ДСЗ. Книга Вторая (СИ)
— Боже, что за…
Это не было последствиями стрельбы. На рейдера смотрело обезображенное, почти полностью изъеденное лицо. В глазных впадинах и во рту копошились толстые белые личинки. Остатки кожи бугрились миазмами. А потом из них показались небольшие головки насекомых. Мухи. Они лезли из трупов, прогрызая и разрывая кожу. Взлетали и кружили над рейдерами.
— Это вообще, что такое? — ближайший рейдер повернулся к капитану.
— Не знаю, но пока мы в защите, нет причин для беспокойства. Она выдерживает лазерный выстрел, насекомых тем более выдержит.
— Капитан — говоривший мужчина махнул в район левого плеча начальника. Тот повернул голову и увидел, как одна из этих мух тычется в ткань его защиты. Так продолжалось не долго. За очередным тычком ее голова погрузилась в ткань, еще миг и он и вовсе вся проползла под защиту.
— Что?! АААА!!! — капитан стал бить себя по плечу, пытаясь нанести урон насекомому. Но стоило первой мухе пролезть, как целый рой облепил человека и начал погружаться под защиту. Он упал, катаясь по полу. И таковым был не он один. Весь отряд сейчас бился в конвульсиях, пытаясь хоть что-то предпринять. Но вот затих капитан, а за ним один за другим остальные рейдеры. Отряд охраны рейдеров умер, не достигнув своей цели.
— Вот видишь — в образовавшейся тишине были слышны лишь звуки шагов и жужжание целого роя мух, сейчас покидавших мертвые тела — Все же стоило подождать.
Командор вышел из дальнего коридора. Рядом с ним шла Леронэ, держа руку на оружие. Некромант достал свой кристалл черного кварца, и все мухи с тел начали роиться вокруг него. Они образовали плотный черный водоворот, который устремился к камню и уже через миг весь в нем растворился. Сам кварц незамедлительно был отправлен в один из карманов плаща.
— Тогда может мы все же посмотрим, ради чего мы сюда прилетели? — девушка остановилась у дверей того самого грузового отсека.
— Безусловно, но ни что же не мешает делать это спокойно и с комфортом — некромант наклонился рядом с капитаном и снял с его пояса универсальный ключ. Осмотрев его пару раз, подошел к Леронэ и дождавшись кивка, поднес к считывателю на стене у двери. Зеленый свет и тихий шорох дверей. Путь был открыт.
* * *Обширный ангар. Хорошо освещенный, но лучше бы здесь царил полумрак. То, что увидел командор не вселяло позитива никому. Люди. Десятки людей. И клетки. Целые сектора, разделенные клетками. В каждой были закрыты люди. Некоторые стояли, хоть и едва-едва. Другие, лежа в позах эмбриона стонали, царапая пол окровавленными пальцами. Но были еще и другие клетки. Здесь тоже были люди, но лежали они в общей куче и в разной степени разложения.
— Защита с фильтрацией воздуха оказалась хорошей идеей — было похоже, что Леронэ пытается пошутить, но взгляд ее внимательно рыскал по складу. Командор же молчал, осматривая картину хмурым взглядом. Он было хотел обратиться к девушке, но альвика внезапно пулей рванула вперед, сворачивая влево за высокие шкафы с оборудованием. Через пару мгновений, сопровождавшихся возней и вскриками боли, из-за шкафов вышла группа людей в белых халатах. Их было около десяти человек и Леронэ внимательно следила за каждым, держа наготове свой меч.
Командор молча подошел к этой группке, осмотрел их.
— Это — кивок на груду мертвых тел — ваших рук дело.
Эмоций не было, но Леронэ знала некроманта уже достаточно, чтобы понять, что тот просто в бешенстве.
— Перестаньте направлять на нас оружие, молодой человек — вперед вышел пожилой ученый. Он с вызовом посмотрел на некроманта — Я все равно вас не боюсь. Все сделанное здесь было во имя высшей цели. Эти бесполезные люди легли на алтарь науки, в один миг многократно увеличив свою полезность для всего человечества.
— То есть вы действовали по доброй воле? — все тот же эмоциональный вакуум.
— Нет, мы действовали по воле науки. Высшей воле для ученого. И советую вам убрать оружие. Стоит нам пострадать и все эти знания, чью ценность сложно переоценить, станут для вас недоступны.
