Хранитель чаек (СИ)
Хранитель чаек
Пролог
Принцесса Гедда спускалась по каменной винтовой лестнице восьмигранной башни. Ей не нужны были факелы, или свечи: там, где она проходила, тьма пугливо расступалась, вжимаясь в трещины и уступы ниш. Подрагивающий золотистыми огоньками свет кровавой магии словно плащом накрывал дочь короля, переливаясь в распущенных тёмно-бордовых волосах, спускавшихся до самых колен. Нежно-голубое шёлковое платье длинным подолом узкой юбки струилось по ступенькам. Массивные золотые украшения вспыхивали капельками рубинов.
Тяжёлые кованные двери бесшумно распахнулись, послушные движению её тонкой руки. Гедда бестрепетно вошла в королевскую темницу, наполненную запахом нечистот и жалобными стонами узников. Тех, конечно, кто ещё мог стонать. В высокий мраморный коридор смотрели чугунные решетки, отделяющие от него камеры-ниши. Малахитовые колонны очерчивали очерчивали тёмные стены, а дорожка из багрового радонита на полу вела прямо к алтарю бога смерти.
Впрочем, сейчас алтарь не был целью прекрасной принцессы. Пройдя мимо нескольких ниш, она вновь пошевелила пальцами, и очередная решётка распахнулась. Гедда прошла в небольшое помещение: три на четыре шага. Дрожащий золотистый свет озарил низкий каменный свод и истерзанное тело, свисающее со стены на цепях. Рваный балахон. Спутанные грязные волосы закрывают и лицо, и туловище несчастного. Видны лишь узкие кисти и босые ступни.
Гедда подошла к узнику, рядом с которым стоял небольшой деревянный столик с графином. Принцесса улыбнулась, заметив, что столик чуть сдвинулся — верно, несчастный пытался достать до воды. Конечно, это было невозможно. Заключённый и сам понимал бесплодность своих попыток, но, когда горло раздирает жажда, любой разум пасует перед ней.
Принцесса взяла графин и плеснула на бессильно склонённую голову. Узник дёрнулся и хрипло задышал, запрокинул голову, пытаясь облизать намоченные волосы.
— Здравствуй, Джия, — мягко шепнула принцесса, с любопытством глядя на девушку.
Хотя в измученном лице сложно было узнать не то, что пол человека, но даже и самого человека, тем не менее, это была девушка.
Узница искривила губы.
— В-ваше…
— Да-да, моё.
Гедда не побрезговала коснуться пальцем подбородка собеседницы, подняла её лицо и всмотрелась в глаза, казавшиеся огромными из-за черных кругов вокруг них.
— Ая-яй-яй, девочка, не бережёшь ты себя совсем, — мурлыкнула принцесса. — А была такая хорошенькая! М? Ты помнишь?
Узница отдёрнулась.
— Ты не рада меня видеть, Джия? — нежно улыбнулась принцесса. — Ты сердишься на меня, быть может? Это было бы не справедливо, милая. Ведь ты сама виновата в том, что оказалась здесь.
— Ну что вы! — прокаркала узница, оскалившись. — Как я могу сердиться на мою принцессу?
— Я всегда хорошо относилась к тебе, Джия. Ты знаешь это. Ведь это я приблизила тебя, одарила своей милостью, не так ли? Ты отплатила мне предательством и чёрной неблагодарностью, девочка моя. Зачем ты согласилась участвовать в мятеже против своего короля? Тем не менее, я и сейчас желаю тебе добра. Веришь?
— Конечно, — страшные глаза заискрились насмешкой. — Как я могу не верить тебе?
Гедда нахмурилась.
— Может быть, ты хочешь пить, милая? — ласково поинтересовалась она.
Джия тяжело задышала, приоткрыв рот. Соблазн был слишком велик. В глазах её поневоле зажглась надежда. Принцесса вновь улыбнулась, наклонилась к уху девушки и шепнула:
— Я дам тебе воды, милая, ведь я люблю тебя.
Она действительно взяла кувшин и, наклонив его, стала поить узницу. Джия жадно прильнула губами к глиняному носику, торопливо глотая живительную, но мерзкую по запаху жидкость.
— Тебе повезло, милая. Куда больше, чем Айяне, — вновь шепнула принцесса, и узница захлебнулась, закашлялась. — Да-да, ведь твоей сестрёнке скоро исполнится тринадцать, не так ли? Возраст, когда она сможет доставить полное удовольствие всадникам.
Джия рванулась к мучительнице, оскалившись и зарычав.
