Ведьма жжёт или отбор для императора (СИ)
Его Величество следил за нашей молчаливой, но очень показательной перепалкой взглядами и не выдержал.
— Я дождусь ответа?
— Ваше величество, — начал объясняться Милир, злобно посматривая на меня, — у нас с десаей Риверс вышел спор о заклинаниях, и одно из них случайно отрекошетило по ее ноге. Она была не в состоянии дойти, пришлось прийти на помощь.
— Все так, Ваше Величество, — я пискнула.
Смотрит так яростно. Страшно, аж жуть!
— А почему не применил заклятье обратного воздействия? — и не дождавшись объяснения запустил в меня плетением, — решил воспользоваться беспомощностью десы?
В этот момент дознаватель криком попытался остановить императора:
— Нельзя, она же ведьминское заклинание использовала!
А я упала прямо в руки Его Величества. В весьма теплые, и достаточно умелые в подхватывании дам, руки.
— Она же ведьма, Ваше Величества, — уже медленно объяснял мой бывший жених нашему монарху, — и заклинание с использованием артефакта с защитой от ведьм. По ней еще 8 часов все плетения или в обратном порядке бьют, или просто не работают.
Я покивала, все еще пребывая в некотором шоке. А венценосный дракон выпрямил мою фигуру, придерживая за талию.
И так, очень близко и глядя мне в лицо сказал:
— Вы распорядительница всего один день, десая Риверс, а Вы уже весь мой дворец на уши поставили: и драку утихомирили, и невеста Вас оскорбила, а поздно вечером Вы так торопились с ужина, чтобы приготовиться ко сну, а в итоге, — повелитель сжал талию сильнее, — я нахожу Вас валяющейся около двери с Милиром. — Он недовольно посмотрел на мужчину.
— Простите, Ваше Величество, — я опустила взгляд, но тут же его подняла и ухмыльнулась, — талантливые люди просто так на дороге не валяются. Явно что-то случилось.
Милир, молчавший до этого, очень громко вздохнул и устало взъерошил волосы.
— Позвольте, я провожу десаю.
— Нет, Милир, идите. Завтра утром и так жду Вас с докладом, идите отдыхать, а десаю распорядительницу я провожу сам, — он плотоядным взглядом посмотрел на меня.
Мой бывший жених вопросительным взмахом брови и еле заметным кивком выразил обеспокоенность. Я легонько помотала головой. Ему проблем из-за меня с императором не нужно. Заметила тревожные нотки в его глазах, но ничего не поделать. Дознаватель торопливо вышел, скрываясь за углом злополучного коридора.
— Лисси, можно же так Вас называть? — Император подхватил меня на руки и занес в комнату.
— Да, Ваше Величество?
— Где Вас расположить? Могу прислать Ваших служанок и подругу?
Герман выпрыгнул из угла, быстро побежал в мою сторону, но завидев монаршую особу остановился, попятился и скрылся в другой комнате. Маленький предатель. Ты бы так с невестами помалкивал и прятался. А то: «Вот, я видел, сейчас ножами друг друга пырнут, пойдем скорее посмотрим».
— Будет неплохо, Ваше Величество, если пришлете служанок, и посадите здесь, — я пальцем указала на кушетку около окна, но мы оба посмотрели на постель.
— Лисси, — томно начал мужчина, все еще держа меня на руках — Вы вероятно почувствовали мой интерес к Вам.
Недолго интрига хранилась. Я к такому недвусмысленному флирту не готова, так что как сказала бы кровь здорового дракона: «Пора сворачиваться».
— Ценю Ваше внимание, мой император, — скромно потупила взгляд, — но я в Вашем любовном треугольника участвовать не буду. Вас там и так больше двадцати, — я слабенько улыбнулась.
— Ценю Вашу прямолинейность, Лисси, — монарх опустил меня из кольца рук, — тогда оставлю Вас и позову прислугу.
И вышел. Интересно, чем мне грозит весь сегодняшний фарс?
— И как это понимать? — Ласка впрыгнула ко мне на руки.
Ответить не успела, так как зашли девушки дворца и стали помогать мне раздеваться. Заодно оповестили, что завтра состоится прием в саду, на котором будет пресса и представители всей аристократии.
Расположив меня на кровати и пожелав спокойной ночи, горничные удалились, перешептываясь между собой. Как нес меня Милир видел весь дворец.
