Блеск шелка
Часть 49 из 85 Информация о книге
Он улыбнулся и сказал, не отрываясь от работы: – За это я должен благодарить вас. Именно вам я обязан первой рекомендацией. Кажется, это вы упомянули мое имя в разговоре с Ириной Вататзес. С тех пор я пользую и ее. Зоя замерла. Ее тело напряглось. – Простите, – произнес Анастасий. – Я почти закончил. Зоя сглотнула. – Расскажи мне об Ирине. Это отвлечет меня от боли. Как она поживает теперь, когда ее муж вернулся из Александрии? – Выздоравливает. – Анастасий наложил последний шов и осторожно, не натягивая кожу, отрезал нитку ножом. – На это ей может понадобиться еще некоторое время. – Ты познакомился с ее мужем? Анастасий посмотрел на Зою: – Да. Интересный человек. Он упомянул о том, что знает вас. – Мы познакомились давным-давно. Что еще он сказал? Анастасий улыбнулся, как будто, как и в случае с Ириной, точно знал, что у нее на уме. – Он сказал, что вы – самая красивая женщина Византии. И дело не только в чертах лица и пропорциях тела. Дело в вашей страсти. Зоя отвела взгляд. Ей было тяжело смотреть на молодого лекаря. – Правда? Несомненно, он сказал это, чтобы позлить Ирину. Она вспыльчива и раздражительна, и Григория это забавляет. И что же ты ему ответил? – требовательно поинтересовалась Зоя, снова уставившись на Анастасия и пытаясь выдать вспыхнувший на щеках румянец за гнев. Лекарь улыбнулся: – Мой ответ не заслуживает внимания. – И все-таки каким же он был? – Я сказал Григорию, что мое положение не позволяет мне оценивать ваш нрав, но я вполне доверяю его мнению. Восхищаясь его самообладанием, Зоя почувствовала, как кровь снова приливает к лицу, – и от души рассмеялась. Анастасий насыпал в небольшой шелковый мешочек какой-то порошок и поставил на стол рядом с ним баночку с мазью. – Принимайте раз в день по одной ложке этого порошка, разведенного в горячей воде. – Он протянул Зое широкую неглубокую керамическую ложечку. – Полную, но без горки. Проведите сверху ножом, чтобы убрать лишнее. Это снадобье не позволит инфекции развиться. И накладывайте мазь на рану, если она начнет зудеть. А это наверняка произойдет, когда она станет заживать. Я приду через неделю, чтобы убрать часть швов, и еще через неделю, или около того, сниму остальные. Но если рана воспалится или загноится, а также в том случае, если вас станет лихорадить, немедленно посылайте за мной. После ухода Анастасия Фомаис помогла Зое вымыться и надеть чистую одежду. Женщина почувствовала, как боль в ноге становится сильнее. К ночи она настолько усилилась, что Зоя не могла думать ни о чем другом. Она велела принести горячей воды и, отмерив нужную дозу оставленного Анастасием порошка, высыпала его в стакан с водой. Зоя уже собиралась выпить раствор, но внезапно ей в голову пришла чудовищная мысль: а что, если Григорий использовал Анастасия, пожалуй, единственного человека вне ее собственного дома, которому она доверяла? Осторожно, чтобы не пролить на себя ни капли, Зоя избавилась от лекарства. Сначала она хотела выбросить порошок в огонь, но потом подумала, что при горении он может выделять ядовитый дым. Она высыпала порошок в воду – и вылила в сточную канаву. Спустя три дня Зоя мучилась от невыносимой боли. Она пыталась лечиться самостоятельно, принимая собственные порошки, чтобы избавиться от лихорадки, но рана воспалилась, покраснела и горела огнем. Время от времени у Зои кружилась голова. Она пила воду, стакан за стаканом, но вкус у нее был еще противнее, чем всегда, и женщину продолжала мучить жажда. Зоя убедила себя, что за нападением стоял Григорий, что ему каким-то образом удалось сделать так, что в ее ране оказался яд. – Проверь! – велела она Анастасию, когда тот пришел в очередной раз. – Рана заражена. Кто-то пытается меня отравить. Лекарь