Древний и благородный род Равенкло (СИ)
У мальчика даже была мысль подойти к нему и взять пару уроков, но отбросил эту мысль. Времени не так уж и много, да и вряд ли юному волшебнику есть до него дело.
До обеда мальчик успел справиться со всеми домашними заданиями и даже перевыполнил. Свернув свиток с дополнительным эссе по истории, длинна которого достигала целого фута, Гаррет отправился на обед.
Если завтрак некоторые из них проспали (Лестат так вообще храпел, сотрясая коридор), то на обед явились все: Ал, равнодушно читающий книгу прямо за завтраком, отчего профессор Шоу не сводил с него строгого взгляда, вполне успешно игнорируемого мальчиком. Лерой что-то объяснял своему новому знакомому с первого курса, а Сергей с Максом довольно громко спорили о чем-то.
— А я тебе говорю, что самая красивая Доминика!
— Rijaya, — Сергей искривил лицо, словно выругался.
— Как будто я знаю русский! Ты ничего не понимаешь! Она, между прочим, на четверть вейла!
— Ну и что? Самая красивая Джулия Карлайн.
— Да что красивого в твоей хаффлпафке?! Ни лица, ни фигуры! — тут ребята наконец обратили внимание на то, что Гаррет уже несколько минут сидит рядом с ними и молча обедает. — А ты как думаешь?
Мальчик честно вспомнил обсуждаемых девушек, с первой из которых его познакомила Рози, и ,не задумываясь, брякнул:
— Мария.
— Мария? Какая Мария? — две пары ничего не понимающих глаз тут же уставились на него.
Гаррет мысленно чертыхнулся, но все же продолжил:
— Гамп.
— Что?! Но она же низенькая, и очки носит!
— И что? Они ей идут, а низкие девочки только милее… — последние слова он буквально пробормотал, опустив смущенный взгляд в тарелку.
— Ого, да тут у нас любовь! — Макс на секунду задумался и развернулся к длинноволосой девушке. — Мария! У нас тут…
— Серые пределы! — прошептал Гаррет и палочка послушно скользнула ему в руку. — Силенцио!
Договорить Макс так и не успел, бессильно раскрывая рот. Осознав, что случилось, Макс с обвиняющим взглядом повернулся к своему другу.
— Еще хоть слово, и я по «старой дружбе» расскажу Доминике Уизли о твоих чувствах к ней, понял?! — кровожадно прошептал Гаррет. К удивлению друзей, на лице дампира проступили красные пятна смущения и тот обижено кивнул. — Фините!
— Так что ты хотел сказать? — спросила растерянная Мария, не заметившая перепалки между друзьями.
— Эм, прости, ничего.
Послышалось хлопанье множества крыльев и в зал влетели совы. Перед Гарретом упал номер «Ежедневного пророка». Мальчик тут же раскрыл газету, гадая, отчего могла быть задержка, ведь обычно письма приносят к завтраку рабочего дня, а по выходным только экстренные выпуски.
Впрочем, Гаррет оказался прав, поскольку на титульной странице значилось:
«ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК»
Сегодня утром на северной границе запретного леса было обнаружено страшно изуродованное тело волшебника. Прибывшие на место события сотрудники Аврората оперативно оцепили близлежащие территории и провели расследования. Так же среди авроров был их глава, Гарри Поттер, больше известный по прозвищу «мальчик-который-выжил». Он так же оставил свой комментарий насчет произошедшего:
«Личность пострадавшего пока не установлена, но достоверно известно, что волшебник подвергся какому-то темному ритуалу. Его…»
Дальнейшее описание было скрыто чарами помех от особенно юных волшебников, но Гаррет их тут же их снял, почти не заметив.
«… тело было установлено на каменном алтаре, вырезанном прямо из скалы, а внутренности удалены. В опустошенное нутро злоумышленник положил змею и зашил ее там. На языке пострадавшего лежала омела. Сейчас над делом работает единственный известный специалист, по разнообразным ритуалам работающий в Хогвартсе с прошлого года. Хочу вас заверить, что для учеников нет никакой опасности, поскольку убийство произошло на противоположной от Хогвартса стороне. Тем не менее, сегодня же будут составлены списки нескольких патрулей, которые будут регулярно патрулировать территорию запретного леса, прилегающую к Хогвартсу и Хогсмиду».