Командор подошел вплотную к ученому. Тот смотрел все с тем же вызовом. К тому же во взгляде это немолодого человека проскальзывали иные, снисходительные нотки:
— Значит не боишься — на лице Александра рассвела широкая улыбка — И сожаления не чувствуешь. Ни капли. Хорошо, это поправимо.
— Я не… ученый ничего не успел сказать.
Объятая серебристым светом ладонь легла на его голову. Ученый закричал и задергался, словно ладонь была раскаленной. А потом некромант толкнул его голову вперед. Резко, наотмашь. Мужчина упал, но попробовал подняться. И замер. Как замерли и все остальные. Даже подопытные люди, из тех, кто еще был в сознании подошли ближе к клеткам, не веря в увиденное.
Ученый смотрел на… себя же. Лежавшее бессознательное тело. Сам же он был едва различим и напоминал скорее марево. Крик страха вырвался из его горла, но ничего не произошло. Ни звука. Ученый орал, глядя на себя же, наполненными ужасом глазами, но этого не было слышно.
Некромант неспешно подошел к этому мареву, схватив ученого за шею. Притянул почти к самому лицу:
— Вот так мне нравиться больше. Теперь я вижу правильный настрой.
Не говоря больше ни слова, командор кинул дух на пол, резко наступив на него ногой. Будто полуденный туман, он тут же распался серыми клочьями. Взмах руки и эти остатки, словно движимые невидимым ветром, неспешно плывут в сторону ближайшей клетки с трупами.
— Хорошо, а теперь остальные.
Сбившиеся в кучу ученые уже не выглядели так уверенно. Один из них вышел вперед:
— За наши жизни мы предоставим вам все отчеты и данные. Это очень дорогие разработки, одни лишь записи стоят неописуемых денег.
— За ваши жизни, как вы говорите, вы заплатите сами. А давать то, что оплачено жизнями иных людей мне не надо. В клетку.
Александр кивнул на ближайшую из клеток с трупами, как раз ту, в которой пропали ошметки души ученого.
Подталкиваемые мечем Леронэ, оставшиеся ученые зашли во внутрь, аккуратно отойдя от кучи трупов в одном из углов.
— Мне кажется у этих ребят к вам будут свои претензии. Хотите торговаться, что же, удачи.
— Я не понимаю…
Диалог ученого прервал хрип. Хрип, перетекающий в рык, когда куча трупов начала шевелиться. Они приподнимались, ползли на одеревеневших конечностях. Приближались к живым ученым.
— ААААА! — одного схватили и с влажным чавкающим звуков вгрызлись в туловище.
Крики и движение наполнили клетку. Приближающихся мертвецов пытались бить, атаковать, оттолкнуть. Ничего не помогало. Один за другим, все ученые были разорваны, и мертвецы пировали на их телах.
— Ну нет, так нет — некромант пожал плечами — значит не договорились.
Александр пробежался взглядом по клеткам, найдя ту, в которой были более-менее живые, по крайней мере стоявшие на своих двоих, люди.
Леронэ подошла ближе, осматривая растерзанные тела ученых. А потом взглянула на клетки, заполненные едва живыми людьми, и молча кивнула взглянувшему на нее некроманту.
— Пос-лу-шай-те — тихий голос донесся со спины, из дальних клеток. Здесь клетки не были настолько заполнены, как у дверей. Говоривший — средних лет мужчина, одетый в обрывки имперской военной формы, пытался приподняться, но все, чего он достиг — подполз к краю решетки и оперся на нее.
— Пос-лу-шайте — повторил тот еще раз.
— Да — некромант мигом подошел вплотную к клетке, резким движением извлекая из кармана плаща небольшой иньектор. Он протянул руку через клетку, делая иньекцию говорившему. Взгляд мужчины немного прояснился, но он испуганно взглянул на иньектор.
— Выбросите его. Нельзя оставлять ничего, с чем мы контактировали. Мы… все мы здесь больны. Мы носители вируса.
— Он биологический? — командор наклонился, находясь на уровне глаз говорившего.
— Да, что-то из разработок альвов.
Только сейчас стало видно, что все заключенные имеют едва видимый зеленоватый оттенок кожи.