Вечная тайна (СИ)
— У нас есть Эмма, она новообращённая, — сказал Дейл.
— Эмма не справится со всеми, нам понадобиться помощь.
— А если кого-то убьют? — спросила я.
Я понимала, что идти на эту битву опасно для нас всех. Я не готова потерять своих новых братьев и сестёр, а тем более Нолана. Даже если нас будет слишком много, Гром призовёт целую армию оборотней. Победить его смогу только я, поэтому мне придётся собрать все силы, которые заложены во мне, и закончить это дело.
— Надо надеяться на лучшее, — ответила Дженесса.
Наше собрание подошло к концу, я встала из-за стола и направилась в свою комнату. Я до сих пор не забыла Келли, а так как сегодня вечером мы уже покидаем этот город, я решила написать ей письмо. Раньше я никогда не передавала никому письма, а только обменивалась сообщениями. Келли меня заблокировала во всех социальных сетях, поэтому единственный мой выбор — это письмо.
«Привет, Келли, пишет тебе Эмма Сандер, точнее теперь уже Ховард. Да, я поменяла фамилию, из-за сложившихся обстоятельств мне пришлось это сделать. Раньше я была твоей самой близкой подругой, но теперь всё поменялось. Сегодня вечером, мы уезжаем в другую страну, навсегда. Мы не вернёмся больше в США, поэтому, наверное, больше никогда не увидимся. Прости меня за всё.»
После этого я сходила в ближайшую почту и отправила письмо Келли по адресу. Я не знаю точную дату, когда ей дойдёт это письмо, может это будет через неделю, а может через месяц. Она не сможет отправить мне ответ и вряд ли напишет, потому что не узнает мой новый адрес никогда.
Я открыла свой шкаф, достала чемодан и начала собирать свои вещи. Каждая вещь, которую я снимала с вешалки и складывала, отображала свои воспоминания. Мне очень тяжело уезжать отсюда, потому то именно здесь поменялась моя жизнь. Я не скажу, что в этом доме были самые лучшие воспоминания, но свой след в моей жизни этот дом точно оставит.
После этого в мою дверь постучали, пришёл мой репетитор по Японскому, ведь сегодня наше последнее занятие.
В мою комнату зашла женщина, её звали Джоди Тейлор, ей было сорок четыре года, но она не выглядела на свой возраст. Если бы вы встретили её на улицу, то подумали, что ей лет двадцать пять. У неё были чёрные длинные волосы и голубые глаза, со лба свисала чёлка. В тот день она была одета в зелёный свитер и чёрные спортивные штаны.
Мы повторили алфавит, я выучила пару новых правил. А когда наше занятие подходило к концу, она решила поговорить со мной.
— Эмма, тебе тяжело уезжать отсюда.
— С этим местом связаны мои самые лучшие воспоминания, мне очень тяжело решится на такой шаг.
То что я вампир, я тщательно скрывала от неё. На глазах были одеты цветные линзы, моя бледная кожа была прикрыта толстовкой и джинсами.
Мне было очень сложно сдержаться, потому что передо мной находился живой человек, а её кровь меня сильно привлекала.
— Нам очень трудно расставаться с любимыми людьми и с местом, где ты провела практически всю свою жизнь.
Мой репетитор не знала про меня всей правды, поэтому ей пришлось соврать, что я родная дочь Дженессы и живу здесь достаточно долгое время.
— Я понимаю, надеюсь, я привыкну.
Когда мы попрощались с Миссис Тейлор, я легла на кровать и смотрела в потолок. Я мысленно прощалась с этим местом и готовила себя к ближайшей битве.
Глава 30
— Сколько нам лететь? — спросил Нолан.
Через пятнадцать минут должен прилететь наш самолёт, и мы отправимся в Японию. Вся семья была напряжена, ведь мы летим туда не просто так. Мне было страшнее всего, потому что я ещё не такая опытная, как мои братья и сёстры. Мюриель рассказала мне про пару приёмов, но я не представляю, как буду их выполнять. Для меня боевые приёмы что-то страшное, я никогда не занималась боевыми искусствами и даже не знаю, как правильно выполнять удар.
Когда мы прилетим в Японию и заселимся в наш дом, Дженесса проведёт тренировку и подготовит нас. Также мы должны встретиться с другими вампирами, которые помогут нам, ведь одним нам не справится.