заглянул в ее золотисто-топазовые глаза, внимательно осмотрел горячую кожу и только потом – свежую рану на ноге, которая успела загноиться. Он осторожно прикоснулся ко шву, а затем спросил: – Вы принимали лекарства, которые я вам оставлял? Не пытайтесь лгать. Вы рискуете лишиться ноги. – Нет, – тихо призналась Зоя. – Я боялась, что человек, пытавшийся меня отравить, действует через тебя. – Понятно, – кивнул Анастасий. – Тогда, наверное, нам придется начать сначала. Теперь инфекция очень серьезная. Я останусь здесь и стану за вами наблюдать. Я заинтересован в вашем выздоровлении. Если вы умрете, моя репутация пострадает, поэтому делайте то, что я вам говорю. – Он слегка улыбнулся своим мыслям. Лекарь пробыл у нее весь день и всю ночь. Он сидел у постели пациентки, разговаривая с ней, а боль между тем становилась все сильнее. Сначала это раздражало Зою, но постепенно она начала понимать, что, отвечая на его вопросы, отвлекается от чудовищных мучений. – Деметриос? – переспросила она, невольно улыбаясь. – Он слаб и не похож на своего отца. Любит ли он Елену? Вероятнее всего, нет. Он любит власть, это уж точно. Думает, что ему удается это скрывать, но ошибается. Хоть Деметриос и сын Ирины, он не так умен, как мать. Как и она, отлично разбирается в финансовых вопросах. – Зоя рассмеялась, но так тихо, что Анастасий этого не услышал. – Елена думает, что он в нее влюблен, – но мало ли что она себе воображает, глупышка! – А Юстиниан любил Елену? – спросил Анастасий словно невзначай, будто лишь пытался отвлечь пациентку от боли. – Он терпеть ее не мог, – откровенно ответила Зоя. Черт возьми, как же болит нога! У нее началось головокружение. Неужели она умрет? Лекарь заставил Зою выпить еще какое-то снадобье с отвратительным вкусом. Неужели Григорий до него добрался? Зоя цепко вглядывалась в лицо Анастасия и за простым любопытством рассмотрела что-то еще. Но что именно? – Анастасий… – прошептала Зоя. – Да? – Если я доживу до утра, я скажу тебе, почему Юстиниан Ласкарис убил Виссариона. Чертов дурак! Он не пришел ко мне, а ведь я была единственным человеком, который мог бы ему поверить. Теперь я это отчетливо понимаю. Он допустил только одну ошибку, но она оказалась роковой. Идиот! Анастасий выглядел так, словно она его ударила. Лицо евнуха стало пепельно-серым, а на щеках вспыхнули красные пятна, похожие на следы от пощечин. Комната поплыла у Зои перед глазами. Женщина начинала бредить. Она заставила себя выпить что-то с еще более мерзким вкусом и, проснувшись на следующий день, чувствовала себя гораздо лучше. – Вам легче? – с удовлетворенной улыбкой спросил Анастасий. – Гораздо. – Зоя медленно села на кровати, и лекарь дал ей выпить горьковатый на вкус отвар. – Спасибо тебе. Он снова уложил ее на подушку. Анастасий оказался сильнее, чем Зоя ожидала. Или это она так ослабела? – Сейчас утро, – заметил евнух. – Вижу, – фыркнула Зоя. Улыбка коснулась глаз Анастасия. – Значит, вы расскажете мне, почему Юстиниан вам не доверился? – поинтересовался он немного резковато. – Или я сглупил, поверив вам? – Что ты только что мне дал? – вдруг спросила Зоя. Анастасий улыбнулся: – Вы не ответили на мой вопрос. – Юстиниан знал, что Виссарион ни на что не годен, – тихо произнесла Зоя. – Взойди он на трон, это было бы катастрофой. Но другие заговорщики не поверили Юстиниану. Они готовы были на все, чтобы их план осуществился. И был единственный способ остановить их – это убийство Виссариона. Антонин в конце концов поверил Юстиниану. И помог ему. – Зоя невесело усмехнулась, подумав о том, что их жертва была напрасной. – Дурак! Я бы смогла его остановить. Без меня они ничего не смогли бы сделать. Но Юстиниан мне не доверял. Что же я только что выпила? Анастасий смотрел на нее как завороженный. – Что