Ведьма на службе. Идите лесом, Господин Инквизитор (СИ)
— Ох, милая, как я рада! — госпожа Воттс кинулась обнимать меня. — Грегор перед отъездом только о тебе и говорил!
— Да что вы говорите? — украдкой посмотрела на брата, который стоял и улыбался во все зубы. — Очень рада знакомству, госпожа…
— Просто Маргарет, милая, — она тепло и по-домашнему потрепала меня по щеке. — Скоро я покажу тебе твою комнату, а пока идите к столу. Небось, ничего не ела в своей чаще, вон какая тощая!
Женщина без умолку рассказывала мне об этом поместье, о Грегори, о том, как он рос и расхваливала мой внешний вид. Я бы не смогла вставить и слова, даже если бы захотела. Домоправительница словно принесла с собой солнце, настолько мне было хорошо рядом с ней. Я практически прослезилась, поскольку сразу вспомнила бабушку и то, как она хлопотала во время моего возвращения после недельного пребывания в лесу.
Как же мне не хватает вот такого семейного тепла…
Не хотела пугать и отворачивать от себя Маргарет, но о наличии фамильяра считала нужным сообщить.
— Прошу прощения, Маргарет.
— Что такое, детка?
— Дело в том, что я ведьма, — замерла в ожидании реакции.
— Я знаю, птичка. Что ж в этом такого?
Так, первый этап пройден. Остался второй.
— Дело в том, что у меня есть фамильяр. И ему нужно маленькое блюдечко с молоком.
— Ой! — женщина всплеснула руками. — Неужто кошечка?
— Нет, — вытащила Герду из сумки.
— Батюшки, — домоправительница схватилась за сердце. Вот этого я и боялась, сейчас закончится то самое радушие… — Как звать-то?
— Герда, гос-с-спожа Воттс-с, — моя красавица учтиво склонила голову перед женщиной.
Госпожа Воттс аккуратно подошла ко мне, стараясь осмотреть гадюку со всех сторон. Вот чего я точно не ожидала, так это последовавшего вопроса.
— А можно подержать?
О! Кажется по всему поместью был слышен стук трех упавших челюстей. Дамиан и Грегор были шокированы не меньше моего.
— Для меня это чес-с-сть, — Герда дождалась, пока Маргарет протянет руку поближе, и перебралась к ней.
Кажется, мой фамильяр уже не мой. Домоправительница очень быстро уловила, какие места стоит чесать и поглаживать, чтобы змея превратилась в ласковую кошку, насколько это возможно.
— Конечно покормим! А теперь все марш мыть руки и за стол!
Если я буду жить тут до конца своего пребывания в столице, то я совсем не против.
Глянув на стол, я мысленно ахнула. Вроде бы, стояли простые блюда: овощной суп, картофель, запечённое мясо, несколько салатов; но их было так много, что глаза разбегались. Куда нам столько на троих? Последний вопрос я, кажется, задала вслух.
— Деточка, так это для того, чтобы было из чего выбрать, — Маргарет добродушно улыбнулась. — Ты кушай, кушай. Не стесняйся.
Какой «кушай»? Я же лопну!
Мы сели за стол по правую и левую руки от Грегора. Слуги перебегали между нами, расставляя тарелки с супом и подкладывая всё больше еды. Не знаю, что кузен им наговорил, но меня очень настойчиво пытались накормить. Предложили вина, но я решила остановиться на воде с каким-то экзотическим кислым фруктом или овощем, прошу прощения, не сильна в заморских яствах.
Впереди много работы, на хмельную голову вопросы не решаются.
— Ты, это… ешь, — брат наклонился ко мне и кивнул в сторону моей тарелки. — Слуги думают, что тебе не нравится.
— Как не нравится⁈ – он что, с ума сошел? — Просто я не привыкла столько есть. Много же…
Блондин рассмеялся, да так громко, что несколько особо впечатлительных служанок подпрыгнули на месте, едва не уронив подносы с пустыми тарелками и стаканами.
Ну, а что я такого сказала? Мне же и правда много. В лесу особо не пошикуешь и из-за большого количества дел успеваешь закинуть в себя необходимый минимум, а дальше снова носишься так, словно на иглобрюха села.
В дальнейшем мы ели в абсолютной тишине. И если мы с Грегором были увлечены вкуснейшей едой, то Дамиан почти не притронулся к своей тарелке и что-то усиленно обдумывал.
