Новый старый 1978-й. Книга пятнадцатая (СИ)
— А теперь обещанный сюрприз, — сказал я и выложил перед ними на стол три голубых бриллианта, самый крупный из которых был величиной с мой кулак.
Все ахнули, понимая, что я принёс им не простые стекляшки.
— Ты, всё-таки, нашёл? — восхищённо спросила Ди, самая неравнодушная к бриллиантам из моих жён.
— Да, нашёл, — ответил я. — И назвал эту планету «Голубой бриллиант».
Девчонки аккуратно взяли в руки большие драгоценные камни и стали их, с затаённым восторгом, внимательно рассматривать. Мне было интересно в этот момент наблюдать за ними со стороны. Глаза каждой были широко раскрыты, дыхание перехватывает от переполнявших их чувств. За эту детскую непосредственность я их и люблю. Теперь я до конца понял мысль одного умного человека, когда он сказал, что «ярче всего бриллианты отражаются в глазах любимой женщины». А если у тебя их пять? Нет, не бриллиантов, а жён. И у них есть пять пар восхитительных глаз?
— Ты их будешь выставлять в нашем лондонском выставочном салоне? — поинтересовалась Ди и по выражению её лица я понял, что ей очень хотелось ещё раз почувствовать себя хозяйкой подобного грандиозного мероприятия.
— Да, — ответил я, любуясь сразу всеми пятью.
— А нам такие достанутся? — задала, очень занимавший её и всех остальных, вопрос Маша.
— Конечно. Только не такие огромные. Скоро у нас их будет много. Тогда можно будет из среднего размера камней сделать вам всем по уникальному колье. Крис сказала, что сегодня-завтра будут добыты идеально прозрачные камни. И я надеюсь, что среди них попадутся также розовые или жёлтые.
— Тогда мы закажем для каждой из нас по колье из бриллиантов разного цвета, — мечтательно заявила Наташа. — Я бы хотела себе из розовых камней.
— А я из жёлтых, — воскликнула Лилу. — У нас они на Пране больше всего ценятся после больших изумрудов.
— Мы и изумруды тоже можем включить в колье, — добавила хозяйственная Солнышко.
И началось бурное коллективное обсуждение этого животрепещущего вопроса. Одно из разговора я понял точно. С их неуёмной фантазией одной планеты может на всё и не хватить. Ведь им нужны будут ещё серьги и браслеты, чтобы получился полноценный гарнитур. А если Ди вспомнит, что королевы иногда надевают на головы, по всяким торжественным случаям, еще и короны с диадемами, тогда точно придётся вторую такую же планету искать. И ещё я понял, что им лучше не мешать и отправился с бриллиантами к Стиву.
При виде такой красоты и немаленьких размеров, мой английский друг на мгновение замер. Он уже был знаком с «Глазами бога», но эти три камня были ещё лучше.
— Красота, — только и мог он сказать. — И не жалко такую продавать?
— Так это же не последние, — ответил я. — да и не особый я фанат этих камушков. Вот мои жёны — да. Они уже себе заказали бриллиантов, как минимум, на миллиард. Вот что значит иметь пять жён.
— Тогда я всем сообщу, что следующий твой выставочный салон будет бриллиантовым. Когда назначать открытие?
— В понедельник, я думаю, можно спокойно будет его организовать. Тогда сообщи об этом и Аллену, я к нему завтра заскочу. Надеюсь, дроиды ещё штук пятнадцать-двадцать других цветов найдут. Уже четырнадцать крупных, вместе с этими тремя, нашли, но они все разных оттенков синего. Учти, что Крис оценила самый большой в 1,2 миллиарда долларов. Это «идеал». Чистейший камень без изъянов. И остальные два тоже. Такие на Земле можно пересчитать по пальцам одной руки.
— Значит, опять прибыль будет большая?
— Надеюсь на это. И переговори с ювелирной фирмой Cartier. Моим жёнам много чего понадобится. Только камни, в этот раз, наши. Мои подруги, будучи в Лондоне, много разных предметов у них себе купили. Девчонки набросают эскизы, вот по ним пусть для каждой и сделают полных пять бриллиантовых гарнитуров.
После окончания разговора я сразу вернулся в свой номер, где в большой гостиной уже сидели три «серебрянки».
