Слёзы Небес (СИ)
– Нам надо успеть сделать это раньше наших противников, – мужчина с видом фокусника выудил из висевшей на боку сумке подшивку карт, комплект которых по долгу службы был вынужден всегда носить с собой. – На наше счастье, мне удалось сберечь важную для нашего выживания информацию. Да, ещё я краем уха слышал, как бывший начальник безопасности шахты «Арветт» Сарф жаловался Таору. Все коридоры, ведущие на уровни, где могли уцелеть вспомогательные склады, жилые помещения и арсеналы, основательно завалило. Скорее всего, им не удастся до них добраться. Мы попытаемся обследовать те штреки обходными путями. Даже не станем высовываться в основную штольню и её ответвления. Я уже нашёл несколько возможных вариантов. Только непроверенным людям ничего рассказывать не стоит.
Прямой угрозы нападения, пока что, не было. Ситуация основательно осложнялась тем, что теперь в соседних помещениях жили женщины и дети. Рисковать их будущим небольшой Совет не собирался.
Старший мастер-врач Манора ещё раз осмотрела импровизированный периметр и устало выдохнула:
– Что-то меня совсем замучили недобрые предчувствия. Примерно такие же, как в ту роковую ночь, когда мир сошёл с ума! Будет лучше, если мы перегородим главный вход чем-нибудь тяжёлым.
Передислоцировать сейф для документации оказалось не такой уж и простой задачей. Пришлось всем, кто был в состоянии, изо всех сил толкать солидных размеров стальной монолит. Он уступал дружному напору неохотно, оставляя на полу глубокие борозды и уродливые царапины.
Меры предосторожности оказались оправданы. В три часа ночи по общепланетарному времени небольшой отряд людей Таора попытался вломиться на территорию недавно образованного анклава. Впрочем, пару выстрелов из станнера через стену быстро охладили их пыл. В ответ на пьяные выкрики с требованиями отдать им оружие и лекарства прозвучали ещё два залпа. После чего буяны благоразумно убрались вон, изрыгая угрозы и проклятья.
– Манора, Вилар, Кернор, Донар, предупредите людей, чтобы без охраны никуда не ходили. С сегодняшней ночи никого чужого дальше приёмной части мастерской пропускать не стоит. Я так думаю, – голос Гавора звенел как стальной клинок.
На следующее совещание к Таору Ауна пошла в сопровождении пяти вооружённых станнерами мужчин.
– Остальные где? – было сразу видно, что такой поворот дел стал для самозваного правителя весьма неприятной неожиданностью.
– Я передам им всё, что следует знать. Старший мастер-медик Манора делает профилактические прививки детям и принимает роды. Старший мастер-технолог Кернор просматривает, что из оставшихся машин можно приспособить в качестве генератора электроэнергии. Для дальнейших исследований ему нужен постоянный ток. Оставлять всех без света он считает недопустимым.
– Пайки на всех тоже ты получаешь?
– Я не думаю, что вы будете настолько щедры, что мне понадобится вагонетка.
Глава 4
– Будешь дерзить? Вообще ничего не получишь! – во взгляде Таора появился нехороший горячечный блеск.
– Рискни! В этом случае всю свою технику будете чинить сами! Также мигом останетесь без лекарств и медицинской помощи! – и Ауна с гордо вздёрнутым к потолку подбородком направилась к пункту приёма и выдачи пищи и предметов первой необходимости.
– Стерва! – Старший мастер-горняк был в бешенстве, но пока не мог себе позволить тронуть и пальцем Старшего мастера-техника.
– Благодушной идиоткой я никогда и не была! – парировала Ауна и прошла к продовольственному складу.
Там её ждал очередной выверт сумасшедшей реальности:
– И это все? – брови девушки взлетели домиком, когда она рассматривала скудную подачку. – Этого, вряд ли, хватит. А надо накормить всех, кто теперь находится под моим попечением.
Повар виновато спрятал глаза и доверительно прошептал:
– Нам теперь даже на детей паёк не дают. Либо они должны работать полный рабочий день, как взрослые. Либо мы с ними своим делимся или даём сдохнуть от голода. Беременные и больные тоже переходят на попечение семей. Если они у них есть.