я выпила? – повторила Зоя, и в ее голосе послышался гнев – и страх, который она безуспешно пыталась скрыть. – Настой ромашки, – ответил Анастасий. – Он помогает улучшить пищеварение. Лепестки ромашки, залитые кипятком, ничего больше. Напиток показался вам горьким, потому что вы болеете, а это влияет на вкусовые ощущения. Анастасий не вызывал у Зои восхищения, и ей было странно ему доверять. Но женщине пришлось признать его мастерство, по крайней мере в том, что касается медицины. Она откинулась на подушки. Спустя три дня к Зое начали возвращаться силы, рана перестала опухать и краснота сошла. Через неделю лекарь признал ее состояние удовлетворительным и сказал, что уйдет – и вернется через три дня. Зоя поблагодарила евнуха, щедро оплатив его старания, и кроме этого подарила небольшую серебряную шкатулку, отделанную эмалью и инкрустированную аквамаринами. Он осторожно прикоснулся к подарку, переводя взгляд со шкатулки на Зою. На его лице читалось восхищение, и Зоя была довольна произведенным эффектом. Потом она велела ему уйти. Зоя была рада, что Анастасию понравилась шкатулка. Он лечил ее не только умело, но и бережно. Она очень испугалась собственной уязвимости. Так не может дальше продолжаться. В уме Зои начала формироваться идея. Она сделает так, что смерть Григория наделает много шума. И обвинят во всем Джулиано Дандоло. Да, на таких условиях она сможет убить Григория. И даже сделает это лично. Глава 50 Зоя понимала, что у нее с Григорием не будет второго шанса. Их последняя схватка была, в некоем извращенном смысле, очередной близостью. Она думала о нем весь день. Лежа ночью без сна, вспоминала, каково это – отдаваться ему. Ей на ум пришел еще один пункт плана. На эту идею ее натолкнуло известие об уличных нападениях на Виссариона. Сначала нужно посеять в головах людей мысль о том, что между Джулиано Дандоло и Григорием произошла ссора. Всего несколько слов, истинный смысл которых можно будет понять только спустя некоторое время. Затем нужно сходить к Бардасу, оружейнику. Зоя давно его знала и прежде доверяла. Она надела свою самую теплую далматику и вышла на улицу. Дул пронизывающий ветер, моросил мелкий дождь. Зоя шла довольно быстро, как всегда, оставив Сабаса далеко позади, чтобы он никому не бросался в глаза и не услышал ничего лишнего. Нога у Зои почти не болела. – Да, госпожа, – тотчас согласился оружейник, который был очень рад ее видеть. Только глупец забудет свою благодетельницу – и подведет женщину, которая никогда ничего не прощает. – Что я могу для вас сделать на этот раз? – Мне нужен хороший кинжал, – ответила Зоя. – Не обязательно самый лучший, но у него на рукояти должен быть семейный герб. Я хочу, чтобы ты хранил мой заказ в тайне. Это подарок, и сюрприз будет испорчен, если об этом кто-нибудь узнает раньше времени. – Ваши дела никого не касаются, госпожа. Чей герб должен быть на рукояти? – Дандоло. Как только заказ Зои был выполнен (кинжал был очень красивым – Бардас был отменным мастером), она послала письмо Джулиано Дандоло, который по-прежнему жил в венецианском квартале. Содержание письма было довольно простым: ей удалось узнать еще кое-что о его покойной матери. Джулиано пришел, как она и предполагала. Зоя приняла его в своей любимой парадной комнате с видом на город. Хоть венецианец и чувствовал себя довольно неловко и старался скрыть нетерпение, двигался он с необыкновенной грацией, и Зоя сердито отметила для себя, что он не просто привлекателен: в нем была заметна живость ума, которую она не могла игнорировать. Будь она моложе, она непременно захотела бы оказаться в его постели. Но перед ней был Дандоло, и ни мечтательный взор, ни идеальная линия скул, ни широкие плечи, ни грациозная походка не могли смягчить ее приговор.