CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Дорога домой (СИ)

Часть 30 из 312 Информация о книге

— Вот из-за подобного мнения парни и попали хрен знает куда. Если бы ты сначала думал своей головой, а потом бы делал, все было шикарно, — он скрестил руки на груди и вновь развернулся к окну. В комнате повисло неловкое молчание, а воздух стал переполняться чувством вины и злости. На последнее Дерек неоднозначно выгнул бровь. — Если ты злишься на себя, то это нормально. Ты — идиот, Стайлз.

— Я злюсь на саму ситуацию, Дерек, — он отбросил с дивана книгу, которая мешала ему удобно сидеть, и облокотился на спинку. Небольшой отдых в виде очередной перепалки ему не повредит. — Все, кто был там, понимали, зачем Тео когти. Даже чертов Лиам понимал, что Тео врет. У них больше нет предназначения, как отбирать силу. Через убийство. Сидеть и смотреть, как этот ублюдок вновь пытается нам насолить, омерзительно. Тем более, теперь мы находимся очень далеко друг от друга.

— Связь от этого не рвется, Стайлз.

— А я и не говорю про эти ваши радио-волчьи сигналы. Куда ты там собирался? На юг? Сложновато будет успеть к убийству Скотта, если тебе ехать пару тысяч километров, — Стилински взмахнул руками, будто говорил чересчур очевидные вещи. Он сверлил взглядом спину Дерека и не собирался отступать хотя бы сейчас. — Мы должны быть отлаженной командой, стаей и прочее. Надо хоть раз решить проблему до катастрофического момента.

— Можно было бы попытаться сделать Тео частью стаи, а не отвергать его. Вы сами взрастили в нем желание силы. Он еще слишком молод.

— Этот «молодой» уже пытался разрушить нашу стаю. И хочу заметить, что у него почти получилось. Он натравливал Лиама на Скотта. Тео чертов манипулятор. Ему нельзя доверять. И кстати, тебя там не было.

— Не имеет значения, где я был.

— Ох, нет, Дерек, это как раз очень много значит. Ты решал какие-то свои личные дела, пока мы выгребали. И, заметь, именно твой родственничек когда-то давно втянул нас в это. И знаешь, тяжело сохранять доверие, когда просыпаешься посреди ночи и считаешь свои пальцы, — глаза подростка потемнели. В тусклом свете настольной лампы Хейл отчетливо увидел страх и бледное лицо «того» Стайлза в отражение окна. Если кто и имел полное право сомневаться, так это он.

— Когда-то и Джерард считал, что никому нельзя доверять.

— О, эти второсортные аналогии меня не волнуют. Он был сумасшедшим, Дерек. Ты можешь уже повернуться? Мне надоело разговаривать с твоей спиной!

— Я скучаю по дням, когда ты думал наоборот.

Хейл повернулся к Стайлзу. Его глаза имели человеческий цвет. Слова Стилински никак не задели оборотня. Он прекрасно понимал, что паренек просто пытается заглушить чувство вины. Однако это неплохой двигатель прогресса.

— Стайлз, как бы то ни было, ты — тот, кто отправил их не пойми куда. Хочешь того или нет, но именно ты обязан вернуть их. И дай боже, что это вообще возможно, иначе Мейсон и Скотт тебя убьют.

— Я уже выключил телефон. Они звонят мне с интервалом в полчаса. Что я могу перевести за полчаса, если все мое время тратится на их утешение? Черт, Лидия! — Стайлз запустил руки в волосы и посмотрел на потолок лофта. Кто бы мог подумать, что он застрянет с Дереком за таким веселым занятием. Возвращение в Бейкон-Хиллс — самая большая его ошибка.

Дверь лофта открылась и в него вошел Питер. Он быстрым взглядом пробежался по комнате и присвистнул. Стайлз не отказал себе в слабости и показал наглому оборотню средний палец. Пока здесь Дерек, Питер не успеет убить его. По крайней мере, Стайлз на это надеялся.

— Я вижу все не двигается с мертвой точки?

— Если ты не знаешь древней латыни, проваливай отсюда. Твоя личность не дает сконцентрироваться.

— Это вообще-то мой дом.

— А меня не волнует.

— Питер, заткнись. Лофт мой.

— Когда я получил смс с текстом «Питер, привези Лидию, иначе я вырву ему горло», мне показалось, что я заслуживаю благодарности.

Девушка без лишних разговоров вошла в лофт и сняла свою дорогую обувь. Она и так слишком долго ждала около входа, потому что так сказал Питер. Она было уже подумала о какой-то опасности. Стоять и ждать, пока Питер насладиться своей речью перед Стайлзом и Дереком, не входило в её планы.

— Боже мой, Лидия! Как я рад, что ты здесь. Я уже кучу времени потратил на попытку расшифровать все это, но гугл-переводчик отправляет меня куда-то в Европу искать белых волков. Причем тут вообще это и меч Киры? Мне казалось, это что-то японское, — Стайлз закатил глаза, когда Дерек фыркнул на моменте «кучу времени». Стилински перевел на него недовольный взгляд. — Всех, у кого фамилия начинается на букву «Х», я попрошу выйти и не мешать сложному процессу перевода.

