Стигма ворона 2 (СИ)
— Это нетрудно, когда управляешь временем, — внезапно совершенно разумно ответила старица.
Разумно — и спокойно, будто рассказывала о возможностях своей стигмы за дружеским обедом, а не стоя над истлевшим трупом того, кто только что держал ее за руку.
Впрочем, держал он ее тоже не просто так.
Но все равно от невозмутимости старой женщины на Эша повеяло холодом.
Он спрыгнул с седла и, приблизившись к ней, сказал:
— Он нашел тебя в преддверии и ты послушно пришла вместе с ним сюда. Ты могла освободиться в любой момент, но не сделала этого. Вместо этого ты предпочла убить его прямо у нас на глазах. И ты знаешь, кто я…
При этих словах друзья Эша переглянулись между собой. Ларс с Дарием неприметно положили руки на эфес своих мечей.
— … Что здесь происходит? — задал, наконец, свой главный вопрос Эш. — Кто ты, и откуда пришла на самом деле?
Женщина ничуть не обиделась и не огорчилась резкостью Эша.
— Меня зовут Ита, — сказала она. — И ты прав: я действительно пришла сюда, чтобы встретиться с тобой и кое-что передать.
— И от кого же ты пришла, интересно? — нахмурился Ларс. — Уж не от старого ли хрена, величающего себя боженькой?..
Старица смерила воина пренебрежительным взглядом.
— Если ты говоришь про Единственного, то на этой территории он — никто. Здесь нет его власти, и он не может никаким образом контролировать территорию от стены и до самого сердца Иркаллы. И я — не его марионетка.
Эш строго зыркнул на Ларса.
— Рассказывай, — сказал он Ите, — Я тебя слушаю.
— То, что я скажу тебе, не предназначено для чужих ушей, — ответила женщина, глядя своими светящимися глазами Эшу в глаза.
— У меня нет секретов от моих друзей, — резко возразил парень. — Так что если хочешь говорить — говори здесь и сейчас. Ну а если нет — то нет.
«Осторожней, Эш!..» — тихо проговорил ворон, словно опасаясь, что Ита может подслушать его слова. «Осторожней…»
— Хорошо, как хочешь, — кивнула женщина. — Не доверяй ворону, и пусть твой ворон сам себе тоже не доверяет, — заявила она.
Эш фыркнул.
— Это что еще за чушь?..
— Его расчеты неверны. Он ошибается из раза в раз, и никак не может понять, почему это происходит. Он забыл очень много важных вещей, о которых должен был помнить. Но погружаться в себя в поисках воспоминаний для него бессмысленно, потому что они больше ему не принадлежат.
«Что это значит?..» — гневно прохрипел ворон.
— Что это значит? — повторил Эш вопрос своего духа.
— Это значит, что на самом деле в момент первой смерти ворон был расщеплен. И частица его сущности вместе с воспоминаниями так и остались в том месте, где погиб его первый носитель.
— Что?.. — оторопело проговорил Эш.
«Что???» — воскликнул ворон следом.
— Вам нужно вернуться туда и забрать эту частицу. Тогда многое обретет иные краски, и для тебя откроются новые возможности, которых ты сейчас не видишь, — сказала Ита.
— Кто ты?..
— Пусть ворон покажет тебе, — ответила она. — Я открыта ему. Пусть войдет. Он может без опаски прочитать мои звезды.
Она подошла к Ларсу.
— Вынимай свой меч и приставь к моему горлу. Ты ведь об этом думаешь? О том, как обезопасить своего друга от моего коварства? — с насмешкой проговорила она.
— Думаешь, я не сделаю этого из почтения к твоему возрасту? — хмыкнул крыс, и, выхватив клинок, без малейшего сомнения приставил лезвие к ее шее с мятыми кожаными складками.
Женщина даже бровью не повела. Как будто ни на мгновенье не усомнилась в том, что этот меч остановится точно под подбородком, а не двинется глубже.
— Ларс, прекрати! — вырвалось у Дария.
— Нет, он все делает правильно, — сказал Эш, глядя Ите в лицо. — Мы живем в дикое время, когда убийца может быть любого пола и возраста.
Дар отвел глаза.
Его, воспитанного в аристократических традициях, вся эта сцена просто выворачивала наизнанку.
Шеда неприметно коснулась его плеча, чтобы приободрить.
