Поймать невесту, или Кухарка поневоле (СИ)
На справедливые упреки, что они сами или их матушка, будучи горничной или цветочницей, когда-то также захомутали графа или барона, следовал ответ: “Нет-нет, вы не понимаете - это другое! Там точно была чистая любовь, а вот эта фифа - просто охотница за богатеньким лордом”.
Вот только проблема в том, что я - кухарка поневоле, волк в овечьей шкуре, а вовсе не та сказочная замарашка,которой повезло отхватить принца.
В небольшой горшочек, в котором уже находилась порция кускуса с палочкой корицы и стручками кардамона, хлынул кипяток. Накрыв кускус крышкой, я выключила сковороду, на которой обжаривала миндаль, и принялась за лимонную цедру. Добавить немного меда и вкусный завтрак для детской будет готов.
А вот завтрак для хозяина особняка внезапно был отменен. Не успели зарумяниться булочки в духовке, как экипаж герцога спешно отбыл по делам. На ужин также приказали не ждать.
Агата все же вернулась через час после своей неожиданной истерики. Виновато опустив голову, прошмыгнула на свое рабочее место. Хотя с ее-то ростом это выглядело так, как если бы секвойя решила незаметно пробраться в вишневый сад.
- Там это, - буркнула кухарка, - тебя спрашивали у ворот.
- Кто?
- Мальчишка какой-то, - пожала плечами Агата. - Просил письмо передать.
Желтоватый листок бумаги захрустел под пальцами. Знакомым округлым почерком Таши в письме размашисто сообщалось: “Тетушка отбывает утренним поездом”.
Та-шор, побери! Что там такого срочно произошло за сутки?!
- Случилось чего? - спросила Агата, все еще глядя исподлобья, как я задумчиво смотрю в окно, нервно выстукивая пальцами дробь на столешнице.
С одной стороны, кроме еды для слуг и для детской комнаты, работы сегодня нет. С другой, Дайрен очень настойчиво просил не покидать особняк.
- Да, тетушка просит срочно встретится, - я вновь пробежалась взглядом по строчкам письма.
- Так иди. Мы тут приглядим, не впервой, - кивнула повариха. - И это… прости, что я так сгоряча ляпнула…
Женщина явно чувствовала себя неловко, оправдываясь и выпрашивая прощение. Но мы обе понимали, что будь сейчас на моем месте один из тех поваров-мужчин, с которыми я соревновалась за место главного повара, Агату уже выставили бы за дверь за хамство и нарушение субординации. Там сработал бы простой принцип: женщина мужчине не ровня.
- Ладно уж, бывает, - я кивнула, давая понять, что извинения приняты. - Спасибо за предложение. Я тогда отнесу завтрак в детскую и отлучусь на час-другой.
В детской творился книжный бедлам и подростковый хаос. Гувернантки видно не было, похоже сейчас у племянницы Инквизитора были самостоятельные занятия, которые больше напоминали подготовку к ритуальному самосожжению на куче книг.
- О, привет! - Венди искренне обрадовалась, увидев меня с подносом. - А ты уже вернулась к работе?
- Да, спасибо твоему дяде - он отличный целитель.
- Это точно, - хихикнула девочка. - Если бы он еще знал кого лечит, так вообще постарался.
- Пока что мы ему не скажем, - я торопливо сменила тему, с опаской глядя на крен верхушки книжной башни. - А ты чем занята?
- У-у-у! Это какой-то ужас-ужасный! Учусь собирать магию из пространства, но это пытка какая-то! - застонала Венди и с надеждой спросила. - Поможешь?
- Ох, ты же понимаешь, что я не могу…
- Ну, Мэлли!.. Я видела в окно, что дядя уехал на работу и его дома нет. Ну чего ты как эта?.. Пожа-алуйста!..
- Ладно, - сдалась я под напором юного дарования и торопливо щелкнула пальцами, к восторгу Венди останавливая падение книжной горы, которая все же поехала набок. - Покажи, как ты ее собираешь.
Она послушно замерла, часто-часто задышала и вытаращила глаза, пытаясь повторить задание. Я едва сдержала рвущийся хохот: кудрявая девочка с надутыми от усердия щеками напоминала хомячка в амбаре.
- Ну как? - спросила Венди, наконец, выдыхая.