— Дерек, поехали и купим что-нибудь поесть. Может быть кусок пиццы в его горле остановит поток сарказма и бреда? — Питер показал племяннику на выход. Дерек переводил взгляд с одного на другого и выбирал наименьшее зло. Свой выбор оборотень остановил на Питере и, нащупав в кармане ключи, тоже кивнул в сторону выхода.

— Это не поможет.

— Чтобы остановить мой сарказм в сторону Питера, я сам рекомендую вырвать мне горло, — Дерек с вызовом посмотрел на подростка. Вопреки всему Стайлз не отвел взгляд и его сердце не сбилось с ритма. Кому-то в скором времени понадобится профилактика страха. — Не смотри на меня своим хмурым взглядом. Не прокатит.

— Пошли, Питер.

Когда мужчины вышли из лофта, Стайлз потянулся и встал с диванчика. Мартин, не обращая никакого внимания на перепалки, углубилась в чтение. Стилински решил, что свое зрение ему гробить можно, а вот Лидии нужно поберечь. Стайлз направился к выключателю. Не сказать, что свет стал намного лучше, но все же.

— Спасибо.

— Не понимаю, какого черта Питер не уехал из Бейкон-Хиллс. Его наличие в городе меня напрягает. Мое утро начинается с просматривания новостей из Бейкон-Хиллс о странных нападениях горных львов и тому подобному, — он уселся рядом с девушкой, которая по обыкновению не обращала на него внимание. Глаза Стилински еще раз упали на небольшой рисунок волка в каких-то цветах. — Скотт со временем теряет бдительность. Не лучшая черта.

— Ты полностью это компенсируешь паранойей и предвзятостью. Передай привет Тео и Лиаму.

— И ты туда же?! Дерек тоже пытался промыть мне мозги по этому поводу. Давай только ты не будешь, окей? — Лидия оторвалась от записей и посмотрела на него взглядом «Ты знаешь, что ты виноват». — Да, я признаю. Поспешил. Только Дереку об этом не говори. Мне уже хватает того, что Скотт ходит, как побитый щенок двадцать четыре на семь. Никакого продыху.

— Если ты пытаешься унять свою совесть, то лучше займись делом, — Лидия ткнула пальцем в какую-то надпись и залезла в телефон. — Стайлз, ты больше ноешь, чем работаешь. Всего лишь надо вытащить их оттуда, получить пару раз по тыкве от парней, извиниться и ждать новых проблем. Не беспокойся, они живы. Я уверена.

— Все-то у тебя просто, Лидия, — от девушки не укрылся облегченный выдох. Бессмысленной гибели парней, даже если среди них был Тео, Стайлз не хотел. Хоть кто-то смог его немного успокоить.

— Почему-то я не удивлена, что гугл перевел почти все правильно, Стайлз. Здесь и правда говорится о белых волках в Европе, — шатен заинтересованно посмотрел на девушку, пока она водила пальцем по пергаменту и окончательно перепроверяла информацию. — Тут история про оборотней, которые следовали обряду посвящения. Если верить моему переводу, то на совершеннолетие третьего ребенка стая, о которой идет речь, устраивала ритуал. Здесь говорится про пожар и сильнейшего, а тонкости переведет лишь специалист. Но вот что интересно, угадай чье имя и фамилию я увидела здесь?

— Джейкоба Блэка? — Лидия закатила глаза на второсортную шутку от Стайлза.

— Сам факт того, что ты знаешь, кто такой Джейкоб Блэк, вызывает у меня слишком много вопросов, — Мартин состроила удивленную рожицу и махнула в сторону Стилински рукой, призывая не отвлекаться. — Мария Хейл.

В этот момент раздалось недовольное рычание и Дерек с Питером зашли в лофт, громко хлопнув дверью. Нулевое настроение Стайлза слегка повысилось за счет нормальной расшифровки, но вид улыбающегося Питера разнес все в пух и прах. Однако запах пиццы сразу отвлек его от прожигание взглядом любимого дядюшки.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1083
    • Боевики 138
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 203
    • Классические детективы 75
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 52
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 132
    • Прочие Детективы 307
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 547
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 141
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 68
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 22
  • Детские книги 246
    • Детская фантастика 91
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 73
  • Документальная литература 319
    • Биографии и мемуары 204
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 101
  • Дом и Семья 66
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12861
    • Исторические любовные романы 411
    • Короткие любовные романы 1043
    • Любовно-фантастические романы 5898
    • Остросюжетные любовные романы 250
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 244
    • Современные любовные романы 5384
    • Фемслеш 24
    • Эротика 2727
  • Научно-образовательная 150
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 288
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 146
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 286
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 160
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 66
    • Путешествия и география 24
  • Проза 897
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 43
    • Историческая проза 137
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 840
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 567
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 555
  • Религия и духовность 99
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 30
    • Эзотерика 61
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12494
    • Альтернативная история 1765
    • Боевая фантастика 2633
    • Героическая фантастика 668
    • Городское фэнтези 771
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 312
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 195
    • Киберпанк 119
    • Космическая фантастика 760
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 688
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 217
    • Научная фантастика 459
    • Попаданцы 3780
    • Постапокалипсис 398
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 215
    • Стимпанк 61
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 337
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6207
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 604
    • Юмористическое фэнтези 475
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 78
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 41
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен