Шанс завоевать истинную (СИ)
— Если то, что вы говорите — правда, то почему он до сих пор не здесь?
Говард покачал головой и ответил на мой вопрос.
— Потому что он ещё не осознал кто вы. Вас там какое-то время не было, и запах хоть и был сильным, но всё же нечётким. Я почувствовал, как его волк заметался из-за вас. И так как сам уже много лет живу рядом со своей истинной парой, сразу понял в чём дело. Альфа же с этими ощущениями столкнулся впервые. Ему нужно время. Я, сославшись на кое-какие дела, помчался сразу к вам, — Говард развёл в сторону руки и с сожалением произнёс. — Каролина, я не могу вам никак помочь, но я хотел хотя бы предупредить и дать возможность морально подготовиться.
Я закусила губу, понимая, что попала в катастрофичную для себя ситуацию. Взгляд плавно гулял по цветущим клумбам сада, но я не замечала их красоты. Мысли вертелись волчком, пытаясь найти выход из этого положения. Один образ заставил меня опомниться.
— Сколько у меня времени? — внешне оставаясь спокойной, в душе я уже была готова бежать к своей цели. Мне нужно было только знать свою фору.
— Боюсь, что он может оказаться здесь в любую минуту. С отцом они уже всё нужное обсудили. И теперь вопрос только в том, когда они простятся. Но то, что альфа сразу поедет по вашему запаху, я не сомневаюсь. Он просто не сможет проигнорировать его.
Лишь чувство глубокого уважения к этому мужчине позволило мне устоять на месте до конца фразы. Мысль о том, что я не успею уехать, была для меня ударом молнии.
— Мне пора.
Я не могла позволить себе сказать что-то ещё и рванула в сторону конюшни. Каждая секунда была на счету. Марта осталась далеко позади, тогда как Говард от меня не отставал. И только когда я, добежав до лошади, стала в темпе крепить на неё седло, решила объясниться перед наблюдателем.
— Говард, мне нужно к брату. Альфа не станет нападать на моего близкого родственника, а значит, ему придётся выслушать Майкла, — я взяла лошадь за уздечку и вывела её из конюшни.
— Это ничего не изменит, — покачал головой Говард.
— Возможно вы правы, но это единственная возможность оттянуть неизбежное или, по крайней мере, смягчить напор оборотня.
Не теряя времени, оседлала гнедую и умчалась прочь.
— Удачи, — на прощание произнёс Говард, но я его уже не услышала.
Глава 2
Отправляясь утром на переговоры с помещиком Волтером, я не предполагал, насколько сильно эта поездка изменит мою жизнь. Как и любой другой оборотень, мне бы хотелось встретить свою истинную пару, но уже долгое время у меня не было возможности даже задуматься об этом, не то, чтобы искать её.
Три года прошло с тех пор, как я был назначен альфой. И всё это время я разгребал проблемы, которые оставил для меня предыдущий альфа Борак. Да, он был сильным воином и охотником. Он наладил поставки шкуры и мяса диких животных, увеличил добычу полезных ископаемых и расширил территорию наших владений в конфликте с соседним кланом.
Но его подход к ведению дел был ужасен. Борак руководствовался принципу: кто сильнее, тот и прав. Из-за этого страдала справедливость в решении конфликтов внутри стаи. Людей же он вовсе презирал. Торговля с ними была сведена к минимуму. Если возникала нужда в человеческих товарах, Борак предпочитал закупать необходимое у соседних кланов или даже в столице, чем покупать то же самое у людей по более выгодной цене.
Пару раз он пытался расширить свои владения за счёт людских земель, но ему не позволили наблюдатели. В столице вовремя получали сигнал о его поползновениях, и эти действия жёстко пресекались. В итоге Борак не нашёл ничего лучше, как просто разбойничать на границе территорий.
Альфой становятся не по наследству или чьей-то указке, а по выбору самой стаи. Так что, к счастью для меня или нет, я ещё это не решил, но, когда Борак постарел, стая выбрала меня. И первым делом я пресёк любой разбой. Мне пришлось сменить практически всех деревенских старост, управленцев и начальников. Большинство из них Борак набирал по своему подобию, а меня их подход к ведению дел категорически не устраивал. Во многих конфликтах и проблемах приходилось принимать личное участие, так что понятие отдыха у меня практически не существовало.
