Путь Кочегара I (СИ)
— Палочки?! — воскликнул я в ужасе, увидев означенный пыточный инструмент.
— Что-то не так, господин Кон? — обеспокоилась служанка.
— Ничего… Видимо, настало время применить на практике все, чему меня научили суши-бары…
Проклятые палочки постоянно выпадали из рук. А зацепить ими комочек риса оказалось невероятно сложно. Словно пытаешься играть в дженгу, стоя на футбольном мяче.
— Господин Кон, вам помочь?
— Будьте добры, — сдался я. Хотел попросить ложку, но быстро понял, что в местном языке нет такого слова. — Поварешки небольшой случайно нет?
— Поварешки? Сию секунду…
Мо-Шэн на время покинула помещение, и вскоре вернулась с деревянной поварешкой, которой, по-видимому, накладывают рис в миску. Она была больше обычной ложки значительно, но с ней процесс насыщения пошел семимильными шагами. Каша оказалась на диво вкусной, несмотря на простоту рецепта.
Служанка глядела на такое чудо круглыми глазами. Было видно, что у нее есть вопросы, но нарушать тишину во время еды она не решилась.
Я осмотрел спальню. Выглядело помещение неказисто. Примерно как летняя дача. Мебель из дерева, единственное узкое окошко с примитивными однотонными занавесками. На стене висели какие-то стремные на вид клыки. Даже несколько черепов на комоде валялось.
В углу лежал овальный щит с креплениями необычного вида. Бросив взгляд на свою обрубленную левую руку, я понял, что, скорее всего, щит предназначался для моей культи. Мне все еще сложно было поверить в то, что это мое новое тело. Но выбора не оставалось.
— Хорошо, допустим, — снизил я темпы работы поварешкой. — Но что это за страна такая Чайфу? На каком континенте находится?
— Кон-ти-нент? — переспросила служанка недоуменно. — Неученая я. Простите, господин Кон.
— Хорошо. Карты местности у вас нет, как я понимаю?
— Так и зачем карта нужна? Мы и сами знаем, как дойти до города ближайшего или до столицы Чайфу.
— Понятно все с вами. У планеты или мира в целом есть название?
— Фанши. Место, где живут те, в чьих душах пылает огонь.
Занятно, что слово Фанши имело свой перевод, как и Земля. Только значило оно не почву или сушу, а скорее Зной или Пекло. Вечное Пекло.
— Все страньше и страньше, — покачал я головой. — Кстати, есть у вас зеркало?
— Да, господин. Пройдемте!
Мо-Шэн отодвинула дверцу в сторону. Створка ходила в бок в специальных пазах, а не открывалась на петлях, что мне было привычнее. Подсознательно я ожидал увидеть использование бумажной материи, как делали на одном островном государстве, однако ее нигде не было видно. Особняк состоял из деревянных досок и балок. Стены были окрашены в светло-зеленые тона, а пол и потолки просто покрыты чем-то вроде морилки. Для освещения использовались свечи. Одна горела в моей комнате, еще одна в коридоре, с трудом разгоняя сгустившиеся сумерки. Вне хозяйской спальни было прохладно.
Мы прошли в широкую прихожую. Судя по отсутствию лестницы, особняк состоял всего из одного этажа. Да и в целом был не таким уж огромным. Вероятно, по меркам Чайфу он все же достаточно вместительный, чтобы называть его особняком. Через проход, ведущий на кухню, я увидел Сати. Девушка принимала пищу, ловко орудуя тонкими палочками.
— Что? — обернулась она с подозрением.
— Ничего. Приятного аппетита…
Бхоль нахмурилась и уставилась на меня своими багровыми омутами, будто я пожелал ей страшной смерти, а не приятной трапезы. Я отвел взгляд и осмотрел убогое помещение. Про электричество здесь явно еще не слыхивали.
На кухне находилась небольшая печь и огромный камень неясного назначения. Кажется, от валуна и исходило тепло, которое в числе прочего передавалось за стенку. Так вот каким образом отапливается хозяйская спальня.
Мое внимание привлекла старая прокопченная кочерга возле печи. Я чуть не прослезился — настолько бытовой инструмент был похож на аналог из моего мира. В лесном домике, где мы иногда собирались на отдых, была точно такая же кочерга, сделанная на трехмерном принтере по старым чертежам двадцать первого века.
