Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ)
Яркое колумбийское солнце пробивалось сквозь листву деревьев, падая нам на лицо. Мы еле отдышались после того, как вновь смогли избежать смерти. Я, впрочем, не забывал о том, что нас разговор с Раулем ещё не закончен.
— Ох, — вздохнул глубоко Рауль, прервав трёхминутное молчание, — Чёртов одноглазый! Из-за него я потерял свой ствол. Другого такого в этой части страны не найдёшь! Что это за терминатор такой — Рамирес?
— Отсюда надо уходить! — проговорил я, — Поговорим в другом месте!
***
Местом этим вновь оказалась старая церковь неподалёку от Эсперито. Солнце уже шло к закату, и мы к тому времени высохли и сидели у аналоя, между нами была бутылка текилы и мой пистолет, как при нашей первой встрече (напомню, что свой «Таурус 608» Рауль благополучно утопил в лаборатории).
Сначала я рассказал Раулю всё о лаборатории и что сумел почерпнуть из найденных документов. Он был немало удивлён тому, что подобные эксперименты проходили здесь с подачи СССР. Рассказал я и о том, что я — бывший солдат российской армии и попал в Легион случайно, в результате одного неприятного случая. Я был без вести пропавшим в России, зато появился Рене Десперо, дослужившийся до сержанта и до конца контракта. Теперь настала очередь Рауля говорить.
— Я понимаю, гринго, что это всё вызвало в тебе подозрения! Быть может, я должен был сразу сказать тебе правду, но просто не имел права! Ты оказался прав — я не из полиции Колумбии. Я сотрудник секретной службы, которая ищет способы выхода от зависимости США и других стран. Наше ведомство было уведомлено, что к нам едет бывший солдат Легиона, а ныне вольный наёмник Билли Уайлд, и его сопровождает его товарищ из Парижа.
— Наёмник? — поднял я глаза, затягивая потуже бинт, которым я обмотал левую руку, — Значит, Дикий Билл не был агентом ЦРУ?
— Не из ЦРУ, — подтвердил Рауль, — Он обманул тебя не только в этом, как я понимаю?
— Да, — пробормотал я, — Ладно, продолжай!
— Наша спецслужба ищет пополнение казны Колумбии, и изначально Транквиландия была как раз-таки отмечена, как одна из неразграбленных больших сокровищниц страны. Но, мы выяснили, что этот остров подмяла под себя неизвестная группа лиц, не сотрудничащая ни с нами, ни с ЦРУ, ни с Герильей, ни с наркокартелями. Я был послан сюда для того, чтобы узнать, что раскопал Уайлд и помешать иным лицам вывезти сокровище из Колумбии. В идеале, конечно, найти Транквиландию и передать эти сокровища государству.
— Какие же вы бескорыстные ребята! — ехидно заметил я, — Всё на благо Колумбии, хотите избавить себя от экспансии других стран и решать за себя! Вот только ни хрена не выйдет, потому что всем выгодна ваша позиция сейчас! Наркотики — это очень прибыльный бизнес, и ЦРУ не допустит, чтобы правительство решало за себя. А уж Герилья и наркокартели точно.
— Я понимаю, Рене, как это звучит! Но вот представь себе…. Ты правильно заметил, что никто не хочет, чтобы Колумбия перестала заниматься наркотраффиком в страны Америки. А что, если мы сможем? Представь, сколько бы школ, заводов, больниц мы могли бы построить, если имели бы сокровища конкистадоров! Да если бы, хотя бы Ортега отдал бы нам всю империю, мы бы грамотно распределили доходы от его бизнеса, и с бедностью в этом регионе было бы покончено.
Я усмехнулся:
— Я не верю в это дерьмо! Чем вы лучше Герильи, которые так же, как и вы, прикрываются благими деяниями и идеологией, а сами всего лишь хотят власти? Да и то, предположим, что ты — такой благородный и честный. А что, если твои начальники — нет? Что, если они просто поделят бабки между собой, а страна продолжит гнить в нищете и гражданской войне? Чёрт побери, да ты же сам говорил так! Хороший же ты актёр, гринго!
Рауль помрачнел:
— Послушай, Рене, у тебя самого нет выхода! Тебя обложили со всех сторон, твоей смерти хотят официалы, Герилья и наркомафия. И даже если ты доберёшься до сокровищ Транквиландии, ты не сможешь выбраться из этих джунглей живым! Моё начальство — единственный способ для тебя уйти. Мы сможем предоставить для тебя новую личность и документы в обмен на большую часть сокровищ!
