Love Like Death (СИ)
- Как ты? Лучше? – Хиро все так же сидел рядом со мной и не спешил отойти, будто бы беспокоясь.
- Да, все хорошо, мне просто стало слишком душно… Можете, не беспокоится. И да… Простите за доставленные неудобства, - виновато склонив голову пробубнила я.
«Знакомая приемная, по всей видимости, как только я упала в обморок, то кто-то из этих двоих сумел подхватить меня и принести сюда, чтобы уложить на диван. Интересно, сколько времени я пробыла в отключке?»
Мистер Харрис стоял возле двери, скрестив руки на груди. Его губы были поджаты, а лицо все так же непроницаемо. Он смотрел прямо на меня. Кажется, будто бы в этих глазах можно было уловить беспокойство. Но разве ему есть дело до какой-то там ассистентки?
- Мисс Новак, я должен дать вам отгул, раз ваше состояние здоровья, оставляет желать лучшего. Возьмите больничный до того момента, пока не почувствуете, что готовы снова приступить к своим обязанностям, - спокойно сообщил главный редактор.
- Нет! – тут же вскочила я, взмахивая руками, едва не залетев по щеке Хиро, что сидел рядом. – Ох, простите! То есть, мистер Харрис, со мной все хорошо, мне не нужен никакой больничный, я хочу работать! Я постараюсь, не доставлять вам неудобств!
- Нэйтон, в самом деле, оставь уже бедняжку в покое. Мне кажется, что рядом с тобой даже кони дохнут, а тут такая хрупкая девушка, что ты вообще заладил: мисс Новак, мисс Новак. Фу, слишком много пафоса, - фыркнул Хиро и посмотрел на меня. – Он большой зануда, не находишь?
- Хиро, я могу быть очень терпелив, но еще одно слово и ты пойдешь вон, - не выдерживав, ответил мистер Харрис.
- Пффф….Не думаю, что это со мной сработает. Не выгонишь же ты своего лучшего журналиста? Вот то-то же, так что молчи в тряпочку.
- Лучшего журналиста? Кто бы говорил. Не могу согласиться с твоим высоким мнением о своей нескромной персоне. И да, это моя сотрудница, поэтому я сам могу решить, как мне с ней общаться.
- Бла-бла-бла, какой же ты упертый и непробиваемый зануда. Сдохнуть можно от этого гундежа. Да, я бы тоже выбрал упасть в обморок, но не слышать твоего нудного голоса.
- Тогда, могу оказать тебе честь и отправить в нокаут хорошо поставленным ударом в челюсть, - пожав плечом, сказал Нэйтон.
- И все же… - негромко обратилась я, вмешавшись в их «мирную» перебранку. – Прежде чем я упала, вы обещали мне объяснить, кто же такая Амелия Грейс. И почему вы утверждаете, что это мистер Ёсикава?
Хироки широко улыбнулся и кивнув, решил удовлетворить мое любопытство.
- Это длинная история, которая берет свое начало еще, когда я учился в школе. У меня всегда было обостренное чувство справедливости, я в то время начал писать различные статьи, разоблачая тех, кто не достоин быть у власти. Впрочем…Потом я переехал в США, поступил в университет, но не бросил свое дело. Правда, из-за того, что в основном писал статьи о богатых и имеющих влияние людях, то мне начали поступать различные угрозы и тогда пришлось взять псевдоним, - сжато, без лишних лирических отступлений, поведал Хиро.
Однако, эти слова не удовлетворили мой интерес и я мотала головой. Мистер Харрис уловил это недовольство на моем лице, едва заметно улыбнувшись.
- Ты ее не проведешь. Мисс Новак, очень внимательная девушка. Полагаю, у вас вертится верный вопрос: почему же именно Амелия Грейс? – как будто бы сняв с языка, проговорил он.
- Эм…Да, все верно, почему вы выбрали для создания своего имиджа именно женского персонажа? Ну…В смысле, это ведь немного странно…
В ответ на мои слова Хиро только лишь хихикнул, будто бы ситуация в целом его забавляла. Он смотрел на меня, изучая и не смеша дать ответы на все вопросы. Должно быть, для него самого впервые за столько времени прозвучал этот вопрос, на который ему и не требовалось отвечать.