— Я убью тебя, Гедда! Слышишь⁈ Если…
Кувшин упал на пол и разбился. Драгоценная вода потекла по полу.
— Ой. Ты напугала меня, милая, — ухмыльнулась принцесса, отступая назад. — Зачем ты так? Айяна стала такой хорошенькой. Если бы ты увидела, то гордилась бы ей. Такая нежная кожа, такие глазки невинные… М-м. Вот только плачет постоянно.
Джия тяжело дышала, не сводя лихорадочно горящего взгляда с мучительницы. Гедда села на стол, на котором уже не было кувшина с водой, перекинула ногу на ногу, расправила лазурное платье.
— Что ты от меня хочешь? — прохрипела пленница.
Гедда посмотрела на пальчики, украшенные перстнями, покрутила их перед глазами, капризно надула губки.
— От тебя? Ну, я не знаю… Ты хочешь выкупить сестрёнку, милая? А что ты можешь предложить мне взамен?
Джия закрыла глаза, закусив обкусанную губу. Затем улыбнулась, открыла глаза и насмешливо глянула на принцессу.
— Ты можешь играть со мной, Гедда. Но я знаю, что ты бы не пришла, если бы не хотела мне предложить сделку. Не так ли?
Мучительница приподняла тёмную красивую бровь.
— Может, я просто соскучилась?
— Когда ты скучаешь, то приходишь не одна, а с палачом, — заметила узница, нагло глядя в глаза принцессе.
Та хмыкнула.
— Ладно. Уговорила, — шепнула, наклонившись к девушке и блестя глазами. — Я хочу предложить тебе сделку. Жизнь за жизнь.
— Чья же жизнь понадобилась могущественнейшей ведьме? — поинтересовалась Джия, полуприкрыв глаза.
Ей казалось, что в горле что-то рвётся и режет его изнутри.
— Нет, милая, — мягко улыбнулась принцесса. — Ты сначала дашь клятву на крови, что исполнишь моё желание, а потом я тебе что-то расскажу.
Джия хрипло рассмеялась и тотчас согнулась от боли, пронзившей грудь.
— Нет, принцесса, так не пойдёт. Прежде, чем давать клятву…
Гедда соскочила со столика и шагнула к ней, схватила за волосы, оттягивая назад и заставляя девушку прогнуться.
— Ты дерзишь, Джия, — печально заметила она, — а я не люблю дерзких.
Принцесса брезгливо встряхнула руку, выпустив липкие волосы. Джия потянулась к ней, её серые глаза оказались почти рядом с зелёными глазами Гедды. Узница растянула губы в улыбке и шепнула прямо в лицо принцессе:
— Любишь, Гедда. И я знаю, что нужна тебе. Если бы было не так, ты бы обратилась не ко мне.
Дочь короля сузила глаза.
— Хорошо. Ты услышишь его имя, — ответила сухо и отступила назад. — Его зовут Ларан, герцог Морского щита королевства Элэйсдэйр. Мне всё равно, убьёшь ты его, или нет. Мне нужно, чтобы ты открыла Морские ворота. Откроешь, и я верну тебе Айяну. Живой и невредимой.
Джия удивлённо взглянула на говорившую.
— Морской щит? Но это же гряда скалистых островов посреди моря. Как я туда попаду?
— Я помогу, — милостиво кивнула принцесса. — И дам тебе артефакт для связи. Ты не будешь одна. Но сначала дашь мне клятву на крови, что не предашь и никто не узнает от тебя о нашем договоре.
— У тебя Айяна. Ты знаешь, что моя верность…
— Я так хочу. Этого должно быть для тебя довольно.
Принцесса щёлкнула пальцами, и оковы рассыпались ржавчиной. Джия пошатнулась, взмахнула руками и упала спиной на стену, а затем сползла вниз. Гедда высокомерно глянула на неё:
— У тебя мало времени. Не больше месяца. Ты должна привести себя в порядок, очаровать Морского герцога, добыть у него тайные сведения и открыть ворота.
Джия подозрительно глянула на принцессу, явно сошедшую с ума.
— Но это невозможно. Слишком…
— Я тебя не ограничиваю, — хмыкнула Гедда. — Сделай невозможное.
Джия растёрла пальцами правой руки запястье дрожащей левой. Её трясло. Узница покачала головой.
— Я за месяц не смогу даже научиться заново ходить.
Гедда пожала плечами:
— Ты знаешь, что может тебе помочь.
Джия вздрогнула.