Удержать! (СИ)
— Новости двоякие. — Произнёс Палач, выдержав небольшую паузу, необходимую любому органику на осмысление полученных сведений. — С одной стороны, кораблей будет даже больше, чем ожидалось. Но с другой, без верфи вашего производства обслуживание станет большой проблемой. Значит, придётся искать другие пути её приобретения…
— Касательно этого. Мы предоставим вам контакты разумных, у которых могут быть верфи, подходящие для проведения ремонтно-восстановительных работ средней сложности и ниже. Но именно тех моделей, которые идеально подходят к вашим кораблям, вне Пространства Федерации не найти даже располагая огромными средствами. — Бордьюи развёл руками, извиняясь.
— Вашими усилиями мы располагаем всей необходимой документацией по кораблям, так что адаптация и модификация верфи будет лишь вопросом времени. — О том, что соответствующие мобильные верфи заказаны, а проекты их перестройки — просчитаны, Палач говорить не стал. Всё-таки их планируется расположить в недоступной никому кроме Каюррианцев системе, одной из тех, куда не так давно, — относительно, — отправились ушедшие в слепой прыжок исследовательские корабли, снабжённые всем необходимым для построения подпространственных маршрутов.
Маршрутов, один из которых был уже построен, пусть и не до конца оптимизирован. Время, необходимое на такой прыжок превышало двое суток при “норме” в пять часов, но прочие преимущества изолированной системы перевешивали этот недостаток.
— Рад, что вы это понимаете, лорд Про. — Бордьюи коротко кивнул. — Следующим, что я хотел бы с вами обсудить, станет возможность использования контролируемого вами торгового пути для переброски Пространством Федерации кораблей и войск…
Глава 16
Каюрри-2, инит-аграрная планета, Внешние регионы.
60884 год от падения Социума.
— Дом, милый дом… — Хирако криво ухмыльнулся, окинув взглядом раскинувшийся вокруг космопорта город, так сильно изменившийся всего за несколько месяцев. Город раздался вширь, появились новые улицы-блоки и уникальные строения, каждое из которых, очевидно, являлось какой-то отдельной частью инфраструктуры. Коммодор по мере возможности читал обо всём этом в отчётах, дабы не отставать от жизни и хотя бы примерно представлять, что происходит на Каюрри, но одно дело — знать, а вот видеть лично, да ещё и вот так, сравнивая “до” и “после”? Это ощущение отличалось во всём, и описать его, не пережив чего-то подобного ранее, было малореально. Но в одном своём чувстве Хирако был уверен на все сто процентов: он гордился.
— И та дыра, которую ты описывал, за четыре года стала… этим местом? Мне всё сильнее хочется лично познакомиться с теми, кто стоит за такими изменениями. — Трюи Галл внимательно рассматривал всё, до чего мог дотянуться его взгляд, пытаясь через окружение понять, что за разумный правит этой планетой. Общеизвестно, что отражением всякого лидера являются его подчинённые, и потому портрет хозяев таких вот автономных планет можно составить, выделив несколько часов на прогулку по их владениям.
За свою жизнь пиратский лорд успел много где побывать, и потому считал, что мало что может его удивить. Но вот Каюрри, известный перевалочный пункт контрабандистов под маской аграриев, в эти рамки никак не вписывалась. Не было больше тут ни разрухи, ни приземлённой бедности, а благоустройство и оснащение, судя по уже увиденному, находились на невообразимом для периферийной планеты уровне. Галл, конечно же, слышал о мирах, которые сами по себе были далеко не бедными, а те, кто ими правил не тянул всю прибыль в свой карман, выделяя солидные средства на обеспечение лучшей жизни для своих подданных, но ни одна такая история хорошо не закончилась. Благодетеля, думающего не только о себе, свергали в считанные месяцы — или те, кому он слепо доверился, или любители лёгкой наживы, для которых доброта и сострадательность синонимичны слабости. Разумному ведь для отбытия в мир иной надо всего — ничего: капелька яда, пятнадцать грамм свинца или десяток сантиметров стали в сердце. Обставить всё за несчастный случай сложнее, но если куш того стоит, то иногда организовывали и их, подделывая или подменяя записи, устраняя и запугивая свидетелей и сталкивая лбами тех, кто в иных обстоятельствах разошёлся бы в стороны.