— Ты готова? — спросил Эш у Иты.
— Давно, — ответила женщина.
Эш закрыл глаза.
«Ну что, принимаем приглашение и идем считать чужие звезды?..»
«Да».
Зеленое марево застлало мысленный взор Эша.
И по мере того, как зеленый туман рассеивался, сквозь него все ярче проступало ослепительное голубое сияние.
«Что это?.. Что это такое? — спросил Эш, чувствуя. как его начинает кружить в этой слепящей лазури. — Ловушка? Обманка?..»
«Нет, — ответил Ворон. — Это не обман…»
«Но тогда где же ее древо, где звезды?!»
«Их еще нет».
«Как это?!»
«Потому что у нее пока есть только одна единственная звезда, и мы сейчас на ней…» — проговорил ворон.
«Как так-то? Почему?!»
«Потому что это звезда ее будущего рождения. Старая женщина, которую ты только что видел, еще только появится на свет. Ита — не просто стигматик, она — жрица времени, путешествующая по нему.»
Эш открыл глаза и уставился на Иту.
Ее стигма все так же сияла, зачаровывая своим свечением, только теперь в опустившихся сумерках ее свет казался еще ярче. Седые волосы казались сделанными из синего льда, голубые глаза ярко блестели, как подсвеченные изнутри кристаллы.
Она была стара и красива, как луна.
И при этом ее даже еще на свете не было.
От волнения у Эша бешено заколотилось сердце.
Он вдруг вспомнил историю, которую когда-то рассказал им с Дарием Никкаль. Воинскую байку о человеке со стигмой времени, который жил один посреди опасных мест. А когда его захотели увезти в безопасное место, он вошел в свою хижину и исчез.
И в том, что происходило сейчас, тоже было что-то легендарное.
Он подошел к женщине и рукой отвел меч Ларса.
— Это жрица времени, — сказал Эш. — Она знает, что случится после нашей смерти.
— То есть?.. — не поняла Шеда.
— Расскажи, чем все закончится, — попросил Эш Иту, не обращая внимания на недоумение Шеды и касаясь теплой, кожистой старческой руки. — Расскажи мне!..
На старицу устремились вопросительные взгляды Ларса и Дария. Они поняли, что происходит, но поверить, казалось, не могли.
— У нас больше нет ни Внешнего, ни Внутреннего круга, — ответила Ита. — Мы живем в Иркалле, сбиваясь в небольшие поселения, придумываем новых богов и приносим им в жертву детей и молимся, чтобы хоть кто-нибудь услышал нас, пощадил и спустился с небес, чтобы защитить. Но, как ты понимаешь, никто не приходит. Потому что убийцы не стоят помилования, а боги давно умерли.
Эш ошеломленно смотрел на Иту. Потом нервно сглотнул.
— Как так-то? — осипшим голосом проговорил он. — Что я наделал?..
— Ты умер, — ответила жрица.
От ее слов у Эша по спине прошел озноб.
Было как-то довольно странно и непривычно слышать из уст другого человека о собственной смерти, как о случившемся факте.
— Ты умер, а между тем именно ты должен был начать новую эпоху. Ты пришел в этот мир, чтобы начать новый виток, стать первым звеном в цепочке событий, которые так и не случились.
— И кто же… убил меня?.. — сухо спросил Эш.
— Подробностей я не знаю, — ответила Ита. — Но тебя казнили в Уршу, на площади перед зиккуратом и при большом стечении народа.
— Вот, значит, как… — проговорил Эш.
— Но сохранилось одно твое письмо к одной женщине, и в нем ты написал, что все могло бы быть иначе, если бы ты сразу понимал все события, что оказались скрыты от ворона. И что твой дух, сам того не ведая, оказался расщепленным на две неравные части.
— Письмо, говоришь?..
Ита сунула руку в карман и вынула из него бережно завернутый в лоскут белоснежной ткани свернутый в несколько раз лист бумаги.
— Возьми, — сказала она.
Эш посмотрел на протянутую бумагу, как на скорпиона, готового его ужалить.
— Ты хочешь сказать… Это мое письмо? Которое я сам написал перед своей казнью?
— Да, — просто ответила Ита.
— Ох ты ж… — выдохнула Шеда. — А можно посмотреть?..
— Обойдешься! — огрызнулся Эш, забирая из руки Иты листок.