Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ)
— Мама, пожалуйста, прости меня, — пытался оправдаться мальчик.
— Не перебивай меня! — завизжала Мэрил, затопав ногами. — Ты провинился, как никогда! С этой минуты для тебя наступает новая жизнь! Я с тебя не спущу глаз! Ты даже поссать будешь ходить только после моего разрешения! А про то, что увидел на втором этаже, даже и думать забудь! С этого дня у тебя нет туда пути! Я запрещаю тебе там появляться! Ты понял меня?!
По-хорошему, Тому следовало бы промолчать в данной ситуации. Но увы и ах — у него в голове вновь вспыхнула неконтролируемая ярость, и мальчик был не в силах совладать с нею.
— Да почему? — взорвался он, разгневанно уставившись на мать своими не на шутку серыми глазами. — Мы с Джейком общаемся уже не один год! И ты даже этого не замечала! Не найди ты вот это вот все, — указал он на огрызки. — Никогда бы и не узнала про наше общение! Так что я такого сделал?!
— Что ты сейчас сказал?! — превратилась в обманутую сову Мэрил. — Не один год?! Да как ты посмел вообще общаться с малышом Джейком?! Хотел дурно на него повлиять? Принес ему специально эту куклу, чтобы сделать из него пидераста?
— Нет, все не так! — заверещал Том. — Джейк — мой лучший друг, а я — его! И ты не вправе запрещать нам общаться! — плел он бесстрашную хуйню.
— Что, думаешь, Джейку с тобой интересно общаться? С тобой — глупым и необразованным увальнем? — подъебала сына Мэрил.
— Да, интересно! — стоял на своем Том. — И я буду с ним общаться! Ты не запретишь! Да и вообще, хватит меня называть глупым! Надоело! Кто из нас еще глупый? А? Я — мальчик, который почти два года тайно ходил на второй этаж, или ты — взрослая тетка, которая даже ничего и не подозревала все это время?
На кухне повисла неловкая пауза. Мэрил не на шутку охуела от услышанного и словила клина, решив, что, во-первых, старший сын становится неуправляемым наглецом, а, во-вторых, что он хочет отбить Джейка и настроить его против нее. И дабы всего это не произошло, она решила незамедлительно взять под контроль происходящее.
— Я повторюсь, — сквозь зажатые зубы прорычала мисс Стрип и закрыла глаза. — Ты немедленно забываешь про Джейка и больше никогда не…
— Я буду общаться с Джейком! — перебил Том.
— Нет, не будешь! — взвизгнула Мэрил.
— Буду! Буду! Буду! — как ненормальный заорал мальчик.
И тут мисс Стрип почувствовала, как ее авторитет падает в глазах сына, и дабы вернуть его, а может даже и укрепить, женщина решила действовать радикальным способом. Она схватила со стола маску Тома и подняла на вытянутой руке.
— Ты не будешь общаться с Джейком, — вкрадчиво повторила Мэрил.
— Я буду с ним общаться! Он мой друг! Я его друг! Мы нужны друг другу! — продолжал стоять на своем Овен-Том.
— Нет, не будешь! И если ты сейчас же не послушаешься меня, то я уничтожу твою маску, и через пару минут ты умрешь! — угрожала сыну расправой чокнутая женщина.
Услышав это, Том осекся и взглянул на маску. Внутри будто что-то оборвалось. Ему стало страшно. Неужели родная мать способна убить его за ту провинность, что он совершил?
— Мама, отдай! Я же задохнусь! Я без нее уже почти десять минут! — взволнованно залепетал мальчик.
— Скажи, что не будешь общаться с Джейком, — с улыбкой сказала Мэрил.
— Мама, это не шутки… Я же могу умереть… Отдай маску… — умолял Том.
— Ты забудешь дорогу на второй этаж? — вызывающе приподняла пушистую бровь женщина.
От осознания того, что через пару секунд жизнь может оборваться, Том упал на четвереньки и глубоко задышал. Голова кружилась, тело трясло, мальчик позабыл, как нужно дышать и стал задыхаться. Совершенно точно, что паренек отхватил паническую атаку, но, будучи наивным глупцом, Том решил, что все это из-за его инвалидных легких.
— Мама, отдай мне ее! — рыдал сквозь удушье мальчик. — Я умираю!
— Сначала попроси прощение за то, что нагрубил мне! — впала в шизу Мэрил, учуяв свой вернувшийся авторитет.