Так и хотелось размозжить его голову и посмотреть, что он там варит в своем котелке!
То и дело отмечала, что мужчина всё больше хмурился. С трудом подавляла желание наклониться через стол и разгладить морщину, залёгшую меж его бровей. В какой-то момент мы встретились взглядами. Он сразу потряс головой и часто заморгал, словно отгонял от себя наваждение, я же быстро опустила голову в тарелку. Не хватало ещё, чтобы инквизитор подумал, будто я его разглядываю. На стол взобралась Герда, и подмигнула Грегору.
Погодите, что⁈ Подмигнула⁈
Гадюка удовлетворенно прикрыла глаза, а кузен доедал стейк с хитрой улыбочкой на лице.
Что здесь происходит?
«Проис-с-сходи то, что ты втрескалас-с-сь, — голос фамильяра раздался в моей голове ехидным смешком. — Ещё и в инквизитора. Поз-сдравляю!»
От неожиданности я поперхнулась и закашлялась. Мужчины в шоке уставились на меня, а слуги быстро принесли мне стакан воды и постарались помочь прийти в чувство.
— Ну что ж, господа, — встала из-за стола, промокнув губы салфеткой, — прошу прощения за случившееся. Видимо, я очень устала после дороги. Не привыкла к поездкам в экипажах. Поэтому позвольте мне отправиться к себе передохнуть.
— Конечно, я сейчас позову Маргарет, она покажет тебе комнату, — кузен обеспокоенно оглядел меня с головы до ног. — Вечером приедет Дамиан, обсудим, во сколько нам нужно выйти завтра, чтобы всё успеть.
— Может, вызвать лекаря? Ты точно просто устала? — Алгор подскочил со своего места и попытался сделать шаг ко мне. Остановила его, подняв руку и выставив вперёд ладонь.
— Не стоит беспокоиться, я правда засыпаю на ходу. Мне нужен хотя бы час покоя.
Через несколько минут на пороге столовой появилась домоправительница, и с тёплой улыбкой подошла ко мне.
— Устала, девочка? Пойдем покажу, куда я тебя определила. Надеюсь, будешь довольна, поскольку покои на свой вкус выбирала.
Я не ответила, но не испытывала сомнений, что Маргарет подготовила для меня нечто потрясающее. У таких людей ничего не выходило плохо. Видела множество примеров в ближайших к лесу деревнях, тепло души всегда создавало особую атмосферу. Взяла Герду на руки и, кивком попрощавшись с лордами, проследовала за женщиной.
Проходя по лестнице и коридорам, я украдкой озиралась по сторонам. Не мог мужчина такое создать. Здесь отчетливо ощущалась женская рука: все лаконично и аккуратно, много камня и дерева, но при этом как-то мягко и уютно. Позволила себе поинтересоваться:
— Маргарет, а кто отвечал за обстановку этого дома? Мама Грегора?
— Это моя работа, — женщина приосанилась, словно этот дом был её самой большой гордостью. — Мать Гошеньки никогда не интересовалась его жизнью. Её больше заботили светские мероприятия и новые наряды. Отец такой же сухарь, как и его дед, хоть и не такой мерзавец. Поэтому и нянчила, и растила, и поддерживала мальчика я.
Забыв о смешной трактовке имени, я поражённо уставилась в спину экономки. Так вот откуда у него такая улыбка и чистота в душе. Думаю, воспитывай кузена родные люди, он бы вырос таким же жестоким и чёрствым. А его просто любили. В тот же момент стало понятно, почему он так быстро и радостно принял меня в родственницы. Видимо, действительно, когда родная кровь не поддерживает, чувствуешь себя одиноким.
— Ой! — вспомнила про достаточно важный аспект. — Я же не забрала вещи!
— Их уже доставили сюда, милая, — Маргарет немного посмеялась над моей суетливостью и открыла одну из дверей.
Мы дошли до чердака, который, можно сказать, являлся третьим этажом небольшого дома.
Перед моими глазами предстала полностью деревянная комната в жёлтых, зелёных и древесных тонах с огромной кроватью, диваном с небольшими подушками, огромным шкафом и… мини-лабораторией? Стол, колбы, камин с котелком.
Ничего не понимаю…
Изумлённо посмотрела на госпожу Воттс, ожидая хоть чего-нибудь. Этот дом явно был построен недавно, ведьма здесь жить не могла.