Герман кружась на одеяле, тихо проворчал:
— Объяснения то будут, Лисси?
— Мне бы самой хоть что-нибудь понимать, — в задумчивости проговорила я.
В дверь тихонечко постучались. Ну не дворец, а общественный туалет. Уверенна, что сегодня в тронном зале такой проходимости не было, как в моей комнате.
— Войдите.
Ко мне прошмыгнула Кора в ярко-синем пеньюаре и позвякивая двумя бокалами.
— Ты так пришла? — моя челюсть отпала, — как к тебе отнеслись лакеи?
— О, брось, — махнула подруга рукой, — сегодня гвоздь программы ты и твои покатушки на драконе-дознавателе, — и подмигнула мне, — даже если будут сплетничать о моем виде, то я просто потеряюсь на твоем фоне.
Герман, открыв один глаз, едко заметил:
— Хорошо, что никто не видел как ее на руках в комнату заносил Его Величество. Вот тут точно бы пошли разговоры.
Кора засияла как золотой соверен (монета в Аридии) и глазами еще поводила, для верности.
— Разговоры всегда ходят, — я вяло отреагировала на колкость фамильяра и воодушевленный взгляд оборотницы.
Раздался звук вскрытия пробки от бутылки. Это я в своей задумчивости пропустила, что Коралина Мартинс одновременно может совмещать три вещи: сплетничать, поправлять платье и прическу, и открывать вино. Браво, дорогая, ты настоящий друг.
— Тогда и мне налейте, — зафырчал фамильяр, — какой нервный день.
— Так, рассказывай все сначала, — разлив по бокалам вино и отдав мне мой, Кора наколдовала из наволочки миску для Германа, — как прошел ужин с Его Величеством? Судя по замечаниям нашего друга, он покорен и отбор закончен.
— Ну как сказать, — я все еще перебирала в голове образы с императором и детали нашего разговора, — мне не очень тонко намекнули, что готовы взять меня в гарем или просто любовницей.
— Даже так? — Кора покраснела. Она знала как я отношусь к таким предложениям. Ханжой я не была, и мужчины у меня были, но в постель с ходу я никогда не бросалась. — А что ты ответила? — поводила она плечом.
— Ну как ты думаешь? — я вздохнула, — Можно сказать отговорилась. Возможно нас завтра погонят из дворца. Сегодня то не могут, — я скривила лицо указывая на многострадальные ноги.
— Лисси, — Коралина ласково погладила меня, — пользуйся вниманием императора, пока есть возможность, — и хищно улыбнувшись, добавила, — Вся власть в руках мужчины, зато мужчина в руках женщины.
— Жаль тебя рядом не было, — я улыбнулась, и мы чокнулись.
— А Вы чем занимались? — я перевела взгляд с подруги на Германа, который усиленно лакал вино.
Надо с ним по-аккуратнее, пьяные ласки хуже пьяных матросов. Пойдет еще всем доказывать, какой он грозный хищник, а не умилительный зверек. Брррр, нет. Я его как-то так ловила.
— Шлялись по дворцу в поисках болтливого рта, — он оторвался от напитка.
— И как? Успешно?
— Да, Кора зашла в гарем, и чего там с ней только не делали, — он саркастически закатил глаза.
Я удивленно посмотрела на оборотницу.
— Лисси, от души советую туда наведаться, — понизила она голос, — во-первых, узнаешь все свежие сплетни, во-вторых, там настоящий салон красоты, а в третьих, они учат всякому интересному обращению с этими. — Ее голос все понижался и понижался.
— С какими этими? — не поняла я.
Коралина выпучила глаза.
— Ну этими, — и многозначительно посмотрела себе между ног.
— Ах, с этими, — наконец до меня дошло, — тогда определенно нужно зайти.
Мы обе засмеялись. А что? Точно зайду, любые знания полезны.
— А по сплетням? — призвала уже к более серьезной теме.
— Да, не сказать, что есть интересные. Девушка, которую ты отчитывала — Селестина, главная наложница императора, он с ней чаще всех проводит ночи. Она из десай и из какого-то южного небольшого королевства. Ее в подарок ему привезли.
Герман добавил:
— Она хитрая, Лисси. И император к ее просьбам относится благосклонно, — он принюхался, — будь с ней осторожна.