Грех и магия
Изредка болотистая темная линия прорезала магию — тьма, о которой предупреждал Джон. Валенс заточил свои жертвы в горящем доме, в котором — до безумия медленно — поджаривались несчастные души.
Ожидала ли подобная участь мать Кирана? Жестокое неторопливое рассечение ее духа, пока от него ничего не останется? Сойдет ли она с ума, разучится связно мыслить? Или будет увядать, вытягивая энергию из сына, чтобы удержаться на плаву?
Мое сердце сжалось, а затем в груди забурлил гнев.
Нет. Такой кошмар не повторится. Я разберусь и исправлю ситуацию. Даже если мне придется стать похитителем душ или напрямую свергнуть Валенса. Я не отступлю.
Я не допущу чудовищной пытки.
Пока я дышу, этому не бывать.
Глава 8
АлексисЯ вздохнула и затормозила. «БМВ» остановился. В сумерках туман тускло блестел. Я работала целый день, но мы покинули обреченный дом, так и не достигнув положительных результатов.
Бриа показала мне еще два здания, где якобы обитали привидения. В одном и впрямь был дух (что удивительно, но дом был на другой улице) — пожилая женщина искренне злилась, что прежние жильцы съехали слишком поздно и потому ей пришлось ускорить процесс. Другой дом попросту плохо построили. Ветер, гуляющий в углах, действительно может повредить рассудок.
Ничто из вышеперечисленного не помогло мне разобраться в замысле Валенса.
Пока мы были «на задании», как это называла Бриа, сама она продемонстрировала мне несколько обучающих упражнений, в основном направленных на поиск призраков.
Я даже научилась — смутно — распознавать, где находится душа в теле.
Я устало выдохнула и припарковала свою новую элегантную машину. Заглушила двигатель и заставила себя вылезти из салона. Недавние события очень утомили, не говоря уже о постоянной тревоге за маму Кирана.
Киран сильно расстроится, узнав, что Валенс мог мучить дух его матери. А я не успокоюсь, пока все умершие не обретут свободу.
— Ты приняла подарок. Симпатичная машинка, — сказал Фрэнк, топтавшийся на газоне. — Но твой костюм, к сожалению… не подходит к тачке.
— Тебя кто-то спрашивал, Фрэнк?
— Я просто называю вещи своими именами. Парням нравятся девушки, которые умеют одеваться. Которые знают, что брюки могут выгодно подчеркнуть бедра, а у рукавов пиджака должна быть подходящая длина.
— Продолжай в том же духе, приятель. Увидишь, что тебя ждет. — Я взяла «Берберри», пристроила повыше — уже не на локте, а на плече — и поплелась к входной двери.
Потянулась к ручке и замерла, услышав, как непривычный рев двигателя заглушил тихий и равномерный шелест океанских волн вдалеке.
Ленивый туман, который почти полностью заволок противоположную сторону улицы, резко всколыхнулся. Шикарный «Феррари» словно вырвался из него.
Мое сердце ускорилось, а дыхание перехватило, когда машина подъехала к дому.
— Почему именно сегодня? — пробормотала я, подумывая вбежать в свою берлогу и запереть дверь.
Вряд ли Киран сломает ее. Впрочем, у него наверняка есть ключ. Я бы не удивилась.
Красная спортивная тачка заткнула за пояс «БМВ». Полагаю, два автомобиля делали меня самым интересным человеком в квартале. То, чего я старалась избегать всю сознательную жизнь.
Я направилась к «Феррари» со всей разъяренной энергией, на которую была способна. Фрэнк тихо свистнул.
— Ну и красотка, — проговорил он, шагнув к машине вслед за мной.
— Возвращайся обратно. — Я махнула призраку рукой.
Черноволосый мужчина, сидящий в кресле водителя, грациозно выпрыгнул из «Феррари». Конечно же, именно его я и надеялась увидеть. Темно-синий пиджак идеально облегал широкие плечи и искусно смыкался на талии.
Секунду мужчина оглядывал улицу, затем захлопнул дверцу и обогнул невероятно стильный автомобиль.
Клубы тумана тянулись, словно перекати-поле, с противоположного конца улицы. Они не окутали Кирана, зато полностью закрыли пространство напротив нас густым влажным полотном.
