Маленькая фея (СИ)
Стемнело, но это нисколько не беспокоило всадника. Он уже успел изучить дорогу, и поэтому, пустив коня в галоп, стал размышлять о маленькой фее, образ которой, стоящей в свете свечей на верхней ступеньке лестницы, до сих пор будоражил его воображение. И сердце мужчины, до сегодняшнего дня привыкшего легко разбивать женские сердца, вдруг впервые дрогнуло.
***
Анжелика, удивленная произошедшим, еще несколько минут простояла на улице, позволяя ночному ветерку остудить ее пылающие щеки. Она окончательно запуталась в происходящем.
«Неужели я небезразлична графу? Чушь!» — замотала девушка головой. — «Он относится ко мне, как к ребенку, как к маленькой девочке, что однажды неожиданно свалилась с дерева к нему на руки, и никак иначе». Придя к такому выводу, Анжелика поняла, что несколько огорчена этим фактом, хотя еще совсем недавно мечтала снова вернуться в детство.
Когда она вошла обратно в замок, за столом уже никого не было. Отцу помог добраться до своих покоев Гийом, ну, а герцога, должно быть, отвели в его комнату слуги из его свиты. Девочки-служанки торопливо поклонились Анжелике и поспешили унести грязную посуду на кухню. Юная баронесса тоже не стала задерживаться внизу и поднялась к себе. Но стоило ей пройти первый пролет лестницы, как сверху послышались чьи-то шаги. Она не придала этому значения, подумав, что это кто-то из слуг, поэтому, когда вдруг чьи-то руки схватили ее за плечи и потянули в одну из ниш, девушка не успела даже вскрикнуть.
Крепкая ладонь накрыла её рот. Анжелика почувствовала спиной холод каменной кладки.
— Не ожидала, кобылка моя! — услышала она пьяный голос герцога.
Анжелику замутило от запаха перегара, исходившего от мужчины, но приступ тошноты внезапно прекратился, когда она почувствовала, как пальцы герцога прошлись по краю ее лифа.
— Вы сегодня обратили на себя внимание окружающих. А как на Вас смотрел этот колдун… Готов поспорить, что он не прочь сделать Вас своей любовницей.
Пальцы де Модрибура проникли под корсаж, касаясь груди. Анжелика дернулась в попытке отстраниться, но вторая рука герцога еще сильнее сжала плечо девушки, не давая пошевелиться.
— Возможно, я окажу ему такую услугу, но только после себя, — противная ухмылка скривила рот герцога.
Он наклонился, желая поцеловать девушку. Анжелика замотала головой и задергалась еще сильнее, желая вырваться из ненавистных объятий. Все её существо противилось происходящему, но она не могла даже закричать, парализованная ужасом.
Когда губы герцога находились всего в сантиметре от её губ, мужчину буквально отбросило от нее. Де Модрибур, отлетев к противоположной стене и сильно ударившись спиной, рухнул на пол. В проеме ниши, куда её затащил старик, стоял Николя. Грудь молодого человека вздымалась, словно от быстрого бега, лицо раскраснелось, ладони были сжаты в кулаки. Герцог зашевелился в вялых попытках встать:
— Ах ты, гаденыш! Да как ты смеешь?!
Парень, не долго думая, подошел к мужчине и с силой ударил его кулаком прямо в лицо. Герцог потерял сознание.
— Боже мой, то ты наделал?! — запричитала Анжелика. — Когда он придет в себя, он прикажет забить тебя плетьми или повесить! Тебе нужно срочно бежать!
— Бежим со мной, — схватил её за руку Николя. — Мы убежим в Америки, как мечтали когда-то.
— Нет! — выдернула свою ладонь Анжелика. — Я не могу.
— А может, тебе нравится зажиматься с господами в темных углах? — с обидой в голосе проговорил слуга. — Сначала этот колченогий во дворе, теперь герцог.
— Не говори глупости! — возмутилась девушка.
Тут раздались шаги на лестнице.
— Что тут за шум? — услышали они голос Фантины.
— Это герцогу стало плохо, — на ходу придумывала девушка. — Он спускался вниз и оступился. Николя проходил мимо, и я позвала его на помощь.
