и вся эта еда… — Что с ней? — Теперь я… — Лайза притихла, выпучила полные паники глаза и замолчала. Потом кое-как преодолев внутреннее сопротивление, выдавила: — Теперь я хочу какать. Он смеялся так громко и раскатисто, что она не знала, то ли хихикать вместе с ним, то ли вновь разреветься от унижения. Отсмеявшись, Мак провел по своей щеке тыльной стороной ладони и произнес: — Что ж, леди, вовремя. Я как раз успел переоборудовать один из туалетов, где ты сможешь справлять нужду без моей помощи.