Полубог явно позаботился о том, чтобы скрыть «Феррари» и «БМВ» от посторонних глаз.
Киран потянулся к пассажирской дверце, по-прежнему не глядя в мою сторону. Теперь мне открывался полный обзор на его тело.
Разумеется, брюки сочетались с пиджаком. Они облегали мощные ноги, обутые в дорогущие черные ботинки. Золотые запонки, вдетые в петли манжет, сверкали, а розово-фиолетовый галстук сообщал, что его обладатель уверен в своей маскулинности и сексуальности.
Я не могла определиться, что мне нравилось больше: белая футболка и выцветшие джинсы или строгий костюм.
Киран выглядел одинаково потрясающе в любом прикиде.
— А вот он знает, как одеваться, — заявил Фрэнк, явно перешедший на первую стадию мужской дружбы.
— У него куча денег и команда, которая следит за его обликом! — простонала я.
Киран взял два пакета с сиденья автомобиля, прежде чем закрыть дверцу. Только потом он соизволил повернуться ко мне. На лице Полубога читалась усталость, глаза практически слипались…
Мое раздражение мигом рассеялось. У Кирана тоже выдался непростой денек, но он все равно приехал, чтобы приготовить ужин. Как мило со стороны Полубога.
— Привет, — поздоровалась я, направившись к мужчине и потянувшись к пакетам.
Киран отрицательно покачал головой в ответ на мое предложение помочь.
— Ну и как дела? — спросил он с таким акцентом, словно прилетел прямиком из Ирландии.
— Ты что, просто копируешь американское произношение бо`льшую часть времени? — Я вернулась на крыльцо и распахнула дверь.
— Полубоги могут говорить на всех языках и диалектах. Мы обладаем множеством способностей. Мы созданы править и сумеем сделать это везде. Но когда я устаю, акцент становится заметным. Сейчас как раз такой момент. — Американский выговор появлялся и исчезал. Киран слегка ссутулился и кивнул на дом. — Давай же. Шевели булками.
От удивления я рассмеялась. Таких выражений я от него не ожидала. Я переступила порог, окинув взглядом прихожую, коридор и комнату.
Повсюду царил беспорядок. Обувь валялась кучей прямо перед дверью. В коридоре были разбросаны толстовки, а на потертом ковре раскиданы заколки для волос. Дети устроились на диване, уставившись в экран ноутбука.
— Вырубайте ноут и наведите порядок! — рявкнула я. — У вас была куча времени. — Я устало потащилась на кухню и положила сумку на стол. — Клянусь, когда Мордекай болел, а мы лезли из кожи вон, чтобы он выкарабкался, дом выглядел в десять раз лучше. Стоило нам только немного остепениться, и все полетело в ад.
— Мы же тренировались! — громко возразила Дейзи. — Эй, Морди, живо слезай с моих ног! Пожалуйста!
Киран прошел за мной на кухню. От поступи Полубога задрожал пол.
— Ай! — взвизгнул Мордекай. — За что?
— Я вежливо попросила, — ответила Дейзи. — Ты не отреагировал. Теперь получай.
— Я подвинулся! Зачем скидывать меня с дивана?
— И вы не ссорились настолько часто! — крикнула я.
— Привет, Полубог Киран, — буркнул Мордекай, показавшись на пороге кухни. — Еще раз спасибо за то, что вы сделали.
Привлекательное лицо Кирана расплылось в улыбке.
— Ты выглядишь крепче, чем во время обострения болезни.
— Мне по-прежнему паршиво, только по-другому. — Мордекай побрел обратно.
Дейзи влетела в кухню и с прищуром уставилась на Кирана.
— Что ты здесь делаешь?
— Дейзи, отстань, — сказала я и принялась возиться с бумажным пакетом. — Он мой новый босс и привез продукты.
— С каких пор босс занимается физическим трудом? — спросила Дейзи, решившая проявить характер. Она не любила пассивную агрессию. Когда ей что-то не нравилось, девочка делала все, чтобы каждый знал: она может за себя постоять.
— И тебе привет. Я не мог упустить столь доброжелательного отношения и гостеприимства. — Киран с улыбкой достал белый бумажный сверток из другого пакета.
Дейзи фыркнула.
— А почему ты говоришь с акцентом?