Академия Красавчиков. Драконов не предлагать! (СИ)
Когда я была окончательно готова к выходу, служанка вызвалась меня проводить, и очень скоро мы оказались у дверей обеденной комнаты.
— Вас ждут, Ваше Величество.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Вы мне очень помогли.
— Что вы, я ничего не сделала, — служанка заулыбалась, а я вошла в столовую, ловя на себе заинтересованные взгляды присутствовавших здесь.
— Королева Клэррис Дагмар Оссеньерская! — произнес громко Церг, поднимаясь из-за стола, чтобы выйти мне навстречу и подать руку. — Прошу любить и жаловать!
Мне захлопали, а я, кажется, смутилась, но отчаянно старалась не подавать виду, вкладывая свою ладошку в руку мужчине.
— Добро пожаловать в семью, Клэр, — шепнул мне на ухо дракон.
По спине побежали волнительные мурашки. Как будто бы и правда, я готовилась войти в эту семью. Стать ее частью.
— Церг, дорогой, ну, посади же скорее девочку. Она и так растерялась! Чего ты ее еще больше запугиваешь? — услышала я.
Мне мило улыбалась из-за стола чуть полноватая женщина в возрасте.
— Познакомься, Клэррис. Это моя матушка — леди Жизель нар Ахерест. Она очень тебя ждала.
Вот ведь, Церг! Как будто нарочно это делал! Очень ждала?! Я еще не невеста! И не стану ей. Не стану, не стану, не стану!
Поджала губы.
— Мне приятно с вами познакомиться, но мой визит политический. Надеюсь, что мы правильно друг друга поймем.
Получилось слишком холодно и резко, и мне стало за это стыдно. Как теперь смягчить сердце этой доброй женщины? Ведь ответ был скорее направлен драконищу!
Но вдовствующая императрица и сама все прекрасно поняла.
— Не переживай, мой сын тебя, видимо, совсем затирранизировал, раз ты так говоришь. Я все понимаю. Садись рядом со мной.
Я кивнула и послушно заняла предложенное мне место. По другую руку от меня села Греззи, тут же положившая мне в тарелку целую гору какого-то салата.
— Обязательно попробуй его! Он невероятный!
Я улыбнулась.
— Конечно, спасибо большое.
— Я много читала о тебе в газетах, девочка… — вновь начала мама Церга. — Ты очень смелая и отважная. Мой сын так устает от всей этой политики… Бывают порой совсем неразрешимые ситуации, и он целыми днями и ночами просиживает в своем кабинете. Мне так жаль его… А тут — хрупкая девушка. Тебе обязательно нужно замуж. Выбрала уже кандидатуру?
Заметила как Церг закашлялся.
— Да. Есть кое-кто на примете, — уклончиво ответила я, имея ввиду Манвела.
— Сущий пустяк. Мимолетное увлечение, — как ни в чем не бывало отозвался дракон.
Р-р-р-р!
— Салат просто превосходный! — попыталась сменить я тему.
— А я о чем! Кстати, мой братец уже обещал тебе здесь все показать? — сказала воодушевленно Греззи.
— Я уже говорила, что здесь по политическим делам и…
— Должна же ты хоть немного представлять, что из себя представляет Деараквисс, — перебил меня Церг, скользя по моему лицу внимательным взглядом, будто ловя каждую эмоцию. — В политических интересах.
— Да, пожалуй, ты прав.
— Ну а что, как идут дела в Неорании? Я слышала, что некоторые районы лишены питьевой воды… — сказала матушка Церга.
— Да. Это так. Но кое-кто помог мне решить эту проблему. Соответствующие бумаги и распоряжения уже направлены адресатом.
— Неужели мой сын оказал помощь?
— Именно он. Он превосходный дипломат. Умный, мягкий и расчетливый. Идеальный правитель.
— Поверьте, мужем он тоже будет отличным….
— Мама! — шикнула на женщину Греззи. — Прекрати давить на королеву Клэррис! Она ведь так совсем от нас сбежит…
— Не сбегу. Вы мне все очень понравились, — уже более миролюбиво сказала я. — Просто на свою личную жизнь у меня собственные планы. Что же до прогулки по Деараквиссу, то я готова в любой момент.
— Что ж… Тогда предлагаю отправиться в небольшое путешествие по окрестностям замка сразу же после трапезы, — сказал император. — Тем более, что нам с тобой, Клэр, нужно обсудить то, ради чего ты сюда приехала…
Церг хочет поделиться со мной тем, что узнал об угрозе войны? Что ж… Он прав, именно за этим я сюда и прибыла. Поэтому я улыбнулась и вежливо поблагодарив Его Величество за приглашение, дала свое согласие.