— У Переса не получилось выйти, — презрительно ответил я, — Почему я должен тебе верить? Ты всё время водил меня за нос, а теперь хочешь спасти?
Рауль слабо улыбнулся:
— Почему бы и нет? Ведь ты спас мне жизнь, я всего лишь хочу оплатить тебе тем же! Всё, что нужно — это отдать мне эту папку из лаборатории!
— Зачем она тебе? Ведь ты же не знаешь русского….
— Найдутся люди, — отозвался Рауль, но спохватился слишком поздно, — Вернее, ты нам расскажешь. Рене, у тебя в рюкзаке — бомба замедленного действия, она убьёт тебя, если ты не отдашь….
— Да пошёл ты к чёрту, гринго! — выпалил я, — Столько людей погибло просто так, а ты пытаешься купить моё доверие?
— Не будь дураком, Рене! — старался сохранять спокойствие Рауль, — Мне вовсе незачем тебя топить, и уж точно моему ведомству не нужна твоя голова! Мы слишком много пережили вместе, чтобы я просто так слил тебя.
— Извини, гринго, но ты подорвал моё доверие! Я больше не хочу иметь с тобой никаких дел!
Я встал, всем видом показывая то, что мой ответ окончательный и обжалованию не подлежит. Рауль угрюмо посмотрел мне вслед и проговорил:
— Тогда боюсь, что это наша последняя встреча, Рене! Если передумаешь — ты знаешь, где меня найти!
— Я оставлю тебе свой пистолет, потому что тебе он нужнее! Надеюсь, у тебя хватит сил, чтобы вернуться в Боготу! Удачи!
Повернувшись, я зашагал к выходу из церкви, ожидая звук взводимого курка собственного «Кольта» или того хуже — чувства, когда в спину или в затылок всаживают пулю. Я считал свои шаги: один, два, три… Зажмурился.
Вспышка ослепительного света.
Яркое солнце светило мне в глаза. Я пробудился ото сна, вновь избежав смерти.
Выстрел в спину
Ещё никогда я не чувствовал себя таким незащищённым. Пусть я был среди джунглей, в хорошо спрятанном от людских глаз поместье, я почувствовал, что наше убежище лишилось чего-то очень важного. Я не был уверен в том, что всё это из-за того, что Рауль покинул нашу компанию. Просто, раньше я чувствовал себя в гораздо большей безопасности, даже несмотря на то, что знал о скрытности своего напарника. Впрочем, доверял я ему больше, чем кому-либо ещё: ни Тони с Анхелем, ни Сонни Медведь, ни даже Каталина не могли мне прикрыть спину лучше, чем Рауль. И я гнал от себя эту мысль, понимая, что наши пути теперь разошлись.
Тони принёс карту, и мы живо нашли местонахождение Транквиландии, обведя нужный остров красным. Там же я отметил и местонахождение Чёрного Племени, на всякий случай рассказав об этом Сонни. Собравшись в столовой, мы размышляли над тем, как нам проникнуть на остров. Я не сомневался, что в Транквиландии находится ещё одна лаборатория, на сей раз по производству этого стимулятора, и, скорее всего, её охраняют эти чёртовы зомби.
— Нам нужен вертолёт, гринго, всё просто! — улыбаясь, излагал свой план Эль Гатто, — Желательно боевой: «Хайнд» или «Апач», с огневой мощью на борту. Мы сможем зачистить большинство живой силы с воздуха, а остальных добьём уже на земле.
— А если у них система ПВО или «Стингеры»? — вопросил хмуро я, — Нас мигом зажарят, словно рыбу на сковородке. Да и потом, где ты брать вертолёт собираешься?
— Мда, — почесал свой бородатый подбородок Эль Гатто, — здесь у нас облом! Только если ты не хочешь вновь взять штурмом базу 6-й армии.
— А по воде? — предложила Каталина, — Найти лодку, а ещё лучше — какую-нибудь баржу? Больше золота можно будет забрать!
— Мысль неплохая, но опять же — на неё нет средств. Тем более у нас там целый гарнизон бессмертных ублюдков. Нужно будет очень хорошо подготовиться к этой операции.
— Достать побольше разрывных и бронебойных патронов? — поинтересовался Эль Гатто.