— Шестнадцать часов, — ответил Дейл.
— Почему так долго?
— Время быстро пролетит, ты даже не заметишь.
Мы сели в самолёт. Моё место было около окна, как я и хотела. Я достала свой телефон и сняла на камеру взлёт. Я часто летала на самолётах, но этот полёт был особенный. Я не чувствовала никакой радости, что еду в новую страну, а только страх перед неизвестностью.
Самое страшное — это неизвестность. Хорошо, когда ты идёшь на экзамен и знаешь, что тебя ждёт или когда идёшь в магазин и знаешь точно, какие продукты тебе нужно купить.
Но когда ты едешь в неизвестную страну и даже не знаешь, что ожидать от этой поездки, это страшно. Мы можем не выжить в этой битве или же потерять того, кто нам дорог. А может всё обойдётся хорошо, и мы сможем победить Грома?
Но всё же я надеюсь на то, что бороться не придётся, и мы разрешим ситуацию словами.
* * *
Дейл был прав, полёт прошёл быстро. Я совсем не была рада, что мы прилетели. За весь наш полёт, я много раз передумала и много раз поверила в себя, в конечном итоге я запуталась, смогу ли я?
— А если у нас не получится? — спросила я.
Самолёт уже приземлился, все пассажиры готовились выходить, а мы решили подождать, когда самолёт освободиться, чтобы спокойно выйти.
— Почему ты так решила? — спросил Нолан.
— Я думаю, что я не смогу.
— Я тоже так раньше думал, но со временем я привык к своей новой жизни и у меня всё получилось. Главное — поверить в себя. Ты даже не представляешь, на что ты способна, но из-за своего страха и неуверенности, ты притормаживаешь все свои возможности.
— Мне страшно…
Мы выходили из самолёта, Нолан обнял меня и старался поддерживать. Я поняла, что все страхи, которые я испытывала раньше, не сравняться с неизвестностью, то есть с сегодняшним днём.
— Может, зайдём перекусить? — спросил Дейл.
— Можн… Дейл! — крикнула Мюриель.
— Шутка удалась! — сказал Нолан, похлопав брата по плечу.
— Я просто вижу, какие вы все грустные и решил пошутить.
— Кстати, реально можно перекусить… — сказала Сьюзи и кивком указала на людей, идущих сзади.
— Сьюзи! — шёпотом сказала Дженесса.
— Я тоже пошутила!
— Первый раз слышу шутки вампиров, — сказала я.
Мы все засмеялись. На момент я забыла, зачем мы сюда приехали? Как победить Грома? Что будет дальше? Я старалась просто ловить момент и ценить каждую секунду. Ведь всего лишь за один день я могу потерять тех людей, из-за которых на моём лице появляется улыбка.
Мы подходили к автобусу, который должен отвезти нас в отель. Первую ночь мы переночуем в нём, а уже потом переедим в дом. В Японии мы задержимся не навсегда. Если люди начнут догадываться, что с нами что-то не так, нам придётся повторно уехать, но если всё будет хорошо, мы вполне можем задержаться в этой стране на два года.
Я села в автобус, рядом со мной сидела Сьюзи. В нём было достаточно много людей, которые толпились и толкали друг друга. Половине не хватало место, и они стояли, держась за наши плечи. Некоторые взрослые могли случайно ударить нас по лицу своей сумкой, а некоторые наступить на ноги.
— Почему мы в такой обстановке? — спросила Сьюзи.
— Потерпи, мы скоро приедем.
— Нолан может разозлиться и это ни к чему хорошему не приведёт, ведь он не контролирует свою агрессию.
Мы боялись, что из-за своей злости Нолан покажет, кто мы на самом деле, и это случилось.
Женщина, которая стояла рядом с ним, несколько раз задела его своей огромной сумкой и извинилась. Сначала он не обращал на это внимание, но когда это повторилось вновь, он не выдержал.
Он встал со своего места и оттолкнул людей, которые стояли перед ним. Толкнул он их с такой силой, что мужчина, который находился около него, отлетел и ударился головой об окно, но оно не разбилось. Удар был такой сильный, что мужчина закричал от боли. Женщина, сидящая сзади, отлетела и упала на нас, но Сьюзи успела её поддержать. Пострадали около пяти человек, но все остались живы.