Песнь банши (СИ)
Сердце ухнуло в пятки, а на губах появилась грустная улыбка.
Все, как всегда. Ничего не изменилось за время моего отсутствия. Разве что приказы Мийя стала отдавать куда чаще и увереннее. Тренировалась, наверное. Не без дела же она сидела все это время.
Я посмотрела на дракона, замечая непоколебимую решимость в его глазах. Сливовые омуты блестели от счастья вновь оказаться рядом со Старшей и мороз прошелся по коже. Мужчина был напряжен, его спина была прямой, словно он свой меч проглотил, а на лице не было ни одной эмоции. Словно мертвец. Непоколебимый раб.
Он снова стал верным псом своей Госпожи.
Но почему же так больно от этого? И хочется удавиться? Или удавить?
***
Моя комната нисколько не изменилась. Но я заметила, что здесь был проведен обыск. Пусть прислуга и пыталась это скрыть, тщательно заметая следы и возвращая вещи на свои места, но у меня был своя система. И они ее нарушили, расписавшись в своем бессилии и излишнем любопытстве.
Даже забавно с какой — то стороны, но неприятный осадок припорошил мою душу.
— И что в моей комнате пытались найти? — невозмутимо задала я вопрос Фосу, ведь он как всегда беспрекословно исполнял приказ Мийи и сейчас был в моей спальне.
А я была зла и в отчаянии. Аванату насильно увели в одну из множества комнат для гостей, даже не спросив ее желания. Банши редко интересовались чьими — либо чувствами. Мы привыкли общаться с призраками, и переживать эмоции живых было просто невыносимо и тяжело.
— Госпожа приказала искать тайники, — сухо ответил Фос, даже не взглянув в мою сторону.
Я с раздражением кинула сумку на кровать и подошла к дракону. Я смотрела прямо в его глаза, пытаясь понять, чем же вызвана эта решимость, что движело Фосом и как моя сестра управляла этим вредным и наглым существом. Ведь у Лаэрта на все было свое мнение, он был одиночкой и лидером. А приказы Мийи даже не подвергал сомнениям. Прикажи она ему повеситься, и он это сделал бы с улыбкой на губах.
— Ничего не изменилось, да Фос? Ты — верный пес, а я — непутевая Младшая. Зато, какая стабильность в отношениях, — горько улыбнулась, откидывая выбившуюся из хвоста прядь волос. — Будешь молча меня охранять, как и приказала Мийя? А где же сарказм, обвинения и насмешки? Ты заболел? — я грубо обхватила пальцами подбородок Фоса и опустила его голову, заглядывая в темные глаза.
Я расстроенно опустила руку и покачала головой:
— Она тебя ломает, — высказала наблюдение. — Вдали от Мийи ты другой. Нудный, надменный, но там ты хотя бы чувствуешь. Что же делает тебя таким послушным? — я прикоснулась к щеке дракона, в нежной ласке проводя по гладкой коже и чувствуя, как электрические разряды атаковали тело. Я отдернула руку, словно обжигаясь.
— Я рад служить своей Госпоже.
— Предатель, — выплюнула в неприязни. — А все твои слова сплошная ложь, чтобы поддержать иллюзию моей свободы выбора. Лжец, — продолжила я, сжав руки в кулаки. — Но в этот раз все будет по — другому. Я сбегу не одна, но и тебя с собой прихвачу и знаешь… — я чуть улыбнулась. — … я уничтожу то, что обязывает тебя служить Мийе. Потому что мне нравился настоящий Лаэрт, а не его бледная и послушная копия.
Но в глазах дракона не было удивления или злости. В них застыла пустота — гнетущая и убивающая. Та, от которой мне хотелось кричать, драться и кусаться. Я знала, что Ках менял Фоса. Догадалась по тому, как он вел себя вдали от этого проклятого места. И теперь осталось лишь выяснить, что же Мийя сделала с этим гордым драконом, превратив его в послушную собачонку подле своих ног.
Узнать и уничтожить.
— Уйди, Фос. С псом я не хочу иметь ничего общего.
— Госпожа лишь защищает тебя, и я не могу покинуть твою комнату без ее разрешения.
— Надеюсь, что дело в магии. Я молюсь, чтобы именно она была причиной этих изменений, Фос, — прошептала я, чувствуя горечь во рту и слезы на глазах. Предатели, что появлялись в самые неподходящие моменты.