– И вы это всё будете терпеть? – выражение лица Ауны выдавало крайнюю степень удивления.
– Если бы было куда идти, ушёл бы, даже не задумываясь. Мне крупно повезло. Жена, племянник и трое моих детей не пострадали во время катастрофы. Они приехали навестить меня в ту роковую ночь.
– Выход есть всегда. Перебирайтесь к нам. Экстремальные ситуации – ещё не повод превращаться в зажравшегося скота.
На экстренное совещание собралось всё совершеннолетнее население анклава. Кроме тех, кто нёс охрану защитного периметра, дежурил и присматривал за детьми. Старший мастер-техник виновато опустила глаза, раскладывая продукты на рабочем столе.
– Нам придётся придумать, как накормить всех, кто укрылся под нашей крышей. Как-то исхитриться ещё и сделать запас еды. На тот случай, если Таор решит избавиться от нас, попросту заморив голодом. В свете последних событий от него следует ожидать подобной низости. Он почти утратил человеческое достоинство, превратившись в жадного и ненасытного зверя.
– Надо отсортировать немногочисленные консервы и отложить на склад те, у которых срок годности позволяет хранить их ещё несколько лет, – Манора только что провела сложную операцию, поэтому была бледна как полотно от напряжения. – Готовить лучше из того, чего много, и получится более-менее сытно.
Огромный котёл супа, из тех, что использовали на общей кухне, был по самые плечики залит водой. Благо, аварийная подача воды в их жилом секторе, всё ещё, функционировала исправно. Общим водопроводом, после жарких дебатов, решили не пользоваться вовсе. Они оправданно опасались диверсий.
Пара банок тушёнки и пачка макарон ушла на огромную ёмкость супа, которого хватило всем. Манора забрала к ним всех сирот вместе с воспитателями. Женщина справедливо опасалась, что бессердечные шакалы попытаются избавиться от тех малышей, которые ещё не в состоянии работать полный рабочий день на опасных и вредных участках.
К сожалению, начинали сбываться самые мрачные прогнозы. Когда из их ответвления водопровода взяли пробы, оказалось, что кто-то щедро добавил туда крысиный яд и смертельно опасные для жизни химикаты из отходов Плавильного Цеха.
– Вилар, завари все трубы, по которым вода из общего водопровода поступает к нам. Мы не имеем права рисковать людьми. Они доверили нам не только своё будущее.
Ауна спешно собрала маленькое совещание, прекрасно понимая, что шутки закончились навсегда:
– Настоятельно не рекомендую всем покидать наши коридоры и помещения. Мы не знаем, какие планы вынашивают наши противники. Вряд ли, они пойдут нам на пользу. Следите, чтобы дети и подростки не появлялись за пределами внутренних жилых уровней. Будем потихоньку обследовать те штреки, которые не доступны из Главной Штольни. Едим в основном то, что нельзя долго хранить. Наши шансы на то, чтобы выйти из этой передряги целыми и невредимыми, высоки лишь в одном случае. Мы выживем, если найдём надёжное убежище и потихоньку переберёмся туда. Причём это должно быть такое место, куда Таор и его люди никогда не смогут добраться.
– Ауна, там темно. По земле много не натопаешь. – Донар тяжело вздохнул и насупился, ему с одной рукой точно самому добраться хоть куда-то будет весьма проблематично.
– В Высшей технической школе, где я проходила обучение, в ходу были механические крылья. Их протестировали совсем незадолго перед катастрофой. На наших складах они есть. Конечно, в разобранном виде. Пара человек вполне сможет перенести одного взрослого на расстояние до десяти километров. Если мы найдём временное укрытие, то сможем убраться подальше от загребущих лап Таора. Удастся сохранить и то немногое, что у нас ещё осталось. Оставим им необходимый минимум. Не станем уподобляться этим зверям в человеческом обличье. Кернор, вы сможете выделить несколько людей для разведки на местности? Очки ночного видения и крылья им выдадут. Мы с Виларом за пару часов сможем собрать несколько десятков аппаратов для полётов. Только вот я не знаю, что им лучше дать: станнеры или огнестрельное оружие?