Хозяйка приюта магических существ (СИ)
—И чем же ваш хлеб особенный, господин? — спросила я, подойдя к прилавку. — Никаких особенностей я в нём не вижу. Хлеб как хлеб, причем не лучшего качества. Так что?
Чертов обманщик! Конечно, на рынке везде обманывали. Но медяшку или две, но чтобы хлеб за пару медяков продавать за серебрушку? Это не просто наглость, это тянуло на полноценное преступление. Если смотритель рынка узнает, то больше этот человек тут торговать не будет. Торговец замялся, понимая, что крик дракончика привлек много внимания, и он крупно влип.
—Мудак! Мой человек тебя спросил, почему ты не отвечаешь? — сурово спросил дракончик, перепрыгивая на мое плечо, отчего я чуть пошатнулась. Интересно, его можно научить приземляться мягче? И как ему теперь сказать, что нельзя просто так говорить "мудак", если сейчас все смотрят? Нельзя же отчитывать ребенка при всех! Сначала торговец, потом воспитание. Что-то делать с торговцем не пришлось, он сам себя прилично подставил, когда вместо того, чтобы как-то смягчить ситуацию, начал кричать:
— Да кто будет слушать это наглое животное!
— Верно, не вижу ни малейшей причины тратить своё время, — хрипло ответил мужчина, издевательски усмехнувшись, и в упор уставился на торговца. — Глупое животное, у которого даже нет чувства самосохранения, как ты посмел пытаться меня обмануть?
— Я говорил про то животное! — нервно ткнул торговец в нашу с дракончиком сторону. Я понимала этого чернового мошенника: мужчина в плаще излучал нешуточную угрозу. Такому не врежешь кулаком под дых, чтобы сбежать, и не испугаешь демонстрацией своих способностей. Гнев был направлен не на меня, но я тоже чувствовала исходящее от мужчины давление.
— Ты называешь эту милую госпожу животным? — голосом незнакомца можно было замораживать озера. — Мало того, что глупый, так ещё и слепой! Как-то даже неудобно тебя калечить.
— Я говорю про летающую мерзость! — окончательно раскричался торговец, тыча своим толстым пальцем в сторону дракончика.
— Здесь я вижу только одно животное — тебя. Отвратительно мерзкая тварь, ты хоть понимаешь, кого пытался обмануть? Нет, ты настолько глуп, что даже не понял, в чью сторону ты тычешь сейчас своим мерзким обрубком, — высокомерно усмехнулся незнакомец, отбросил полу плаща и достал меч из магических ножен. Огромный двуручник мужчина удерживал одной рукой без малейших усилий. Я сглотнула, почувствовав ярость, исходящую от этого человека. Он был силен, чертовски силен. Надо было хватать ребенка и давать деру. Но дракончик, как на зло, слетел с моего плеча и азартно наблюдал за происходящим.
— Г-г-господин! — Кажется, торговец только сейчас понял, как крепко влип, и выйдя из-за прилавка бухнулся на колени. —Г-господин, простите глупца! Вы же говорили, что не калечите недоумков и калек!
—Разумеется, я не калечу их, я их убиваю, — ответил незнакомец, размахиваясь мечом, словно тот весил не больше пушинки.
Люди испуганно затоптали, кто-то прошептал, что нужно вызвать охрану. Я хотела закрыть дракончику глаза — только смертоубийства не хватало для того, чтобы окончательно сгубить психика ребенку! Вот только у ребенка были свои планы: он прыгнул прямо на голову незнакомца и сказал:
— Чужой человек, подожди! Ты не должен его убивать.
Я испугалась за ребенка, но мысленно восхитилась его добротой. Никогда бы не подумала, что дракончик, которому пришлось пережить столько плохого, сможет быть добр к человеку. Я так несколько секунд думала, пока дракончик не продолжил:
— Он так и не ответил на вопрос моего человека, а мне очень интересно узнать ответ. Пусть ответит, а после можно и убивать.
Я не сдержала тяжёлого вздоха, но ребенок, глянув на меня, истолковал его по-своему, добавив:
— Пожалуйста!
Агрессия от незнакомца в плаще сразу уменьшилась. Не знаю почему, но он слушал все, что говорил ребенок, с особым вниманием. А у меня только что появился шанс исправить ситуацию:
— Господин в плаще, прошу извинить, что вмешиваюсь, но я попрошу вас не убивать этого человека.