— А вы чего здесь? — спросил я, догадавшись о цели их визита.
— Андрей, можно нам отправиться с твоими жёнами на пляж? — спросила Ирина.
— Только там мы загораем и купаемся без купальников. И правила я менять не собираюсь. Кто слишком стеснительный, тот пусть остаётся в отеле.
— Мы им всё рассказали, — ответила Наташа. — Они тебя не будут стесняться.
— И ещё нам бы хотелось полетать, — сказала Ольга.
— Ладно, сделаю я вам такие же черевички, как у моих жён. Только потом мне их, обязательно, вернёте. Как научитесь, будете тоже в них выступать.
Радостные «серебрянки» бросились ко мне с благодарными поцелуями. Жёны на это махнули руками, мол разрешаем. Они уже к такому привыкли и никакой ревности не испытывали. Если бы они обращали каждый раз внимание на подобное проявление чувств ко мне со стороны женщин, то просто бы сошли с ума от чрезмерного нервного перенапряжения и истощения.
— Тогда выдвигаемся на пляж, — сказал я, вставая с кресла. — Раздеваться здесь будем или на пляже?
— Здесь, — ответила Солнышко и первой сняла с себя шорты с топом. — Мы ещё с собой возьмём воды и мороженого в переносных холодильных сумках.
Приятно смотреть, когда женщины раздеваются. А еще приятнее, когда они в голом виде шастают вокруг тебя и чем-то увлечённо занимаются. Они даже сами не представляют, как это сексуально смотрится. Восемь обнажённых красоток — это уже какой-то домашний «Мулен Руж» получается. Ноги выше головы, правда, они не задирают, но попы очень аппетитно отклячивают, когда за чём-нибудь нагибаются. То меня богиня соблазняет, то деревенская служанка, а тут сразу пять жён с тремя любовницами. Их сексапильные телодвижение вызвали у меня некоторое напряжение в нижней области живота. Но я обещал таинственной горничной из замка Барди провести сегодняшнюю ночь с ней, поэтому придётся пока немного потерпеть. Надеюсь, что это того стоит. Иначе русская поговорка о том, что синица в руках лучше, чем журавль в небе, снова окажется права.
— Я тоже готов, — сказал я и скинул плавки. — Кто замешкается, тот останется здесь без моря и пляжа.
При этом я открыл портал на остров и направился к нему. Девчонки радостно завизжали и бросились в него первыми. Никто не хотел остаться в номере отеля и пропустить незабываемое развлечение.
Пляж нас встретил привычной тишиной, пустотой, солнцем и морем. Я сразу материализовал девять шезлонгов и расставил их вряд, поближе к краю воды. Девчонки побросали сумки и понеслись в море. До глубокого места нужно было пробежать метров пятнадцать. Картина, которая открывалась моему взору, была завораживающей. Восемь обнаженных нимф бежали по воде, окруженные тысячами блестящих на солнце брызг. И всё это сопровождалось счастливым визгом, хохотом и криками радости.
Все мои жёны плавать умели. Лилу этому научилась ещё на Пране, хотя воды у них было мало. Но дочь губернатора могла себе это позволить. А вот по поводу «серебрянок» я был не в курсе. Ничего страшного. Если что, то мои их быстро научат. Пока они плещутся, я решил заняться летающей обувью для них. Размеры я помнил хорошо, поэтому весь процесс занял у меня чуть больше минуты.
Поэтому, закончив с заказом, я тоже бросился в море. Поплавать мне толком не дали, так как девчонкам надо было именно мне выразить свой восторг, а потом они решили брызгаться. Да, всё здесь хорошо, но вот развлечений немного не хватает. Умел бы я материализовывать крупные предметы, то забацал бы им настоящие водные горки. А так я ограничился пока только восьмью надувными матрасами разной расцветки.
Даже этому минимуму девчонки были рады. Следующий раз я им доски для серфинга сделаю или ласты с масками и трубками для сноркелинга. Но у них сейчас полёты начнутся, а это получше всяких аттракционов будет.
После купания мы немного позагорали и девочки стали обуваться в мою антигравитационную обувь. Маша, в качестве инструктора, обстоятельно объясняла новеньким, что надо делать. При этом ей приходилось очень забавно вилять попой из стороны в сторону, показывая, как надо поворачивать корпусом в воздухе.