- Нет, - я покачала головой. - Ты пытаешься собирать магию “магнитом”. Этот метод хорош для светлых магов. Точнее он считается нейтральным и подходящим для любого мага, но скажу по секрету - в пень его. Для нашей стихии больше подходит “сачок”. Попробуй, тебе понравится.
Я продемонстрировала как надо и махнула рукой, приглашая Венди присоединиться и повторить.
- Ого-о-о! - восторженно округлила глаза девочка спустя пять минут. - Да-а! Работает!
- Отлично. Ну все, - я хлопнула по коленям, поднялась и строго приказала. - А теперь завтрак!..
В итоге, как ни старалась, но уйти я смогла лишь в обед, когда солнце уже стояло в зените, лениво повиснув над пыльными макушками лип. Оставалось надеяться, что я успею вернуться до приезда Дайрена.
До “Золотого единорога” я добралась на кэбе. Поймала первую попавшуюся повозку, такую старую, что подножка едва не рассыпалась даже от моего веса, а обивка внутри истерлась до такой степени, что напоминала пергамент. Ну, доехали и то ладно.
Таша как всегда казалась сторуким и стоглавым божеством, которое одновременно раздает указания подчиненным, посылает карающие молнии местным пьянчужкам, протирает барную стойку и считает выручку.
- О, Мэл! - обрадовалась подруга, сжимая меня в нечеловечески сильных объятиях. - Ты вовремя, я уж думала тебя там из постели Инквизитора не выпускают. Небось, наручниками приковали или, может, лентами шелковыми - тоже хороший вариант. Слышала-слышала про твои похождения у модистки и после, а как же.
Антер подмигнула, а я растерла ноющие ребра и вздохнула. Но Таша не отступала.
- Хоть расскажи лучшей подруге, поделись: хорош твой Дайрен или очень хорош?
- Да не было ничего, - я поморщилась, отмахиваясь от назойливой как муха над медом, антер.
- Как не было?! - ахнула Таша, одновременно хватаясь за грудь всеми лапами. - Валерьянки мне! Так и не сказала бывшему, кто ты на самом деле?
- Таша?!
- А что Таша? Что я тебе зря что ли неглиже подарила? Ты, главное, признайся ему, а жемчужину он тебе и сам на блюдечке принесет.
- Да-да, конечно. Целое ожерелье притащит… Так что там с мистером Хайдом? Что за спешка?
- Да тут шухер стоит и дым столбом. Все на чемоданах едут из столицы в разные стороны. Я уж сама грешным делом начала думать не свозить ли Фила куда-нибудь на Ровенское море подальше от Тирона. Погреться на солнышке, поплескаться лапками в волнах.
- Все так серьезно?
- Серьезней некуда, Мэл. Бегут как крысы с тонущего корабля. Все эти трупы… Говорят, ритуальные убийства. Вроде как Инквизиция даже собирается комендантский час установить.
- Да, Дайрен тоже говорил что-то такое…
- Ну вот… Ладно, подожди в гостевой комнате, а я отправлю Фила за артефактником.
Ждать пришлось почти два часа, за которые я уже вся успела известись, пока, наконец, у порога комнаты не раздался знакомый тихий шелестящий голос:
- Госпожа Леро. Миссис Ташира сказала, что я могу найти вас здесь.
Я обернулась, утыкаясь взглядом в зеленую лысую макушку с развесистыми лопоухими ушами. Не смотря на низкий рост и непропорциональную фигуру выглядел гоблин внушительно. В дорогом шерстяном костюме, лакированном котелке и с золоченой тростью в руках, которая глухо постукивала по некрашеным доскам.
- Мастер Хайд, рада вас видеть. Вы уже проверили мой заказ?
- Именно так, - склонил голову гоблин и протянул мне знакомую черную коробочку когтистой лапой. - Проверили, госпожа. Все сделано, как надо.
- И что в чулках? - нетерпеливо переспросила я.
- Шерсть грифона. Ювелирная работа, госпожа, уж поверьте опытному артефактору.
- Хм, можно подробнее? Это несколько не мой профиль.
- Ах да, простите старого дурака, - вновь поклонился гоблин. - Так вот, у этой вещи потрясающий эффект памяти. Конечно, зависит от длительности контакта, но с помощью этого артефакта можно собрать полный отпечаток ауры носителя.
Мои губы непроизвольно расплылись в ухмылке. Ай да маркиз Вингардо, хитрый жук! Если не сказать похлеще. Таки нашел способ обойти благословение Иланны. Хорошо, что я не стала даже примерять эту красоту.