— Не волнуйтесь, милая госпожа,я послушаю вашего дра… химеру и не стану убивать лжеца до того, как вы получите ответы на все вопросы, — сказал мужчина, сбрасывая капюшон.
Что ж. Будь я чуть более юной и впечатлительной, то не сдержала бы восхищенного вздоха. В таких влюбляются миленькие дурочки, которые грезят о принцах, а встречают суровых и насмешливых ледышек. И даже обычные карие глаза и каштановые волосы, завязанные в длинный хвост, не могли скрыть красоты этого человека.
К счастью, я была трезвомыслящей. И куда больше потрясающей внешности мое внимание привлекали две вещи: огромный меч и ребенок, слетевший с головы этого человека, когда тот скинул капюшон.
— Не поэтому… Видите ли… Если вы убьете этого человека, то попадете в тюрьму и вам придется остаться там на некоторое время. Лучше мы напишем на этого человека жалобу, а местные накажут его по закону.
— О, вот как. Тогда я не смогу купить хлеб и другие нужные вещи. Хм-м, вы хорошо ориентируетесь в местных порядках? Я так давно не был в человеческих городах, что уже и не знаю современных правил, ха-ха-ха, — смущённо рассмеялся мужчина.
— Этот человек умная, слушай ее, она знает если не все, то много-много! И хорошо бьёт кулаками! Она мужика раз — и он сразу бух! — возбуждённо заговорил дракончик, чем привлек ещё больше внимания со стороны зевак.
Хотя куда уж больше? И так вокруг нас столпились и шептались. Мужчина тоже обратил на это внимание и на его лице появилось недовольство. Он спрятал меч в ножны.
— Тогда госпожа подскажет, где можно написать жалобу? — спросил мужчина.
Я тоже оглядела зевак и с радостью кивнула. Я не хотела ничего показывать мужчине, но если все так продолжится, то кто-нибудь догадается, что химера не может быть настолько умной. Тем более, этот человек очень невовремя оговорился.
— Разумеется, — ответила я, едва успев подставить руки для неугомонного дракончика, прежде чем мы нырнули между лавочек м вышли на другой ряд рынка.
— Человек, а мы не должны были дождаться ответа от того… мудака? — спросил ребенок.
—Нет, он бы снова соврал. Но разве я тебе не говорила, что такие слова нельзя было говорить просто так? — спросила я у ребенка.
— Ты говорила, что можно взрослым в исключительных случаях. Как взрослый дракон я посчитал этот случай исключительным!
Разумеется, прикрыть рот этому ребенку я не успела: вылетевшие слова обратно не засунуть. Однако незнакомец не показал ни малейшего удивления. Более того, он и сам очень подозрительно оговорился некоторое время назад.
— Если ты изображаешь химеру, то стоит изображать ее до конца, — вздохнула я, постаравшись смириться с ситуацией.
— Зачем, человек? Чужой человек и так знает, что я дракон. Разве есть смысл притворяться?
Тем более, есть смысл! Но, к сожалению, при незнакомце я не могла объяснить это ребенку. Я глянула на мужчину, который легко мне улыбнулся.
Очень сильный. Владеет мечом, заряженным магией. И подозрительно проницательный. Словно охотник на монстров весьма высокого класса. И как раз такие охотники весьма любили охотиться на маленьких необученных монстров. Конечно, дракон им навряд ли по зубам, на мало ли какие способности у них есть? Я крепче прижала к себе неосторожного ребенка, стараясь не показать, насколько напрягает меня этот мужчина. Я все еще могла защитить ребенка, но предпочла бы тихо исчезнуть, не доводя дело до боя.
Мы шли по рынку, умудрившись оторваться от привлеченной громкими криками толпы зевак. Я спокойно задавала направление в сторону охраны рынка, чтобы побыстрее избавиться от лишнего общества. Мужчина шел рядом, не отставая ни на шаг. Я мысленно заклинала его потеряться, время от времени резко петляя среди толпящихся людей, но это, увы, не помогало...
— Госпожа, позвольте узнать ваше имя, — нарушил тишину мужчина.
— Стоит представляться самому, прежде чем спрашивать чужое имя, — отметила я, глянув на него недовольно.