И только в последние три месяца моя жизнь стала более-менее спокойной. Многие вопросы стали решаться без меня. Я лишь получал отчёты о проделанных работах и устраивал проверки. Защиту территории я менять не стал. Как бы не был Борак ужасным управленцем, в военном деле он был мастером и знал не только как напасть, но и как защищаться. Так что проблем со стороны соседних стай, у меня не возникало с самого начала моего назначения. А вот взаимоотношения с людьми нужно было восстанавливать срочно. Из-за отсутствия свободного времени, на переговоры с ними я отправлял других. Но для полноценного взаимовыгодного сотрудничества, нужно было поехать лично.
Наша территория граничила с двумя людскими. Несколькими днями ранее я встречался с первым помещиком. Вместе со мной в переговорах участвовали мои поверенные и по совместительству друзья: Хальвард и Дрол. Первый отвечал за добычу полезных ископаемых, а второй за охотников и собирателей ягод и трав. Но эти переговоры прошли не очень удачно. Именно его территорию когда-то хотел присвоить себе Борак, и поверить, что со мной у него таких проблем не возникнет, ему было сложно.
На фоне предыдущих переговоров, приближаясь к дому Волтера, я был настроен пессимистично. Но выбора у меня не было. Отношения необходимо было налаживать. Оказавшись возле дома, мы спешились, и я шага сделать не успел, как лёгкие, практически неуловимые нотки незнакомого мне аромата взбудоражили моего волка.
Каждое живое существо имело свой неповторимый запах, который мы, оборотни, могли различить. Так что я был уверен, что так пах кто-то из домочадцев. Но как бы мне не был приятен запах, я приехал не за этим. Одёрнув своего внутреннего зверя, сосредоточился на делах.
Мы встретились с Волтером в его кабинете. Там манящий меня запах не ощущался, и я перестал о нём вспоминать. Помещик произвёл на меня приятное впечатление. Он был пожилым мужчиной, практически лысым, но с густой седой бородой. Вторую половину лица скрывали большие круглые очки. Но старость не мешала ему решать дела. Он выбил неплохую цену на гранит и до последнего торговался за железную руду. Я понимал, что у него, как и у другого соседа, накопилось много претензий к нашему клану. Но в отличии от первого, Волтер предпочёл оставить конфликт в прошлом и построить отношения на взаимовыгодных условиях.
Примерно за два часа мы договорились о поставках мяса и шкуры диких зверей, лекарственных растений, гранита и руды с нашей стороны, и мяса домашнего скота и птиц, мёда и пшена с их стороны. Впервые за много лет, мы должны были отправить к людям своих врачей, а в ответ они должны были прислать нам своих кузнецов. Я был полностью удовлетворён этой поездкой. И удовольствие от переговоров получил, по всей видимости, не только я. Не желая нас отпускать, Волтер решил провести небольшую экскурсию по своей территории. У нас было в запасе ещё немного времени, и я согласился.
Зачем? Зачем я это сделал?
Пока мы прогуливались по территории, никаких проблем не возникало. Мы встретили королевского наблюдателя, и он присоединился к нам. Он не участвовал в беседе, лишь составлял компанию, присматриваясь ко мне. Меня всё устраивало. Но стоило нам оказаться в конюшне, как манящий аромат вскружил мне голову с новой силой. Он перестал быть неуловимым и наполнил мои лёгкие, дурманя разум. Волтер пытался привлечь моё внимание к каким-то двум новым, ещё не объезженным жеребцам, но я уже не слушал его. Я хотел найти источник запаха и вдыхать его ещё и ещё. Не дойдя до жеребцов, аромат привёл меня к стойлу, где стоял один серый конь.
— Чей это конь? — задал я наводящий вопрос.
— Этот красавец принадлежит моей младшей дочери Каролине, — охотно ответил Волтер. — Его зовут Туман. Бедняге плохо поставили подкову на передней правой ноге, из-за чего началось воспаление. Уже неделю стоит в стойле.