CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Верхом на табакерке (СИ)

Часть 19 из 46 Информация о книге

После окончания приёма пищи и выдачи пайков пассажирам, Уолсли объявил общий сбор экипажа. Как только все разместились в кают-компании, Курягам предстала крайне грустная картина: старпом сидел за столом и с самым печальным из возможных выражений лица взирал на горку, состоящую из ошмётков купюр, рядом с которой виднелась скромного размера стопка уцелевших кредитов. И без слов стало ясно, что табачная сделка, мягко говоря, обернулась полным провалом, что дополнительно проиллюстрировал Де Мюлдер:

- Из самых паршивых рейсов этот уверенно занимает первое место.

- И сколько здесь?.. – спросил Лесли.

Вместо ответа Ян тяжело вздохнул и всем своим видом показал, что ему больно отвечать на этот вопрос.

- А коэффициент? – поинтересовался Джек.

- Еле выбил два, - проговорил старпом, снова упираясь взглядом в горку ошмётков.

- Что с остатками груза, мистер Де Мюлдер? – капитан сдвинул брови.

- По предварительным подсчётам у нас осталось по полтонны Латакии и Кэвендиша, тонна Бёрли и все три тонны новых сортов, сэр. Но я ещё не подсчитывал, что из этого всё ещё пригодно к продаже – в трюме тот ещё бардак. Содержимое многих пачек, как я успел оценить, каким-то образом рассыпалось.

- Благодарю вас, мистер Де Мюлдер, - Уолсли задумчиво отпил свой кофе. – Полагаю, чем быстрее мы покинем планету, тем лучше, однако здесь нас пока держат обязательства по договору фрахта… Кроу, пригласи, пожалуйста, мистера Дока.

- Слушаюсь, сэр.

Фрахтователь появился через пару минут и без обиняков первым взял слово:

- Уолсли, мы готовы вылететь за грузом?

- Мы занимаемся данным вопросом, - капитан коротко кивнул. – Мистер Док, вы не могли бы назвать точные координаты места забора вашего груза?

- О, разумеется, мог бы!

Теренс достал свой коммуникатор и включил с помощью встроенного в него проектора голограмму планеты с указанием точки текущего положения корабля и места, где ожидали Дока. Насколько мог судить Джек, по прямой их разделяло не меньше пяти сотен километров.

- Где располагается груз? – спросил капитан. – Это поселение или некий отдельно стоящий склад?

- Боюсь, что поселение, - Док пожал плечами. – И я прекрасно понимаю, что показываться там сейчас ещё и на этом корабле – плохая идея, поэтому вот вам компромисс.

Совершив пару манипуляций с коммуникатором, Док вывел ещё одну точку, расположенную на сотню километров в стороне от поселения:

- Я мог бы договориться со своими партнёрами, чтобы они доставили груз сюда, однако…

- Вам нужен модуль связи, не так ли? – закончил за него капитан.

- Нужен, Уолсли, очень нужен. Мы и так задерживаемся из-за этой дурацкой истории с табаком…

Ян коротко рыкнул и чуть подался вперёд.

- Хорошо, мистер Док, вам его предоставят, - капитан кивнул. – Сейчас вы можете быть свободны, я вызову вас, когда мы будем готовы к сеансу связи.

- Очень хорошо, Уолсли, очень хорошо, - Док убрал коммуникатор, пару раз стукнул тростью по палубе и покинул кают-компанию.

Какое-то время все пили кофе в тишине, пока молчание не прервал Джек:

- Сэр, даже при таком незначительном расстоянии с учётом особенностей работы атмосферных двигателей корабля мы сожжём прорву топлива.

- Ich bestätige, Herr Kapitän! [1] – слух Густава восстановился не до конца, поэтому бортмеханик выкрикнул свою реплику в разы громче обычного.

- Боюсь, у нас нет других вариантов, джентльмены. Выходить на орбиту ради преодоления пяти сотен километров бессмысленно и опасно: там нас куда проще засечь и попытаться перехватить.

Услышав это, Стивен чуть дрогнул.

- Я не гарантирую, что нам хватит оставшегося запаса топлива на обратный перелёт, сэр, - сказал Джек.

Уолсли нахмурился и взглянул на Рэма.

- Ich bestätige, Herr Kapitän!

- Это… несколько тревожное, но важное замечание, мистер Линтел, благодарю.

- Док перебьётся, если нам потребуется отклониться от курса для дозаправки, - негромко сказал Де Мюлдер, всё так же смотря на ошмётки кредитов перед собой.

- Разумеется, - ухмыльнулся капитан. – Джентльмены, если ни у кого нет вопросов и замечаний, то вернёмся к текущим делам. Объявляю сбор оконченным.

