Леди Ванесса. Молодость (СИ)
На заднем фоне появляется образ старшего сына. Как он в компании двух эльфиек сражается с могучим змеем, в сражении с которым погибла одна из них. Картинки сменились и вот он уже сражается на стене замка рубя головы своих врагов. Картинки снова поменялись, старший сын преследует убегающего лидера врагов на коне, конь второй эльфийки ломает ногу а сама эльфийка израненная падает на землю. Старший сын оглядывается на неё и встаёт перед выбором, преследовать врага или помочь эльфийке. Он принимает решение продолжить погоню.
Виски фантома-короля поседели.
Второй привёз золотые дары:«Смотри, отец, я могу все мирыКупить, продать и слёзы всехПревратить в серебро и успех!»Картинки на стене меняются. Теперь там средний сын. Там показывается как он зарабатывает деньги за счёт торговли, налаживая личный бизнес. Ему не хватает денег, и он продаёт одну из своих эльфиек в рабство. Теперь дела у него идут в гору, он купается в роскоши. Тогда он приказывает одной из своих эльфиек принять вместе с ним ванну. Эльфийка не выдерживает и убегает от него в ночи.
У фантома короля глаза становятся грустными и прибавляется морщин.
И звучало в ответЭхо горных вершин:«Разменяли богатство ДушиРади славы и блеска монет..»А третий сын на коленях стоял:«Прости, отец, я великим не стал.Смиренным был, врагов прощал».Появляется младший сын в сопровождении двух эльфиек в белом. Вид у них всех потёртый. На плечах младшего сына нет плаща. Картинки снова меняются, там видно как младший странствует по миру в сопровождении верных эльфиек. Сначала он изучает книги, потом становится сыщиком, ловит преступников. Идя по следу вора, он настигает его тогда, когда тот раздаёт деньги нищим, больным и голодным. Он принимает решение отпустить вора, из-за чего теряет должность. Потом он снова странствует, у них кончается еда и он отдаёт последний кусок хлеба одной из своих эльфиек. Начинается дождь и холод. Младший сын снимает с себя плащ и отдаёт его другой эльфийке, чтобы та согрелась.
Губы короля улыбнулись. Фантом положил свою ладонь на ладонь Эйлианы как бы благодаря, что все эти годы она была рядом с ним.
А отец с теплотой отвечал:«Душа твоя и добра, и чиста.И пусть богат ты и знатен не стал,Но ты хранил любовь мою.Я тебе свой престол отдаю!»И звучало в ответЭхо горных вершин:«Кроток сердцем и духом смирён,Верный сын унаследовал трон!»Фантомы короля и трёх сыновей растворились в воздухе. Рука Эйлианы лишившись опоры опустилась. Воцарилась полная тишина. Среди тишины, сначала раздались аплодисменты, потом довольные женские визги. А потом вся площадь взорвалась радостными криками. Эйлиана поклонилась и ушла со сцены. Её место заняли другие эльфы с различными музыкальными инструментами. Принесли барабаны, музыканты заняли свои места и со сцены потекла ритмичная, энергичная и весёлая музыка. На площади начались танцы.
Глава 40
Наплясавшись и навеселившись Ванесса отправилась на вагончике обратно домой. От сопровождения Шона она отказалась. Выпитый ими алкоголь дал эффект и её милый стал слишком напорист, а она податлива. Последняя здравая мысль пришла к ней в образе матери крутящей пальцем у виска и говорящей: “ Только не вздумай с ним сегодня спать, у тебя циклы”.
Подходя к мастерской, она увидела стоящую у двери полицейскую карету.
— Констебли? Что они здесь делают? — спросила Ванесса сама себя.
Подкравшись к окну, она заглянула внутрь. Там двое констеблей в форме переворачивали их мастерскую вверх дном. Пол уже устилал слой стекла от разбитых заготовок под линзы. А третий человек в штатском разговаривал с её матерью.
— Инспектор Бобби Харрис, здесь этого нет, — говорила Эльвира.
— Есть или нет, наша работа искать, — ответил ей инспектор Харрис.
— Мы законопослушные граждане, на каком основании?
— Вы эмигранты — грязь и шваль этого благословленного города, ещё раз назовёшь себя гражданкой и я арестую тебя за неуважение к городскому обществу.
— Скажите честно, что вам надо и закончим с этим цирком.
— Ты не платишь налоги.
— Плачу.
— Я имел в виду другой налог.
— Кровавому Вилли я тоже плачу.
— Это мой район, вы ещё должны платить мне.
— А ты не зазнался, Боби?
— Неуважение к представителю закона, штраф и сутки в камере.
— Эх Бобби, Бобби, ты знаешь кто такой Итон Де’Граус? Нет? Это начальник порта и член городского совета, у него есть сын. Мой отец, Адом Арчер, излечил его от бесплодия. И теперь у Итона Де’Грауса есть внучка. Только попробуй со мной хоть что-то сделать и завтра ты будешь висеть на мясном крюке при входе в город.
Инспектор приостановил свои манипуляции с наручниками. Вырисовывающаяся перспектива ему не нравилась. Он не планировал сегодня нарваться на кого-то со связями, он думал, что Эльвира будет напугана и станет податливой, словно глина. Он ждал, что она согласится на его условия. Деньги ему были не нужны. Хозяйка стекольной мастерской давно слыла как первая красавица на весь ремесленный район и Харрис жаждал сорвать этот спелый плод. Но Эльвира мало того, что не испугалась, но ещё и проявила признаки неповиновения.
«Чёртовы эмигранты, им надо показать где их место,» — начал накручивать сам себя инспектор.
— Ты лжёшь, уважаемый человек, да ещё и член городского совета, никогда не обратится за помощью к эмигранту. Да ещё и к пантеонисту.
— Церковники не способны излечить бесплодие.
— Не богохульствуй.
Харрис отвесил Эльвире звонкую пощёчину, от чего та отвернулась, а волосы закрыли ей глаза. Бобби понравилось бить Эльвиру, он почувствовал над ней власть, а в паху кровь разлилась приятным теплом.
У Ванессы сердце ушло в пятки, она переживала за мать и чуть не запрыгнула в мастерскую с воплями. Но сумела сдержать себя.
— Сэр, посмотрите, что мы нашли.
Один из констеблей протянул Харрису небольшую каменную статуэтку, размером с кулак. Это был походный идол богине Лилит, изображался он в виде девушки за 25 с пышными формами. Примерно такими же формами как у Эльвиры.
— О-о-о, идол, совершение религиозных ритуалов на территории Торента строжайше запрещено. Любой нарушитель подлежит аресту и суду, что ты на это скажешь, Эльвира?
— У тебя большие проблемы, Бобби.
— Угроза должностному лицу при исполнении, — Харрис подошёл к Эльвире так чтобы близко и заговорил так тихо, чтобы кроме них их никто не услышал, — Давай решим всё здесь и сейчас, или я посажу тебя в камеру с толпой отбросов на ночь. Они годами не прикасались к такой чистой женщине, как ты.
— Да пошёл ты, — Эльвира оттолкнула Харриса, — Да я лучше с подзаборным нищем буду трахаться, чем с тобой.
— … и нападение на инспектора. Вытяните руки, мисс, вы с нами надолго, — Харрис защёлкнул на запястьях Эльвиры наручники.
Одной рукой Ванессе зажали рот, а другой схватили за талию. Пара сильных рук схватили её и понесли в мастерскую.
— Сэр, смотрите, кого я поймал.
В мастерскую зашёл ещё один констебль, из рук которого пыталась вырваться Ванесса.