— Тебе нужно отдохнуть. Телекинез еще отнимает слишком много сил. К обеду ты должна поправиться. Нельзя опаздывать.
И в этих словах, произнесенных сухим тоном, я почувствовала заботу. Возможно, это была лишь игра подсознания, которое выдало желаемое за действительное, но в этих глазах цвета темной сливы, я заметила искру эмоций. Мимолетную, но живую и яркую. И ради этого можно было пойти против сестры. Ведь мне такое не в новинку.
Даже смешно, что окруженная врагами, я пыталась помочь тому, кто был моей главной проблемой в данный момент.
Смешно, но улыбаться что — то не хотелось.
Пришлось смириться с ролью узницы и некоторое время изображать из себя свою же старую версию.
На обед пригласили и Аванату, которая была зла и вне себя от такой наглости и происходящего вокруг произвола. Эх… как же я ее в тот момент понимала. Самой было тошно от этой театральщины.
Решила не переодеваться. Лишний раз Арану позлить и сестре на нервах свою любимую мелодию сыграть. А то Мийя небось соскучилась по ней. А мне несложно, даже приятно будет вспомнить былое.
— Выглядишь, как бродяга, — Арана не могла оставить мой внешний вид без внимания. И спасибо ей за это. Не привлеки она внимание к моей скромной персоне, то пришлось бы искать другие уловки. А так, я и не виновата была.
— А ты как разжиревшая лошадь, — не осталась я в долгу, отрезая небольшой кусочек жареного фазана. — И на твоем месте я бы не налегала так на вино и соус. Это вредно.
— Будет меня еще какая — то малолетка жизни учить, — фыркнула банши, но вино отставила подальше.
Я ее задела. Ох… как бы не начать прыгать на столе.
За обеденным столом нас было в этот раз всего четверо — я, Мийя, Арана и Аваната. Фос же, как верный рыцарь своей Госпожи стоял за спинкой стула Старшей, держа левую руку на рукояти меча. Он вновь был готов отразить любой удар, который мог прилететь в сторону моей сестры.
— Я сообщила всем банши о надвигающейся опасности и усилила охрану. Уверена, что теперь никто к нам не проберется, — решила перевести тему разговора Старшая. — Гайя, спасибо, что предупредила нас о некроманте. Ты действительно очень нам всем помогла, — вот только в этой наигранной улыбке не было искренней благодарности или хотя бы капли искренности. Лишь фальшь, которую я чуяла за милю.
— Я могла бы вас бросить, но решила, что вы меня даже в загробном мире достанете. Пришлось помочь, — с философской отстраненностью произнесла я, кладя в рот еще один кусочек фазана.
— Мисс Деано, а как так получилось, что первокурсницу отправили на такое опасное задание, как поимка некроманта? Неужели ваш ректор совершенно не заботится о безопасности студентов? — опять прозвучала новая тема, ведь Мийя мастерски умела переводить стрелки.
— Заботится, — быстро заверила девушку василиск. — Гайя смогла защитить себя, сработалась с фениксом, и поэтому Веллас решил, что она идеально подойдет для нашей команды. К тому же, как банши у Гайи есть свои преимущества, благодаря которым мы получили столь ценную и необходимую информацию.
— Да, разговор с призраками — это сложная и тонкая магия. Духовный мир слишком хрупок. Когда мертвые пришли ко мне впервые, я едва переступила порог двадцати лет. Это было так больно… столько голосов, молящих о помощи и картины смертей… я думала, что сойду с ума.
— Но Старшая, ваш телохранитель вовремя пришел на помощь своей повелительницы, — на губах Араны расцвела надменная и похабная улыбка, от которой я чуть не поперхнулась.
Аваната нахмурилась, не понимая к чему все вели. Но я догадалась, и боль резанула по сердцу, отчего вилка выпала из моих ослабевших пальцев. Я видела, как она медленно, будто издеваясь, перевернулась три раза, задевая белую скатерть, и рухнула на пол с глухим, металлическим звоном. А я даже не пошевелилась, чтобы ее поднять или остановить.
— Гайя, ты знала, что Фосу пришлось трое суток впитывать энергию мертвых, чтобы Старшая пришла в норму и смогла справиться с этой силой? — как бы, между прочим, спросила Арана, но я знала, что она сделала это специально.