— Прости меня… Пожалуйста… — рыдал Том, пытаясь справиться с приступом.
— А теперь пообещай, что никогда больше не сунешься на второй этаж!
— Я обещаю…
— А еще, что не будешь общаться с Джейком!
— Обещаю… Отдай…
— То-то же! — самодовольно воскликнула Мэрил. — Хочешь свою масочку обратно, британский выродок? Попробуй отними! — помотала она маской из стороны в сторону.
Том поднял заплаканные испуганные глаза на мать. Таким униженным он не чувствовал себя еще никогда в жизни. Ему было очень больно от того, что мать дразнит его, будто глупую собачонку, хотя сам мальчик находится уже в предсмертном состоянии.
— Что? Сил нет? — покривила лицом мисс Стрип. — Надо было больше кашки кушать, Томас, — изрекла она мудрость, кинула маску в сторону сына и, гордо задрав нос и захватив из кухонного ящика бутылку вина, удалилась на второй этаж.
Том быстро надел маску и трясущимися пальцами застегнул ремни на затылке. Мальчик сделал глубокий вдох и оперся спиной о кухонный ящик. В голове галопом скакало множество вопросов. Почему Джейк не спрятал передачки Тома? Что ему самому сделала Мэрил, когда увидела все это? Вдруг побила? И что будет дальше? Неужели Тому и Джейку больше не суждено будет общаться? Где тот момент, когда они все проебали? От таких мыслей у мальчика засосало под ложечкой, он закрыл лицо руками и разрыдался. Тут же начали всплывать и другие вопросы. Мэрил… Что это вообще такое было? Неужели, она и правда позволила бы сыну умереть, не скажи он ей того, чего она добивалась услышать? Она всегда была с ним холодна или груба… Но что бы до такой степени… Тому стало очень страшно. При одном воспоминании о матери его бросало в дрожь. Если дети в его возрасте боялись незнамо чего — темноты, высоты, подкроватного монстра и прочей лабуды, то Том боялся родную мать. И вместе с чувством страха, к мальчику пришло и чувство некоего раздражения к Мэрил.
========== Глава 12: Пленник ==========
Несмотря на обещания сына, мисс Стрип не намерена была верить ему на слово. Посему с этого дня она глаз не сводила с мальчика, что бы он ни делал и куда бы ни направился. Также она стала таскать его с собой всюду, куда отправлялась: будь то очередное внеклассное занятие с детьми местных бюрократов и нуворишей, поход в супермаркет или на очередную барахолку. Таким образом, у Тома не было ни секунды, когда бы он остался в одиночестве и смог навестить Джейка. Все это невероятно расстраивало и пробуждало все большую злость на мать. Он часто размышлял о том, как живут другие дети в других, нормальных, семьях, а также представлял, как бы ему жилось без Мэрил. Том был практически уверен, что чувствовал бы себя намного счастливее без нее. Также частенько в голове стали появляться мысли об отце. Почему тот бросил его? Даже мисс Стрип, насколько бы плохой матерью она ни была, не бросила мальчика. Так неужели его отец — человек еще хуже Мэрил? Возможно ли это? Или дело совсем в другом? Может он бросил не самого Тома, а его матушку? Может она также издевалась над ним? Да и вообще! А правда ли все это? Может отец вовсе и не бросал Тома, а все это лишь гнусная ложь Мэрил? В таком случае, где он теперь? Пытался ли найти сына? Может быть он ищет прямо сейчас? Жив ли он вообще? Все эти вопросы, целыми днями крутящиеся в голове Тома, не давали ему покоя. Но мальчику даже не с кем было поделиться своими переживаниями. Раньше он обязательно бы рассказал об этом Джейку, и хоть тот бы промолчал в ответ, все равно Том ощутил бы поддержку с его стороны. А теперь, когда он днями напролет находится под неусыпным контролем матери, ему оставалось лишь молчать. Не с Мэрил же делиться этими размышлениями!
Так прошло около месяца.
Однажды ночью Том проснулся от какого-то шума, похожего на звук бьющегося стекла. Он открыл глаза и приподнял голову с подушки. Вокруг было темно, лишь тонкий прямоугольник света выбивался из проема закрытой двери, ведущей в подвал.
— Черт! Почти целая бутылка «красного»! — донесся из-за двери пьяненький и раздраженный голос мисс Стрип, а затем послышались шаги.