Лишь настоящие везучие параноики могли удержаться на вершине… или те, кого не видели смысла грабить, как тот же старик Молли: насколько Трюи Галл слышал, за этого разумного было, кому отомстить, и речь не только о его подручных. Те же контрабандисты, использующие Каюрри в качестве базы, залётного убийцу, возомнившего себя лидером, просто устранили бы, а после поставили на освободившееся место своё доверенное лицо. С Лордом Про сделать так не вышло из-за того, что он прибыл на Каюрри с силой, с которой невозможно было не считаться. Слухи вещали о андайрианском крейсере и армии боевых дроидов как минимум, и это могло быть только верхушкой айсберга: вряд ли такой мудрый и опытный киборг начал действовать лишь сейчас, прожив, что весьма вероятно, больше века как минимум.
— Я уже не раз говорил тебе о том, что изначально у лорда Про была только горсть верных ему киборгов, небольшая армия дроидов и крейсер. Даже я присоединился к нему далеко не сразу, чего уж говорить про остальных?.. — Рядом с разумными остановился один из прибывших забрать вернувшихся домой воинов беспилотный антиграв, в салон которого Трюи Галл нырнул следом за улыбающимся коммодором. Лицо ко`норди, осознавшего сказанное коммодором, моментально наполнилось невообразимым скепсисом: то ли Хирако считал его за идиота и вешал лапшу на уши, то ли сам искренне в это верил, что выставляло его не с лучшей стороны. Впрочем, по меркам ко`норди этот человек был ещё безусым юнцом, хоть среди своих и считался зрелым.
— Такие дела не проворачиваются десятком разумных, если только те не инсектоиды. Вот уж у кого мозги работают за десятерых. — Мужчина оскалился. Жизнь сталкивала его с жуками всего дважды, но в обоих случаях он выходил из этих стычек с серьёзными потерями и изгвазданной в дерьме гордыней, свойственной молодости. — Но на антисоциальную личность лорд не тянет, так что… вопросы, вопросы.
Хирако на это изречение даже не ухмыльнулся, хоть ему и очень хотелось. Коммодор прекрасно контролировал себя, когда надо, а сейчас был именно такой момент. Вот только размышлять так же глубоко, как его собеседник, он даже и не пытался: в конце концов, мужчина дипломатом не был, а вот Трюи Галл наоборот, последние годы только и делал, что сражался по голосвязи и рвал глотки за столами для переговоров.
— Об этом лорд не говорил даже мне, так что ради ответа на этот вопрос служить придётся очень долго. Но я тебя уверяю: по итогу это будет интересовать тебя в последнюю очередь.
— Считаешь? — Бывший пиратский лорд хмыкнул. — Я, знаешь ли, люблю находить ответы на свои вопросы…
За столь незамысловатой для одного и глубокой для другого беседой прошла вся поездка на антиграве, в конечном счёте прибывшем в самое сердце Каюрри: центральный сегмент комплекса, коим являлся, без преувеличений, весь город. За тысячелетия своего существования у органиков было не так много путей для самосовершенствования, одним из которых являлась архитектура. И уж в этом они, — не без помощи машин, впрочем, — достигли определённых результатов, которые PR-0 смог проанализировать и адаптировать “под себя”, ещё сильнее увеличив эффективность всего несколько лет назад купленного на чёрном рынке проекта.
И первым, что бросилось в глаза Трюи Галлу, стало засилье… нет, не дроидов, коих тут было в достатке, а выглядящих довольными жизнью разумных.
Посреди небольшой площади перед главным входом в комплекс один широкоплечий офицер-тонростианец в окружении дроидов взирал на окружающий мир через непрозрачную лицевую поверхность шлема, отчитывая младшего коллегу, сжавшегося и опустившего голову; практически там же куда-то двигалась стайка молодых, принадлежащих разным расам клерков, громко что-то обсуждающих и активно жестикулирующих; а чуть в стороне, укрывшись в тени комплекса и высаженных рядом деревьев, отдыхал молодой, ещё короткошёрстный ко`норди — работник технической части со своей, по всей видимости, девушкой — и их никто даже не думал прогонять!