Теа. Волк в тумане (СИ)
«Я видела только его лицо, — подумала, забирая посуду со стола, который минуту назад покинул клиент. — А что творится под одеждой? Вдруг ему нужно в больницу?!»
Паника всё больше и больше овладевала мной, и не из-за Даниэля, а из-за себя родимой. Ведь я точно была связана со всем этим, иначе бы не стал наш бариста так меня бояться.
«А вдруг они хотят избить меня? А Даниэль — это послание?»
Испугавшись этой мысли, я тут же её отогнала, стараясь себя успокоить, так как поднос с чашками, который несла, задрожал. Не хватало это всё уронить и опрокинуть на кого-то кипяток. Тогда точно с работы вылечу, ещё и штраф огромный получу.
«Это не логично! У меня-то и врагов нет… Или есть? Но… Разве стала бы Джоан из-за каких-то пары слов так заморачиваться?»
Подгоняя себя этой мыслью, я наступила на горло гордости и обиде, и обернулась к Пейдж. Сегодня посетителей было мало, поэтому мы скучали за барной стойкой.
— Пейдж, а ты видела на вечеринке Джоан? — вроде как небрежно и равнодушно спросила я.
Пейдж, немного заторможено оторвавшись от экрана телефона, в котором до этого что-то увлеченно строчила, ответила:
— Да, видела. Эту стерву сложно не заметить. А что?
— Ну… — кашлянув, я отвела глаза. — Мы с ней тогда повздорили… Ты не слышала, она ничего говорила?
Пейдж неожиданно захохотала. Удивленно переждав её приступ смеха, дождалась наконец объяснений:
— Она не говорила, она кричала. Точнее, стонала. На втором этаже дома Брэйди в гостевой комнате. Даниэль явно тогда отжег, раз ей так понравилось… Ой! — девушка испуганно прикрыла рот ладошкой, смотря на меня извиняющимися глазами. — Прости… Я… Я не хотела тебе этого рассказывать. Он ведь тебе нравился…
— Нет, хорошо, что рассказала, — мотнула я головой с каменным лицом и спрыгнула со стула, остро желая уйти хоть куда-нибудь.
«Сволочь! Гад паршивый! Мерзавец!.. Или это я дура?»
В это время в ресторан вошел новый посетитель, и я, схватив меню, понеслась к нему, даже не глядя. Когда же подлетела к столику, отмечая про себя, что это тринадцатый, улыбнулась и протараторила:
— Добрый день! Чего-нибудь желаете? — и только после этого подняла наконец взгляд, да так и застыла.
За столом, вальяжно расположившись на стуле, сидел тот самый лысый громила, что две недели назад говорил мне непристойности на немецком. Вот и сейчас он, окинув меня внимательным тёмным взглядом, произнёс:
— Was für ein appetitliches Mädchen du bist…
«Какая же ты аппетитная девочка…»
Пока я осмысливала сказанное, мужчина ухмыльнулся.
— Ich hätte gegessen…
«Так бы и съел…»
— Извините!.. — прервала я его, не желая обдумывать эти слова, которые опять без труда перевела. — Не могли бы вы говорить на английском?
— Да, конечно, — мужчина прищурил глаза, не переставая ухмыляться. — Я хотел бы заказать…
На кухню я влетела, словно маленькое торнадо. Кровь бешено стучала висках, а внутри меня плескался «коктейль» из страха и гнева. Не бояться этого мужчину было трудно: всё же я ему едва ли не в пупок дышала, да и габаритами эдак в три раза меньше буду, но… Но! Как он смеет?!
««…Was für ein appetitliches Mädchen…» В полицию, что ли, на него заявить? Но с какой предъявой? Сексуальное домогательство? А почему бы и нет…»
Фыркнув на свои мысли, через некоторое время я уже несла к тринадцатому столику заказ. Расставив перед мужчиной, что буквально взглядом прожигал во мне дырку, все блюда, я уже собиралась уходить, когда он вновь заговорил:
— Скажите… — мужчина сделал небольшую паузу, — … Теа, что вы делаете сегодня вечером?
Удивленно вскинув брови, я прижала к себе поднос, как будто защищаясь.
«Клянусь, если он снова будет говорить на немецком непристойности, я врежу ему!»
— Работаю.
— А после работы? — изогнул он бровь.
— А после работы я отдыхаю. Дома. Не одна, — сделала акцент на последних словах и, развернувшись, зацокала каблуками в сторону кухни.
