На границе империй. Том 7. Часть 5 (СИ)
— Это громкие фразы, не больше. Ты им не брат, а крыса, собирающаяся сбежать с тонущего корабля. Так что, договоримся? Ты мне капсулы — я тебе жизнь?
— Я готов умереть.
— Как скажешь. У тебя есть вопросы к нему? — спросил у Зары.
— Есть. Где оставшиеся в живых охранники корпорации Отерзи?
— У них был выбор, и кто отказался вступить в орден, умерли, а остальные стали нашими братьями.
— Я тебя хорошо запомнила. Это ты командовал нападением на корпорацию, и ты убил всё руководство.
— Мы предложили им выбор, и они сами избрали свою участь.
— Зато я сделаю этот выбор за тебя.
Три раза прошипел её бластер.
— Я тоже сделала этот мир чище.
— Вижу. Ладно, что сделано, то сделано, но агент не должен действовать на эмоциях. Запомни на будущее.
— Он тупой фанатик, и от него не могло быть никакой пользы.
— Возможно, он хотел таким казаться, но вот шесть банковских чипов говорят о другом. Скорей всего, он не собирался умирать со всеми и специально припрятал эти чипы на случай побега. Рассчитывая, что на них будет много кредов.
— Думаешь, они трофейные?
— Теперь уже не выяснишь. Возможно, я ошибаюсь, и они ему понадобились для каких-то нужд обители.
— Можешь их взломать?
— Это долго, и теперь не имеет смысла. Кроме того, у нас нет на это времени. Нужно спешить. Судя по всему, они хотят взорвать здание обители вместе с наёмниками. Нас это совсем не устраивает. Нужно помешать их планам и достать оттуда капсулы раньше.
— Это не реально сделать. Внутрь могут попасть только святоши.
— Что, совсем?
— Да
— А как проходит опознание?
— По нейросети, насколько я знаю.
— Откуда ты это знаешь?
— Нас когда захватили, долго держали вместе с ними, и они много рассказывали о жизни в самой обители.
— Женщин что, тоже берут в орден?
— Берут, по сути, в качестве секс-рабынь.
— Женщины выходят из обители?
— Выходят, но нечасто. Сейчас наверно совсем не выходят.
— Жаль.
— Думаешь подкупить кого-нибудь?
— Можно и так сказать. Свобода — весомый аргумент.
— Бесполезно. Они запуганы и плотно сидят на гари.
— Всё равно должны быть возможности туда попасть. Один глайдер взломал. Думай, где их можно спрятать поблизости?
— Даже не знаю. Хотя есть одно место, можно попробовать там спрятать.
— Тогда полетели туда.
— А как же второй?
— Вернёмся за ним, если получится.
— Тогда надо поспешить.
Мы одновременно взлетели. Зара полетела впереди, показывая дорогу. Глайдер святош оказался очень тяжёл и неповоротлив, но, разогнавшись, не отставал от неё. Мы приземлились внутри недостроенного ангара.
— Где это мы?
— Корпорация хотела открыть ещё одно производство и начала возводить это помещение, но вскоре планы у них поменялись, и оно давно стоит недостроенное. Мы прилетали сюда раньше с моей начальницей. Она следила за ходом строительных работ.
— Святоши знают о нём?
— Вряд ли.
— Тогда подойдёт. Полетели за вторым глайдером.
Когда мы вернулись, выяснилось, что около тел святош побывали местные и сняли с них одежду. Судя по всему, они собирались и тела прибрать, но мы их спугнули. Мы забрали второй глайдер под наблюдением местных.
— Скоро здесь святоши появятся.
— Думаешь, местные им сообщили?
— Думаю, что вирусы в их нейросетях это сделали.
Вскоре и второй глайдер оказался в недостроенном ангаре.
— Тебе нужно переодеться, — сказала Зара. — Они будут искать двоих. Один из двух в скафандре.
— Здесь что скафандры — редкость?
— Не то, что бы… Многие раньше носили, но сейчас улицы пусты, и они будут проверять всех похожих на нас.
— Не думаю, что это хорошая мысль. Слишком быстро здесь всё меняется. Может получиться, что не будет времени на переодевание. У тебя, кстати, есть скафандр?
— Нет.
