Монстры Алекса. Книга II (СИ)
Вздох охранника сопровождался качанием головы Дена.
— Вы видите, куда леди Ребекка увела вашу поклонницу? — присоединился к разговору купец.
— На свободное место за столом, — сказал Алекс.
— На свободное место за столом далеко от вас, — акцентировал Ден.
Алекс на секунду задумался.
— Что ж, и правда, спасибо леди Ребекке, — кивнул Алекс. — Мне бы не хотелось утешать расстроенную девушку, я в этом ничего не смыслю, уверен, леди это прекрасно поняла.
Купец с охранником переглянулись.
— Поняла? — протянул Ханш. — Уж она точно поняла.
Глядя на Ханша, Ден вздохнул, покачал головой и ободряюще хлопнул его по спине.
— Какие ещё годы у нашего сира! С годами всё придёт.
— Вы правы.
Алекс прекрасно понимал, о чём речь. Но в этом чужом мире ему не нужны лишние связи, они лишь затормозят его на пути к цели.
Под натиском пирогов с голубями голод позорно сбежал, и Алекс, сытый, счастливый, слушал разговоры деревенских, авантюристов и воинов Родрика. Он отметил, что вряд ли в обычное время за одним столом собираются представители столь разных сословий. Аристократы с простолюдинами даже не здороваются, а здесь сидят, делят хлеб, смеются, разговаривают. Вот как объединяет общая беда.
Один воин сказал:
— Говорят, стая волков пронеслась рядом с ближайшим рудником. Там многие работники пострадали. Наверное, на какое-то время добыча прекратится.
— Цены на железо подскочат, — посетовал кто-то в дорогом кафтане, может купец.
— И покупателей в столице меньше станет, — продолжил другой купец. — Они и так там высокие на железную утварь и оружие. Ведь везти не ближний свет.
Алекс тут же зафиксировал информацию. Значит, в столице продают металлические изделия, произведённые в землях Родрика. Не только рожью славится этот край. Оно и понятно: рядом ведь горы, а значит, должны быть полезные ископаемые. Любопытно.
В голове Алекса зародился неплохой бизнес-план. Шансы на его исполнение были велики. Особенно сейчас, когда появился Инвентарь.
Как часто бывает, одна идея породила другую. Ведь у Алекса есть далеко не только Инвентарь. Например, Бульк. Его слизь лечит, а значит, способна в перспективе продаваться за неплохие деньги… или эссенции. Но это требует подтверждающих экспериментов. И чем быстрее тем лучше.
Под шумок он поднялся из-за стола и незаметно выскользнул на улицу. Ночная прохлада остудила лицо после жаркой комнаты. Алекс огляделся, отошёл в темноту.
Первым делом эссенции. Алекс вынул пустой маленький кристалл, всмотрелся в него. Система не подвела, выдала сообщение:
Накопитель эссенций: пустой.
Наполнить? (Да/Нет)
— Да, белых тусклых, — прошептал Алекс.
Белые огоньки вырвались из его груди и наполнили прозрачный камень. Тот сразу загорелся слабым белым светом.
— Отлично, — выдохнул Алекс. Он думал, что провозится дольше. Всё же к Системе не прилагалось справочного раздела. — Для эксперимента хватит. Теперь обмен.
Сначала он прошёл за правый угол. Вывеска “Меняльщик” бросилась в глаза, в лавке горел свет. Алекс подошёл к окошку, постучался. Деревянные ставни распахнулись, выглянул мужчина:
— Да, ваша милость, — выловил он взглядом клык на кожаной куртке Алекса.
— Обменяете эссенции на деньги? — спросил Алекс, показывая кристалл. — Пятьдесят тусклых.
— Да, конечно, — мужичок достал из-под прилавка такой же кристалл, только прозрачный, и мешок звенящих монет.
Обменявшись, меняльщик захлопнул маленькие ставни. Алекс убрал пустой кристалл в карман, затем довольно покачал мешочком. Первые деньги в этом мире получены. Пускай и всего пятьдесят медяков.
Теперь следующий пункт. Где здесь ближайшая лавка? Или прохожий, который покажет дорогу…
— Сир Алекс, что-то ищите? — знакомый мелодичный голос раздался с порога.
Алекс обернулся. Следом за ним из таверны юркнула та самая девушка в полушубке.
— Да, — сказал он. —— Мне нужна лавка.