Поэтому спустя полчаса мы уже прогуливались по дорожкам прилегающей к замку территории.
— Ты говорил, что здесь есть сад… Но тут ничего нет. Лишь поле, да дорожки в нем. Выглядит странно, согласись? В чем секрет?
— Узнаешь, когда стемнеет… Пока расскажу о самом замке. Его основал еще мой прапрапрадед, назвав самой неприступной крепостью в мире. И не ошибся.
— В чем же неприступность? Все замки имеют высокие стены и неплохую магическую защиту.
— Разумеется. И этот тоже. Но у него есть и еще кое-какая особенность. Он умеет исчезать.
Я удивленно приподняла бровь.
— Что? Ты не шутишь сейчас?
— Я похож на сказочника? — на лице Церга появилась лукавая улыбка.
Я хлопнула его ладонью по плечу.
— Да хватит уже…
— Смотри!
— Шиасар! Вейхс! Иллизиорум! — произнес мужчина слова заклинания, и прямо на моих глазах замок и правда вдруг исчез.
На его месте же появилось красивое и обрывистое озеро. Даже поплавать в таком захотелось!
— Это же иллюзия?
— Хочешь, проверим?
Конечно же я хотела лично убедиться в отсутствии замка. Поэтому, полная воодушевляющего рвения, я припустила к воде. Дракон только лишь посмеивался, следуя за мной. А я, неизвестно отчего, вдруг почувствовала то самое нереальное чувство спокойствия, радости и еще чего-то. Мне было так уютно и так надежно рядом с Цергом, что я начинала теряться в собственных чувствах.
Чуть качнула головой, стараясь избавиться от непрошенных мыслей. Спустилась по узкой тропке к озеру и осторожно коснулась рукой воды, в полной уверенности, что ничего не почувствую. Но нет! Рука ощутила прохладу и стала влажной.
— Невозможно… — прошептала я, оборачиваясь к замершему за моей спиной Цергу. — Я почти уверена, что это иллюзия, но на моей ладони капли… Как такое может быть?
— Хочешь расскажу секрет? — чуть наклонился дракон, шепча мне на ушко и тем самым отчего-то очень смущая.
— Какой?
— Иллюзии нет. Здесь и вправду сейчас находится лишь озеро.
Глава 23
Замок Деараквисса был идеально защищен. Настолько, что я прониклась предками Церга, которые создали подобное чудо. Потому что в случае малейшей угрозы по воле правителя он мог полностью переместиться в совершенно другое место. Туда, куда желал его хозяин. На месте же замка оставалось вот такое вот озеро, прежде скрытое магией.
— Будут ли еще сюрпризы? — спросила я.
— Конечно, — с готовностью отозвался Церг. — Для тебя, и ради тебя я готов на все, что угодно…
Он подкрепил свои слова красноречивым чуть насмешливым взглядом, а мне стало неловко.
— Гкхм… Что там с войной?
— Нас обманули. Я расспросил советников, проверил магией. Кто-то захотел на недельку-другую избавиться от моего присутствия в академии. Вот только зачем?
Я нахмурилась.
— Довольно дурацкая шутка.
— Я оценил. Ведь благодаря ей ты у меня в гостях.
Мужчина осторожно взял меня за руку, а я отчего-то не стала противиться этому пустячному жесту заботы.
Мы неспешно пошли вдоль замковых стен.
— Уже начинает темнеть… — сказал дракон. — Значит, скоро можно будет идти смотреть очередные чудеса.
Я заинтересованно приподняла бровь.
— Что на этот раз?
— Пойдем со мной, и узнаешь, — подмигнул Церг.
Наши руки по-прежнему были соединены, и отчего-то это заставило меня покраснеть. Я попыталась высвободить свою ладонь, но мужчина не дал, лишь сильнее переплетая наши пальцы и делая вид, что ничего не замечает.
— Нам туда, пойдем…
Он повел меня на другую сторону замка, где прежде я говорила о том, что там очень не хватает сада.
— Ого!
От увиденного мной зрелища захватывало дух. Потому что передо мной был самый настоящий призрачный сад! Высокие полупрозрачные яблони, цветы которых светились розовым и белым, причудливые клумбы, окутанные сиянием светлячков и парящих над ними бабочек, дорожки, вымощенные будто из ракушек и жемчужин. А еще в воздухе витал аромат диких ягод и каких-то пряностей.