Под статьей была фотография Гарри Поттера, лицо которого совсем не походило на растерянного мужчину, который не знал, куда деваться от своей славы. Оно было жестким, решительным, совсем не похожим на то, что видели простые обыватели.
Глядя на это фото, Гаррет понял, что именно такой мужчина и сумел победить лорда Волан-де-Морта.
— Ohrenet’.
— Что бы ты не сказал, я с тобой согласен.
Гаррет удивленно посмотрел себе за плечо. Оказывается, что вот уже несколько минут Сергей и Макс склонились над ним и читали статью.
— Своей газеты, что ли, нет?
— Есть. Но мы, в отличие от тебя, не знаем, как снимать чары помех, — Гаррет поморщился. Не говорить же им, что этим чарам и их улучшенным вариациям его научил учитель Оуян, чтобы он сумел прятать свои записи от любопытных глаз. Сами чары изучались с пятого курса, а вот их улучшенные версии и вовсе уходили далеко от школьной программы.
— Как думаете, что произошло?
— Да кто его знает, — пожал плечами Макс и занял свое место. — Может, и ритуал, а может, просто пытались подстроить это как ритуал.
— Выглядит довольно сложным, — заметил Сергей забравший расшифрованную газету у Гаррета и еще раз перечитал текст.
— Да, и кроме нашего декана в Англии не осталось ритуалистов, способных знать о чем-то подобном. Все рода, занимавшиеся ритуалами в магии, были истреблены еще до первой войны, а азиаты не спешат толпами валить с востока. Я, честно говоря, кроме нашего учителя и не видел ни одного восточного волшебника, проживающего в Англии.
— То-то и оно, — задумчиво прошептал русский.
В это время директор тоже дочитал свою газету и поднял руки, призывая студентов к тишине.
— Спокойствие. В Хогвартсе вы в полной безопасности. Профессор Мариацу обязательно выяснит все причины этого дела. Отдельно напоминаю, что ученикам запрещается покидать территорию школы, и прошу соблюдать комендантский час. К запретному лесу запрещено даже приближаться. Так же все походы в Хогсмид отменяются до выяснения обстоятельств.
Мальчики равнодушно прослушали объявление директора и продолжили трапезу. Гремучая ива находилась немного в стороне, поэтому они могли не опасаться того, что авроры их засекут. Да и в особняке они находились как бы ни в большей безопасности, чем в самом Хогвартсе.
Закончив с обед, Гаррет попросил друзей задержаться, незаметно набросил купол над всей троицей.
— Я сейчас в особняк, гоблины должны закончить остальные работы. Как только я закончу, то отпишу в блокноте. Не забудьте забрать Ала, — мальчики бодро кивнули и направились по своим делам. Последнее уточнение мальчик сделал специально, поскольку блокнот с протеевыми чарами для него все еще не пришел.
Глава 44
До Гремучей ивы Гаррет добрался без проблем.
Возле кромки запретного леса мелькали люди в красных мантиях, но, как и ожидалось, в сторону гремучей ивы они даже не смотрели.
Протиснувшись сквозь лаз в дереве, Гаррет вздохнул с облегчением. Он дома!
За прошедший август он и в самом деле начал считать особняк своим домом и даже прикупил несколько вещей для себя. Например: мягкие подушки в спальне, в которые он буквально закапывался каждый раз (в такие моменты мальчик начал задаваться, уж не влияние ли это его второй ипостаси, учитывая, что раньше он таких слабостей перед большой кучей подушек не испытывал), пару лавовых ламп в кабинет с электроникой,
— Лик!
— Да, хозяин! — появившись перед хозяином, эльф сделал низкий поклон, задев пол своими длинными ушами.
— Гоблины закончили с работами?
— Да, хозяин.
— Тогда приведи мне Роурли-нура. Он ведь сказал, где его найти.
— Будет исполнено.
Домовик пропал как минимум на несколько минут, поэтому Гаррет прошел в гостиную, где с удобством расположился на одном из диванчиков. Как только мальчик подумал о том, чтобы заняться оклюменцией, об его ногу кто-то потерся. Взглянув вниз, мальчик узнал Гепарда, полукнилза подаренного им Всеволоду, перед тем уехать в школу, поскольку считал, что мальчик с ума сойдет жить с одним домовым (компанию подвальных жителей он считал далеко не самой разумной).