— Это плохо, а как ты собиралась покидать планету без скафандра?
— На корабле. Ты должен меня вывести.
— Понятно. Тебе нужен скафандр.
— Вот только где его взять?
— Сейчас ведь уже день, и лавки должны работать?
-Уже день, но вряд ли что-то работает. Кроме того, у меня нет ни одного креда. Я ведь рабыней была.
— Тогда откуда у тебя нож и бластер?
— Это не моё. Начальница мне их отдала и приказала спрятать. Я и спрятала.
— Это не проблема. Ты знаешь лавки, где ими торговали?
— Знаю, но есть вероятность, что они закрыты.
— Полетели туда. Думаю, ты ошибаешься.
— Почему?
— Вспомни торгаша в оружейной лавке. Он сидел в ней и охранял пустую лавку. Они все такие. Сидят теперь в лавках и трясутся за своё имущество. Кроме того, выложи всё трофейное добро. Оставь только маски для дыхания. Постараемся их продать.
— Думаешь, их купят?
— Не купят, значит, поменяем на скафандр. Ты должна знать местные цены на них.
Глава 13
— Знаю.
— Тогда забирай и полетели.
Первая лавка, куда мы прилетели, оказалась открытой. Вернее, вначале она была закрыта, но дверь для Зары отперли и пригласили внутрь.
— Добрый день, чем могу помочь? — при этом владелец смотрел на меня, но обращался к Заре.
После этих слов я сразу активировал глушилку.
— Нас интересует скафандр, — ответила ему Зара.
— Какой? — спросил он, при этом задумчиво посмотрел на меня.
— Покажи, что есть в продаже, — ответил ему.
— Сейчас, но у меня небольшой вопрос. Как оплачивать будете?
— Обмен, — ответила Зара.
— На что?
— На дыхательные маски.
— У вас что, их много?
— Девять штук.
— Нужно их посмотреть вначале.
— Ты вначале покажи, что у тебя есть из скафандров.
— Вот, — он достал и выложил на стол скафандр.
— Ты этот хлам выкинь, — сказал ему. — Этому скафандру давно место на свалке.
— Вы тоже предлагаете неизвестно что.
— Показывай, что есть из нормального.
— Покажите ваши дыхательные маски вначале.
— Сейчас, — ответила Зара и вышла из лавки.
— Можно поинтересоваться, что за скафандр у вас? Не могу опознать модель, — осторожно спросил хозяин, когда она ушла.
— Опознать не получится. Это не аварский скафандр. Купил по случаю.
— Я так и подумал.
— Подскажи, сейчас оружейные лавки остались работающие?
— Боюсь, что нет. Раньше было три оружейные лавки. Теперь все три лавки разграбили.
— И что, сейчас нигде не купить?
— С этим теперь большие сложности. А что именно интересует?
— Мелочёвка, иглы с нейротиком, станер.
— Думаю, что такое сейчас не найти.
— Подозреваю, что это так.
В лавку вернулась Зара и принесла дыхательные маски. Он внимательно осмотрел каждую.
— Триста за одну, — назначил он свою цену.
— Чего? — возмутилась Зара. — Они по тысяче были в продаже!
— Когда это было? Сейчас такая цена.
— Тогда сколько стоил этот скафандр раньше?
— Тысячу.
— Это почему у тебя дыхательные маски подешевели, а скафандры нет?
— Потому что я понимаю откуда эти маски.
— И откуда? Они мои. Раньше они лежали долго на складе, а сейчас стали не нужны по причине гибели владельцев.
— Думаю, что всё было несколько по-иному.
— Думай что хочешь, но всё так, как я тебе сказала.
Они ещё немного поторговались, и Зара выторговала цену в пятьсот кредов за маску. Торговец принёс простой скафандр, заломив за него цену в семь тысяч. Зара после этого посмотрела со злостью и собралась что-то сказать, но я её остановил, заявив торговцу:
— Этот скафандр в торговый день стоит три тысячи. Неси нормальный.
— Он хороший.
— Послушай, я разбираюсь в этом гораздо лучше тебя. Поэтому неси хороший.
Он снова ушёл на склад и принёс другой скафандр.
— Этот качественный.
— Неплохая модель. Сколько ты за него хочешь?
— Десять тысяч.