— О, Господь мой, — покачала головой кормилица. — Ну, что застыли? Николя, бери Его светлость и неси в его покои. Пусть его слуга с ним разбирается. А ты, — обратилась она уже к Анжелике. — Бегом к себе, негоже девушке так поздно шляться по замку.
Николя взвалил де Модрибура к себе на плечо.
— Убегай, понял? — умоляюще прошептала Анжелика, когда он проходил мимо нее, а сама поспешила в свою спальню.
Она надеялась, что упрямый мальчишка её послушает и как можно скорее покинет поместье. Герцог был страшным человеком, и она была уверена, что если Николя не уйдет, то с ним случиться что-то ужасное.
Анжелика вошла в спальню и закрыла толстую деревянную дверь на засов. Потом сорвала с себя ненавистное платье. Ожерелье выпало из ее рук еще на лестнице, когда герцог схватил ее, и так осталось лежать где-то в темноте ниши. Вытащив шпильки из волос, она тряхнула ими привычным движением маленькой дикарки. После пережитого страха на нее накатила усталость. Она легла на кровать и закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Наконец она уснула. Во сне она видела глаза Жоффрея де Пейрака, освещенные пламенем камина, видела, как в них танцуют огненные языки.
Чужие секреты
Примечание к части
Использовались фразы из романов А. и С. Голон
Анжелика проснулась, когда солнце на небе поднялось уже высоко. Оставшаяся часть ночи прошла спокойно, но первая мысль, когда она открыла глаза, была о Николя. Послушал ли её упрямец? Сбежал? А возможно, его уже схватили слуги герцога?
Гонимая этими тревожными размышлениями, девушка быстро оделась и спустилась вниз. Пройдя на кухню, она увидела Фантину, как обычно, хозяйничавшую у жарко растопленного очага. Гийом Люцен сидел за столом, неспешно раскуривая свою трубку.
— Нянюшка?
— А встала, моя голубка, — повернулась к ней женщина. — Барон уже два раза о тебе спрашивал.
— Отец? Что-то случилось? — стараясь скрыть тревогу в голосе, спросила Анжелика.
— Он что-то говорил о поездке на рудник с этим герцогом, — пожала плечами Фантина, ставя перед девушкой завтрак.
Анжелика смотрела на стоящую перед ней тарелку и понимала, что вряд ли сможет проглотить хоть кусочек.
— Не думала, что после вчерашнего Его светлость сможет куда-то ехать, — как бы невзначай проговорила девушка.
— Господин оказался крепким старичком, — хмыкнула кормилица. — Хотя довольно сильный кровоподтек украшает его левую скулу, — с ехидством добавила женщина.
Фантина была не глупа и прекрасно понимала, что вчера на лестнице произошло не совсем падение. И, пожалуй, Его светлости еще повезло — Николя вполне мог приложить его так, что герцог не очнулся бы, и видит Господь, она бы не огорчилась.
— Поторапливайся, Анжелика, — заворчала Фантина, видя, что девушка до сих пор почти не притронулась к еде.
— Прости, но мне не хочется есть, — отодвинула тарелку от себя девушка.
— Ну, тогда иди переодевайся, а я передам барону, что ты готова к поездке. Как назло, этот бездельник Николя куда-то запропастился, — покачала головой Фантина.
Так значит упрямец все же последовал её совету и сбежал. Анжелика вздохнула с облегчением и пошла переодеваться для поездки на рудник. Ей совершенно не хотелось находиться в обществе де Модрибура, особенно после вчерашней сцены, но мысль, что она увидит графа, не дала ей отказаться от этой поездки.
Когда она вышла во двор, возле крыльца стояли две лошади.
— Отец, а разве Вы с нами не поедете? — с беспокойством спросила Анжелика, почти подбегая к барону, стоящему неподалеку.
— Доброе утро, дочь моя, — улыбнулся ей мужчина. — Нет, я должен заняться делами, связанными с предстоящей свадьбой. Его Светлость был так добр, что решил сыграть ее здесь, в Монтелу, среди твоих родных.
От мысли о свадьбе Анжелику бросило в холод. Нет! Никогда! Уже подумывая отказаться от поездки, выдумав головную боль, девушка заметила Гийома Люцена, выводящего еще одну лошадь и мула.
— Сопровождать вас будет Гийом и слуга герцога, — сказал барон, кивая в сторону старого солдата.