Пока шла и чувствовала на себе взгляд, отстранённо подумала, что ни о Даниэле, ни о Пейдж я больше не переживаю. Все мои мысли теперь занимает он — Сильвестр Холл.
Глава 5. Заказ
Ночью не спалось. Я вертелась с бока на бок, постоянно взбивая подушку и поправляя одеяло, и всё больше раздражалась. Сон никак не шёл.
— Чёртова бессонница… — пробормотала себе под нос, поднимаясь.
Пока включался ноутбук, заварила на кухне чай, достала кексы, которые испекла на выходных, и принесла это добро в спальню, аккуратно сев на кровать возле ноутбука. Хотела уже кликнуть на иконку браузера, когда заметила уведомление сайта, на который не заходила уже очень давно.
Сердце ёкнуло, в голове зашумело. Взволнованно обтерев руки о штаны пижамы, зашла на сайт и не поверила своим глазам.
Это был мой собственный сайт, созданный года три назад, когда я начала заниматься кондитерством всерьёз. Здесь я должна была принимать заказы, но таковых за всё это время было всего лишь пару, и на этом мой сайт как будто сдох. Я уже потеряла всякую надежду и даже перестала заходить сюда. До сегодняшней ночи.
«Здравствуйте, мисс Беккер! Меня зовут Элмер Янг, я бы хотел сделать крупный заказ кондитерских изделий. Это возможно?»
Нервно поднявшись с кровати, от чего едва не опрокинула чашку, я прикусила губу, размышляя. От чего-то этот заказ меня больше встревожил, чем обрадовал.
«Да чего тут думать?!» — мысленно отмахнулась и, убрав чашку подальше, плюхнулась к ноутбуку.
«Здравствуйте, мистер Янг! Да, это возможно», — напечатала и отправила ответ, чувствуя, как сильно бьётся сердце в груди.
И едва не скончалась от испуга, когда буквально через минуту зазвонил телефон. В полной тишине квартиры это было по-настоящему зловеще.
— Ал… Алло? — приняла вызов, поднимаясь и включая свет в комнате.
— Доброй ночи, мисс Беккер. Это Элмер Янг. Прощу прощения, что звоню так поздно. Просто очень хочется обсудить заказ, — раздался по ту сторону приятный мужской голос.
Сказать, что я удивилась — ничего не сказать.
— А… А откуда у вас мой номер? — взволновано потерла я шею, бросая взгляд на окно.
Резко захотелось задёрнуть шторы.
Мужчина замолчал. Я уже хотела сбросить трубку, когда он ответил:
— Так он же указан на вашем сайте.
— Ах, да… — нахмурилась я и тут же рассмеялась, чувствуя себя дурой. — Простите, что-то я…
— Ничего, это я виноват. Надо было позвонить утром…
— Нет-нет! — запротестовала я, вспомнив, что завтра мне нужно пораньше на работу. — То есть… У меня всё равно бессонница, и… Если вам удобно, мы можем обсудить детали заказа сейчас.
— Хорошо. Так, с чего бы начать… — вдруг в замешательстве замялся мужчина. — Не поймите неправильно, просто меня впервые назначили этим заниматься…
Последнее прозвучало как-то недовольно и после в трубке послышался странный звук, как будто мой собеседник что-то пнул. Следом за этим кто-то глухо рыкнул. Видимо, собака.
— Я понимаю… — нахмурилась я, присаживаясь обратно на кровать и подтягивая к себе ноутбук. — Давайте начнём с того, что это будет за мероприятие и насколько оно будет большое?
— Это будет празднование в честь создания нашей организации, — с небольшой заминкой ответил мужчина. — Достаточно большое.
— Сколько человек?
— Около сотни.
— О… Ого, — ошарашенно застыла я.
Для такого количества гостей нужно нанимать больше одного кондитера, это точно.
— А… А когда празднование? — уточнила, ещё тая надежду.
— Двадцать пятого июня. То есть через две недели.
— Извините, мне придётся отказать в этом заказе, — с досадой выдала я.
Помолчав, мужчина кашлянул:
— Можно уточнить причины?
— На такое количество человек за такой срок с моей техникой я вряд успею всё сделать. К тому же, я работаю на ещё одной работе, и заниматься кондитерским делом могу только утром и вечером. Так что…
В трубке раздался какой-то невнятный шум.