Одна пуля на семью
* * *
Уилл сделал еще один глоток, после чего прислонил ладонь к окну так, словно с противоположной стороны стояли его погибшие товарищи, ровно так же прислоняя руки к стеклу. Постояв так несколько секунд, Уильям поставил бутылку, развернулся и направился к большой мягкой кровати в надежде уснуть.
* * *
Шон схватил телефонную трубку, кинув в автомат с трудом найденные в кармане пятьдесят центов, набрал номер полиции и стал ждать ответа.
– Здравствуйте, – начал мужчина на другом конце провода сонным голосом, – говорит лейтенант Гордон. Чем могу помочь?
– Тут девушка в тяжелом состоянии, пульс есть, но очень слабый! Чарлез-стрит, 88, – произнес Шон, чуть ли не крича в трубку.
– Ваше имя?! – уже совсем не сонным голосом спросил лейтенант.
– Шон Миллер.
– Хорошо. Я сейчас же свяжусь с медиками, но, думаю, мы будем раньше них! – бросил Гордон, закончив на этом разговор.
Шон вылетел из телефонной будки и сразу побежал к девушке.
Полицейская машина приехала минут через двадцать. Из нее вылез довольно плотный мужчина средних лет и молодой паренек. На обоих, поверх темно-фиолетовой формы были дождевые плащи. Если бы Шон встретил их, скажем, в продуктовом магазине, он бы скорее всего подумал, что это отец с сыном.
– Вы Миллер? – спросил лейтенант, направляясь к девушке, с целью осмотреть.
– Да.
Гордон присел, положил два пальца на тоненькую шею девочки и начал шепотом считать.
К Шону подошел тощий парнишка с блокнотом в одной руке и зонтом в другой.
– Меня зовут Ричард Ли, – представился он, переложил зонт подмышку, открыл блокнот, внутри которого лежал маленький, размером с мизинец, карандаш. – Вы не могли бы рассказать, как все произошло?
Шон вытащил из пачки сигарету, чиркнул зажигалкой, а затем начал свой рассказ с того, как вышел подышать свежим воздухом.
Гордон встал, быстрым шагом пошел к автомобилю и вскоре вернулся с аптечкой в руках.
– Рикки, отвлекись ненадолго, нужна твоя помощь, – крикнул он, доставая белоснежный бинт.
Ричард убрал карандаш с блокнотом в глубокий карман плаща, попросил Шона подержать зонт, затем присел рядом с девушкой, оказавшись напротив лейтенанта. Тот убрал оторванный рукав с раны и посмотрел на коллегу.
– Нужно осторожно приподнять ее.
Рик кивнул, перекинул одну ногу через девушку, взялся руками за талию, медленно приподнял, после чего Гордон наложил плотную повязку. Шон с неким интересом наблюдал за происходящим.
Закончив с перевязкой, Ричард так же медленно опустил девушку на дорогу. Выпрямился, забрал у Шона зонт, достал карандаш и блокнот.
– Мы остановились на том, что вы попытались выяснить, кто это сделал.
Шон стряхнул пепел, затянулся.
– Она не видела лица нападавшего и вскоре после моего вопроса отключилась.
– Досадно, – проронил Рик. – Кстати, – он поднял глаза, – с рукавом вы хорошо придумали.
– Всего лишь первое, что пришло на ум, – разъяснил Шон.
Понимающе покачав головой, Ричард вновь уткнулся в блокнот.
– Вы знакомы с пострадавшей?
– Да, ее имя – Меган Янг, она живет вон в том доме, – Шон показал рукой на слегка обшарпанное, многоэтажное здание, стоявшее через дорогу. – Квартира 33.
– Квартира 33, – пробурчал Рик себе под нос, поправил съехавший вниз зонт и продолжил: – Вы не могли бы оставить свой номер? На всякий случай.
– Конечно, – сказал Шон.
Все записав, Ричард хотел закрыть блокнот, но внезапная просьба Шона осекла его:
– Прошу прощения, а не могли бы вы продублировать мой номер на отдельном листке?
– Для чего? – удивился Рик.