— Здесь, господин Кон, — позвала служанка.
В прихожей на стене располагалось небольшое узкое зеркало. В отражении на меня смотрел совершенно незнакомый человек с чуждой внешностью. Черные длинные волосы спускались до плеч, угадывались азиатские черты, карие глаза глядели на мир с дерзким вызовом. Лицо было узким, волевой подбородок отсутствовал как класс. Брови поднимались с краев вверх, тем самым придавая одновременно грозный и недовольный вид. Куцая щетина, если ее так можно назвать, выглядела скорее жалко. Лицо было испещрено какими-то уродливыми оспинами и шрамами. Один из них — на лбу, выглядел свежим. Из одежды на мне было надето черное кимоно с поясом и коричневыми свободными штанами, а также деревянные сандалии на босу ногу. Левый рукав халата болтался из-за отсутствия половины конечности. На шее на цепочке висел изысканный амулет золотистого цвета с символом, походящим то ли на змею, то ли на китайского дракона.
Натуральный бандюган, только азиатского толку. Страшная рожа. Но теперь, по всей видимости, это моя рожа. Придется привыкать.
— М-де, могли бы в полной комплектации вместилище предоставить… — пробормотал я тихо, подвигав культей.
Левая рука работала сносно, и ее даже можно было использовать для того, чтобы держать какой-то предмет на сгибе локтя, но без пальцев функционал оставался сильно ограниченным.
Впрочем, если я действительно умер в родном мире, получить второй шанс не так уж и плохо. Тем более, в теле местного аристократа или кто там господин Кон — еще предстоит разобраться. Вот ты был машинистом котельного оборудования или кочегаром, как мы с коллегами всегда шутливо представлялись, а теперь непонятная зверушка в непонятном мире. Почему так случилось? Могу ли я вернуться в родной мир? Ответов пока никто дать не мог.
Снаружи вдруг стали раздаваться непонятные крики:
— Ублюдок Ли! Выходи!!!
Я повернулся к Мо-Шэн. Служанка выглядела обеспокоенной.
— Кого это они зовут?
— М-м-м, вас, господин Кон… — сконфуженно произнесла женщина.
Том первый. Глава 2
— Меня?! — опешил я. — Меня зовут Ли?! Ли Кон?
— Истинно так, господин, — кивнула Мо-Шэн.
— Яви нам свою трусливую рожу, Ублюдок Ли!!! — продолжали надрываться глотки снаружи.
Вот гадство! Судя по громкости, разъяренные граждане приближались к особняку. Сердце громко застучало в груди. В прошлой своей жизни мне редко приходилось сталкиваться с угрозами своей жизни. Похоже, в новом мире опасности будут поджидать на каждом шагу.
— Надо сообщить в полицию… Службу правопорядка! — выдал мой мозг дельную идею.
— Рядом с особняком нет стражников… — покачала головой Мо-Шэн.
Вдруг в прихожей показалась Сати. Я даже не заметил, как она покинула кухню. Девушка была одета в необычные облегающие доспехи, начищенные практически до блеска. Самое удивительное: в некоторых местах виднелись гидравлические блоки, либо нечто похожее. При ходьбе раздавался лязг, а также знакомое легкое урчание, с которым выдвигаются и задвигаются поршни. Послышалось шипение пара. Откуда-то из-за спины Бхоль вверх ударила светлая струйка. Неужели данный костюм работает на паровой тяге?!
Увиденное настолько сильно расходилось с окружающей действительностью, что я застыл истуканом, глядя на практика-горничную в паровом костюме во все глаза.
— Ваше оружие, господин Кон, — произнесла Бхоль, протягивая два клинка разной длины.
— Нет-нет, я уверен, что все разрешится мирно, — замахал я руками.
— Вы пойдете к ним безоружным? — склонила она голову.
— Я не умею… вернее, забыл, как обращаться с мечом. К тому же: если ты достал оружие, будь готов применить его. А я точно не готов, — покачал я головой.
— И все-таки советую вам взять хотя бы короткий клинок, — протянула Сати укороченную версию меча.