— В таверне полно лавок…
— Это верно, но мне нужна товарная лавка. Она открыта, не знаете?
— Да, я могу вам подсказать дорогу… — она улыбнулась зовуще и обворожительно. Огромные глаза влажно блеснули. — Или даже сопроводить.
Алекс секунду подумал и кивнул:
— Буду премного благодарен.
Глава 5
Лавка только-только открылась. Сухопарый старичок как раз распахивал дверь просторного домика. На стене висела вывеска “Товары Бинбо: оружие, утварь, всё, что душе угодно”.
— Мы пришли, сир, — сказала девушка в полушубке. По дороге она представилась Сарой.
— Это оружейная лавка? — спросил Алекс, рассматривая вывеску.
— Здесь “всё, что душе угодно”, — кокетливо улыбнулась Сара. — Старик Бинбо продаёт много вещей. Наша деревня является перевалочным пунктом на пути из Ржаного города в столицу, и нередко купцы докупают часть товара здесь.
Хозяин уже юркнул внутрь, прочь от утреннего мороза. Алекс с Сарой поспешили за ним. Мигом преодолели двести шагов до лавки, девушка дёрнула ручку двери. Коротко звякнул медный колокольчик. Старичок, уже сидящий за прилавком, обернулся. Морщинистые руки протирали тряпкой тонкий, как трубочка от коктейля, стилет.
— Моё почтение, ваша милость, — приподнялся старик и длинно кивнул, что совсем не тянуло на поклон.
Впрочем, Алекс не был гордым рыцарем. Он вообще рыцарем не был, если говорить начистоту.
— Уважаемый, мне нужен с десяток маленьких склянок.
Параллельно Алекс посматривал на ассортимент мечей и доспехов, выставленных вдоль стен. Острые железки впечатляли, а в начищенных до блеска латах отражалась лохматая шевелюра Алекса. Хм, ну и видок.
— И ещё расческу, — добавил Алекс.
Неудивительно, что Ребекка со Стужей всё время на него тайком поглядывают и краснеют. Девушки к такому очень чувствительны…
— Есть костяной гребень, — старик вынул продолговатую пластину с зубьями. Затем полез куда-то под прилавок, вскоре он достал мешочек с заплаткой. Ловкими движениями развязал шнурок на горловине, изнутри блеснули склянки. — Десять бутылочек.
— Сколько с меня? — спросил Алекс, нащупывая мешок во внутреннем кармане куртки.
— Больше ничего не нужно? — прищурился старик. Алекс мотнул головой. — Тогда это мой подарок за ваше участие в сражении с Волколаками.
— Эм, мне несложно заплатить, — запротестовал Алекс.
— Милорд, не отказывайтесь, — широко улыбнулась Сара. — Старик Бинбо никогда раньше не шёл на такие щедроты. У вас есть шанс прославиться на всю деревню.
“Да я как бы уже”, — подумал Алекс, вспомнив слухи о костяной башне и Короле Волколаков.
— Деньги вам ещё понадобятся на новые доспехи, — лавочник посмотрел на разрез на куртке Алекса. — Если надумаете — дам вам скидку.
— Поняли, милорд? — Сара снова обратилась к нему незаслуженным титулом, да ещё и за руку слегка приобняла. — Наш Бинбо своего не упустит. Старик нацелился на вас как на постоянного клиента.
Лавочник лишь усмехнулся, но промолчал, с выжиданием глядя на Алекса.
— Даже если так — не вижу в этом ничего плохого, — ответил он, осторожно высвобождая руку. — Уважаю нормальный деловой подход. Как и деловых людей.
Бинбо ещё шире ощерил желтоватые зубы.
— Правильно, сир, слушать женщин — последнее дело для рыцаря, — одобрил старик. — Жду вас за покупками. У меня найдётся кожаная броня как раз под ваши широкие плечи, надо только поискать в кладовке.
— Премного благодарен, — кивнул Алекс. — Скажите, а трофеи для перепродажи вы принимаете?
— О, да-да, — закивал лавочник, — кажется, я увидел ещё делового человека.
— Тогда я точно постараюсь ещё зайти.
Вдвоём с Сарой они покинули лавку. К его огорчению, девушка не собиралась прощаться. Она продолжала щебетать до самой таверны, а потом и внутри. Со всех сторон накинулись вкусные запахи и пьяные голоса. Несмотря на день, попойка продолжалась. В зале Ребекки и Венгера уже не было.