– Хочу, чтобы вы передали его врачам.
Ричард пристально посмотрел Шону в глаза.
– Хорошо, – он перевернул страницу, – вы можете идти. В случае необходимости с вами свяжутся.
* * *
Уильям долго ворочался и каждый раз, закрывая глаза, видел поле боя. Ему вспоминались те ни с чем несравнимые чувства, испытываемые во время авианалетов: слух резко обостряется; по всему телу бежит дрожь, сменяющаяся необъятным страхом. В те минуты от тебя ничего не зависит. Одни просят Господа сохранить им жизнь, другие зовут маму, а некоторые молчат. Они знают, в эти минуты земля – твой друг, брат, мать!
* * *
Часов в десять утра Шон проснулся и решил поехать в гостиницу к брату. На удивление дождь прекратился; из-за туч показалось осеннее солнце.
Шон надел белую рубашку, черный костюм (пиджак застегнул на среднюю пуговицу), обул темные ботинки, накинул новое кофейное пальто, спрятал волосы под шляпой и дернул ручку входной двери.
В это время суток на улицах Бостона и под ними твориться страшная неразбериха: пешеходы перебегают дорогу в неположенных местах; водители сигналят, матерятся; заполненные доверху трамваи медленно тащатся к следующей остановке, где их уже ждет вечно опаздывающая толпа; подземка напоминает огромный пчелиный улий, который переполняют запахи духов, перегара, табака.
Думаю, дорогой читатель, тебе будет интересно узнать (если ты, конечно, этого не знаешь), что Бостон был основан 17 сентября 1630 года пуританскими колонистами, а менее чем через шесть лет здесь было начато строительство Гарвардского университета. Статус города Бостон получил в 1822 году. Он является крупнейшим городом штата Массачусетс, как, впрочем, и всей Новой Англии.
Шон подошел к своему “Dodgy”, стоявшему за домом. Это был надежный пятидверный автомобиль: каплеобразные фары находились на крыльях, которые в свою очередь нависали над колесами; горизонтальный радиатор располагался внизу капота, сам же капот напоминал сужающуюся переносицу; ветровое стекло делилось на две части, по этой причине стеклоочистители крепились с водительской и пассажирской стороны; по центру слегка скошенного багажника, на уровне длинного заднего сиденья, было небольшое окно; честно говоря, они все были небольшие и напоминали амбразуры.
Шон уже нащупал в кармане ключи, как кто-то окликнул его:
– Шон! Шон Миллер! Не верю своим глазам! Я как раз направлялся к тебе.
Шону был знаком голос обратившегося к нему человека, однако он не повернул головы.
– Что тебе нужно, Итан?
– Меня прислал мистер Берг.
Шон положил руку на черную овальную крышу автомобиля и слегка наклонил голову.
– Я больше не веду с Бергом дела, какого черта ему от меня надо?!
Итан сделал пару шагов вперед.
– Приезжай в десять вечера к бару “Цветущая роза”.
– “Цветущая роза”? – в недоумении переспросил Шон. – Он ведь сгорел…
Не услышав ничего в ответ, Шон с полминуты постоял в исходном положении, затем развернулся и увидел уходящего Итана в светло-салатовом пальто и шляпе.
– Все это не к добру, – подумал он, вынимая ключи.
* * *
Шон и Уильям потеряли родителей в 1929 году. Поскольку оба были несовершеннолетними, не имеющими живых родственников мальчишками, ничего кроме сиротского приюта им не светило. Однако появился человек, который решил взять над братьями опекунство: он сказал, что был хорошим другом их отца и представился, как мистер Берг.
Почти сразу Шон подружился с сыном Берга – Эдвардом, мальчики были примерно одного возраста. Уильям большую часть времени не видел брата и проводил время с няней.
В 1932 году Шону исполнилось 18 лет, и мистер Берг предложил ему работу (предварительно рассказав о том, чем придется заниматься). Шон осознавал тяжелую ситуацию в стране, знал, что работы лишились уже больше 13 миллионов американцев. С тяжелым сердцем он согласился. Помимо этого, Берг купил братьям квартиру на Чарлез-стрит.