- Ничего удивительного. В нашем быстро меняющемся мире, вероятность того, что к женщине прислушаются, возрастает куда выше. И не подумай, я, между прочим, это делаю для того, чтобы показать, что женщины могут заниматься великими делами. К сожалению, в нашей сфере, не так уж и много талантливых девушек занимающихся серьезной журналистикой. В основном все считают, что девушки должны писать про красоту, моду и искусство. Я хочу вложить в образ Амелии Грейс все те идеалы, которые сам уважаю. Такие женщины журналисты как Нелли Блай, Анна Политковская и Саша Пфайфер, восхищают меня, поэтому мне бы хотелось стать ближе к образу этих великих женщин, - вполне серьезно проговорил Хироки, поднявшись с насиженного места и заходив по небольшому пространству кабинета. – К тому же, это весьма хорошее прикрытие, ведь все кто пытается накопать компромат на Амелию и узнать ее личность, ищут именно женщину, но увы и ах, им не найти ничего. Да, и если ты читала мои расследования, женщине не расскажут того, что могут сказать мужчине, поэтому мне легко удается водить их за нос, используя все свое мастерство.
- Но в таком случае, если твоя тайна раскроется, то это будет скандал века. На тебя ополчатся не только феминистки, но и само журналистское сообщество тоже не воспримет это известие с радостью, - проговорила я свои мысли на этот счет.
- И то верно, поэтому о том, что Амелия Грейс – это Хироки Ёсикава знает лишь узкий круг доверенных лиц, теперь и ты в их числе, - сообщил мистер Харрис. – И мы должны быть осторожны, ведь в последнее время личность госпожи Грейс волнует многих влиятельных людей из мира политики и бизнеса. Если ее личность станет известной, то мало того, что наш журнал получит негативную огласку, но и жизнь Хиро может быть под угрозой. Надеюсь, вы понимаете, всю серьезность?
- Нэйт, ты опять за свое, нагоняешь ужас и страх. Относись к этому проще. Если бы ты ей не доверял, то не раскрыл мою личность. Значит, я могу предположить, что Мия умная девочка и не будет трепать языком, - Хиро подмигнул мне. – Но не за этим я сюда пришел. Мия, как ты? Голова не кружится? Можешь пойти с нами в кабинет? – неспокойеым тоном уточнил он и протянул руку, проявляя заботу.
- Да, конечно, все хорошо, - отзываюсь я, поднимаясь на ноги и поправляя свою одежду, что немного помялась.
Греет душу то, что мистер Харрис на самом деле, не смотря на все, что я думала о нем раньше, может доверить мне столь серьезную информацию. Конечно, у меня и в мыслях не было, чтобы выдавать тайну Амелии Грейс. Не важно, кто стоял за ее именем, но то что этот человек делал свою работу так профессионально и качественно уже говорило о многом. И мое мнение не изменилось, я по-прежнему была очарована тем, что творил Хиро, пусть и скрываясь под другой личиной. Ведь каждый раз, когда выходило новое расследование, меня будто бы охватывало чувство праведного гнева от масштаба несправедливости, которая творилась кругом, но когда преступников удавалось привлечь к ответу, то несомненно наступало ликование от облегчения. Он делал этот мир лучше и чище, в этом случае результат оправдывал средства.
Вся наша великолепная троица прошла в кабинет мистера Харриса, где мой начальник уселся за свое рабочее место, а Хиро дружелюбно предложил мне сесть рядом с ним в одно из кресел для посетителей. Я решила не отказываться, ведь мне было любопытно, каким же будет новое расследование «госпожи Грейс».
- У тебя есть 10 минут на питчинг, чтобы убедить меня профинансировать твое новое расследование, время пошло, - деловито, без лишних слов, проговорил мой босс и поставил таймер на своем айфоне.
- Пффф… Хватит и 5 минут, чтобы ты достал кошелек и выделил необходимую сумму, включая мой гонорар, - самоуверенно заявил Хиро, переключая что-то на своем планшете. – Итак, не буду тратить твое драгоценное время, просто скажу два слова: Юлий Ильинский.
Эти слова подействовали на главного редактора интернет-издания «Мерион» словно какое-то неведомое доселе заклинание. Его лицо, что обычно было таким беспристрастным и отстраненным, вдруг на миг исказилось от злости, желваки заходили на скулах, а скрип зубов можно было услышать даже в коридоре. Если до этого дня, я думала, что видела моего босса во всех агрегатных состояниях, то такое с ним происходило впервые на моей памяти. Это было очень странно и неловко наблюдать, как такой серьезный и строгий мужчина, буквально пылает от злости при упоминании, неизвестного мне ранее имени.