Пока ещё не до конца отошедший от слишком близкого знакомства со свето-шумовой гранатой Рэм, рвавшийся при этом сделать что-нибудь полезное, получил важнейшее задание стереть с обшивки корабля оставленную взрывами копоть. Нанда взялся помогать ему, тем более так врачу было проще наблюдать за пострадавшим членом экипажа. Остальные (и капитан в том числе) были заняты наведением порядка в трюме под руководством Де Мюлдера. Как только ещё пригодный к продаже табак был снова запакован в ящики, а сами они – надёжно закреплены, Ян с горечью сообщил, что около пятой части остатков можно смело отправлять за борт. Что и сделали, выметя «погибший» груз из трюма.

Как только с уборкой и чисткой обшивки было покончено, капитан дал команду начать предполётную проверку, а сам сопроводил Дока к модулю связи. Проведя непродолжительный обмен текстовыми сообщениями, Теренс в очередной раз сказал, что «всё очень хорошо», и любезно предоставил Лесли координаты точки встречи со своими партнёрами. Когда Док покинул кабину, а по внутренней связи прозвучал доклад Рэма о готовности, Джек после одобрительного кивка Уолсли поднял «Балморал» в воздух.

Изначально атмосферные двигатели кораблей типа «Скиталец» предназначались для взлёта, посадки и незначительного маневрирования, а не для относительно длительных перелётов в воздушной среде. Силовая установка «Табакерки» совершенно не пребывала в восторге от того, что с ней приходилось делать, и оба пилота вместе с бортмехаником были с ней полностью солидарны. Более того, ни Джек, ни Стивен не находили ничего хорошего в том, что им снова приходилось лететь ниже уровня горных вершин, петляя над перевалами и вокруг склонов. Лучше разглядев сложный рельеф, первый пилот искренне удивился тому, что не впечатался в какую-нибудь скалу в ночи, и мысленно поблагодарил Вечность за то, что у него оказался хороший напарник, а конструкторы корабля догадались установить на него некоторое количество заслонок, элеронов и интерцепторов, упрощавших выполнение маневров в атмосфере.

Часа полтора попетляв среди скал (Уолсли снова требовал лететь «ниже радара»), «Балморал» завис над относительно широкой впадиной между отрогами двух гор и совершил посадку. Заглушив двигатели и откинувшись на спинку кресла, Джек решил, что ему, определённо, нужно что-нибудь в разы крепче лучшего кофе Кроу, однако доступ к корабельным запасам спиртного мог предоставить только капитан, а он этого точно не сделает до завершения рейса. Немного поворчав, пилот протёр лицо руками и оставил ладони так, чтобы они накрывали глаза.

Фоном он слышал, что в кабину пробился Док, выпросил разрешение снова воспользоваться модулем связи, обменялся парой сообщений и о чём-то некоторое время говорил с капитаном. Затем Теренс ушёл, и воцарилась тишина, которую затем парой реплик нарушил Уолсли. Джек не разобрал, что именно сказал капитан, поэтому переспросил:

- Сэр?..

- До завершения погрузки вы полностью свободны, - учтиво повторил капитан. – Попрошу только не отходить от корабля далее ста метров.

- Спасибо, сэр, - он кивнул и вылез из кресла, второй пилот уже успел куда-то уйти.

К собственному удивлению, Джек обнаружил, что совершенно не хочет спать. Да, он чувствовал усталость последних суток, но в то же время совсем не собирался проваливаться в забытье в попытках отдохнуть. Пропустив Уолсли перед собой, Джек покинул кабину и направился в кают-компанию, где рассчитывал выпить кружку чая. Там он застал Кроу, Рэма, Джханси и Де Мюлдера, обсуждавших события прошедшей ночи. Выслушав предположения о том, что убраться с планеты будет непросто, Джек отчасти с этим согласился, дополнив беседу своими соображениями о том, что «непросто не означает нереально». Отдав стюарду опустевшую кружку, пилот направился в сторону выходного люка, намереваясь подышать свежим табачным дымом.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 966
    • Боевики 119
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 191
    • Классические детективы 67
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 45
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 273
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 499
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 122
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 52
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 292
    • Биографии и мемуары 185
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 58
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12018
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 951
    • Любовно-фантастические романы 5544
    • Остросюжетные любовные романы 214
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5080
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2497
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 271
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 137
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 261
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 17
  • Проза 810
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 783
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 501
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 489
  • Религия и духовность 79
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 49
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11506
    • Альтернативная история 1620
    • Боевая фантастика 2489
    • Героическая фантастика 615
    • Городское фэнтези 698
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 277
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 172
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 705
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 648
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 194
    • Научная фантастика 434
    • Попаданцы 3466
    • Постапокалипсис 364
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 194
    • Стимпанк 55
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 108
    • Фэнтези 5842
    • Эпическая фантастика 128
    • Юмористическая фантастика 573
    • Юмористическое фэнтези 416
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен