Мой мир боевых искусств (СИ)
Смутно он начал догадываться причину появления этих двух стариков, но надежда всё равно оставалась.
— Глава, о-отец, с какой целью вы прибыли сюда? Проверка? У нас всё хорошо, ресурсы должного качества выращиваются под тщательным контролем, мы своевременно отправляем партии в клан. Что же касается духовных зверей…
— Закрой рот, — безразличным, каким-то даже жутким тоном произнёс третий старейшина, переведя взгляд на главу клана.
Том Уэйк также посмотрел на этого человека.
— Скажи мне, Том, — обратился к нему Джим Уэйк, — ты знаешь в чём провинился?
Глаза мужчины забегали. Нет, он даже не мог представить. Ему казалось, что в его жизни всё чётко, всё налажено, а про Джона он и вовсе забыл.
— Я недостаточно хорошо управлял фермой? — посмел он предположить.
Только мужчина закончил говорить, как до его ушей донесся щелчок, после которого его правая нога оказалась сломанной. Издав душераздирающий вопль, он рухнул на пол. От страшной боли и слез его взгляд затуманился, но он всё равно смог приподнять голову и посмотреть на главу.
— За…за что? — прохрипел он.
— Всё ещё не понял?
Ещё один щелчок, за которым сломанной оказалась уже вторая нога. Том чуть не сошёл с ума. Его разум был на грани потери сознания от страшной боли.
— Птичка нашептала мне, — равнодушно произнес Джим Уэйк, — что в клане объявился человек, который заявил, что может помочиться мне на лицо. Вот, я пришёл лично посмотреть в глаза этому смельчаку. Тебе есть что сказать?
Глаза Тома распахнулись, взгляд прояснился, на мгновение он даже забыл о боли. Теперь ему всё стало ясно.
Мужчина ни за что бы не подумал, что Джон не только пожалуется на него главе, но и в точности передаст его слова.
Сожаление вперемешку с ненавистью наполнили его взгляд.
***— Не слишком ли вы легко с ним обошлись, глава? — спросил третий старейшина, когда они с Джимом Уэйком вышли из поместья.
Старик решил осмотреть ферму и действительно, как и сказал Джон, она была в неприглядном состоянии. Это видел и третий старейшина, чувствовавший вину и пытавшийся в данный момент выслужившийся.
— Нет, — спокойно ответил Джим Уэйк, — лишения культивации будет с него достаточно. Я снимаю твоего сына с должности. Вылечи его раны и отправь на все четыре стороны, ему с этого дня запрещено работать на предприятиях клана.
Никто не знал, что это решение главы клана в будущем вызовет проблемы. Джон также не мог бы и подумать о том, что его слова, произнесенные в главной резиденции клана, породят страшного врага.
***— Ох, чёрт, — Ли рухнул на землю, с ног до головы покрытый потом, и принялся восстанавливать дыхание.
Вид у него был довольно потрепанный, на руках можно было разглядеть невооруженным глазом синяки, оставленные кулаками Джона.
Шёл второй день суровых тренировок. Завтра утром у Джона будет бой, он и Мия приложили все силы, чтобы оказать на него давление, дать возможность выйти за пределы своих возможностей. Они действительно атаковали изо всех сил, нападали с намерением убить, но в итоге всё пришло к тому, что это он помогал им стать сильнее.
Основа монаха в значительной степени восстановилась, но нужно не переставать трудиться. Из-за своего безрассудного поступка ему придётся немного задержаться на пятом уровне.
Мия также стала заметно сильнее. Она смогла отточить новые техники, укрепить основу и приблизиться к пику третьего ранга. Если продолжит вот так сражаться каждый день, а также употреблять духовную медицину в небольших количествах, в течение недели сможет перейти на четвертый ранг.
В общем, эти двое стали намного сильнее, чем они думали, просто этот рост не был заметен на фоне роста Джона. Он до безупречности отточил новые техники, укрепил основы, получил много опыта во время сражений.
Самый главный успех — техника теневых шагов. Раньше она была лишь на начальном этапе освоения, но Джон смог во время этих тренировок поднять уровень понимания на средний этап. Наградой за это достижение стало уменьшение расхода энергии и заметное повышение скорости перемещения. Его товарищи просто не могли угнаться за этой скоростью.
В общем, Джон за эти два дня сделал практически всё от себя зависящее, чтобы приготовиться к бою. Осталась одна маленькая деталь, вишенка на тортике совершенствования.
У него имелись очки опыта, которых не хватало для перехода на следующий уровень, но которые можно было потратить на боевые техники: либо вывести их на новый уровень, либо улучшить понимание. Любое из этих действий повысит его боевую мощь, но необходимо было выбрать техники для улучшения.
— Так, — вздохнул Джон, когда в голову ему пришла одна идея, — всё, мы заканчиваем наши тренировки.
Ли и Мия удивлённо переглянулись, а потом направили на него свой взгляд.
— Ты решил отдохнуть перед боем? Уверен? — спросил юный монах, который немного переживал за товарища.
Он оправдывал это беспокойство тем, что ему будет стыдно, если тот, кто победил его, проиграет какому-то сосунку.
— Ну, типа того, — пожал плечами юноша, не став вдаваться в подробности, и повернулся в сторону дома:
— Можете продолжить практику самостоятельно, мне нужно увидеться с отцом.
***Три установленных дня пролетели в мгновение ока. Клан, заинтересованный в бое двух гениев, не только лично взялся организовать бой, но даже устроил небольшую рекламу внутри семьи.
Люди были заинтригованы. С одной стороны, Генри Уэйк, гений семьи, приблизившийся к пику стадии формирования основ, текущий наследник клана. С другой, бывший наследник клана, покалеченный, лишенный культивации на региональном турнире, внезапно вернувшийся в семью частично восстановившимся. Никто бы в него не верил, если бы он с таким превосходством не одолел бы Майка, который превосходил его на четыре уровня.
Его реальная сила вызывала вопросы. Конечно, люди склонялись к победе Генри, ведь разница в восемь уровней — безумная разница, которую никто в семье не может преодолеть, но Джон сейчас был слишком странным.
Каждый хотел увидеть его настоящие возможности, поэтому назначенный бой вызвал огромный ажиотаж.
Боевая арена семьи ещё до начала боя была полна зрителей, не только молодым поколением, присутствовал даже Джим Уэйк лично, а вместе с ним и старейшины.
Взволнованный Джон ворошил песок ногами, ожидая вызова на арену под зрительскими местами. Шум толпы был для него так знаком и при этом чем-то новым.
— Если проиграешь, — усмехнулся Ли, сидевший в углу, — я сделаю вид, что не знаю тебя.
— Сомневаешься в моей силе? — ответил усмешкой Джон, — кажется, моего кулака тебе в эти дни было недостаточно?
— Конечно ты можешь петушиться передо мной, — парировал монах, — но твой противник там, и он пока что сильнее меня.
— Пока что? — весело улыбнулся Джон на слова монаха.
— Ну конечно, — задрал нос Ли, — раньше я не слишком усердствовал в практике, да и вообще большую часть времени нас заставляли практиковать боевые техники и читать священные писания. Сейчас я сконцентрировался на повышении рангов, с моим талантом превзойти какого-то идиота не составит труда.
— Вот как значит, — кивнул ему Джон, в этот момент его голову посетила весёлая идея:
— Хочешь, заключим пари на мою победу?
— А? На что будем спорить? — заинтересовался азартный монах.
— Я даю тебе шанс отомстить мне за все побои. Поспорим на пощечину.
Монах ответил не сразу. Джон в его глазах был монстром, который, если имел такую уверенность в победе, значит заимел в рукаве козырь. Просто так наматываться на пощечину он не хотел, ведь это больно и унизительно.
— Испугался? — бросил детскую провокацию Джон, видя его нерешительность.
Насмешка в голосе, на удивление, сработала. Ли поддался на провокацию и заключил с Джоном пари.
Глава 27
Огромное количество зрителей, полностью состоящих из членов семьи Уэйк, смотрели на боевую арену. Там на расстоянии пятидесяти метров друг от друга стояли двое молодых людей одного возраста.