Древний и благородный род Равенкло (СИ)
— Сун, передай мистеру Гаррисону, чтобы водитель готовил машину. Поедем в Шанхай, по делам мистера Гаррета. И скажи, чтобы заправил полный бак. Дел сегодня множество.
— Как скажете, господин.
Остаток обеда они провели в молчании, отвлёкшись лишь раз, когда сообщили о готовности машины.
— Поехали, — мистер Торндейк отложил столовые приборы в сторону, после чего выбрался из-за стола.
Школа представляла из себя типичный образец китайской архитектуры, занимающий приличных размеров площадь на окраине Шанхая. Огромный мощёный двор для тренировки, сотни человек, крупное здание в центре и несколько строений поменьше, вероятно, выполняющих роль раздевалок или складов.
Стоило машине остановиться около входа, как навстречу Торндейкам вышел немолодой привратник. Сделав глубокий, неспешный поклон, мужчина заговорил:
— Добрый день, мистер Торндейк. Меня зовут Гуанг, я привратник этой школы. Рад вас приветствовать в нашей школе.
— Добрый день. Могли бы вы проводить меня к мастеру, чтобы обсудить обучение, а для сына найти провожатого, который покажет как устроена школа?
— Конечно, мистер Торндейк, — поймав одного из снующих по школе учеников, Гуанг указал ладонью на мальчика. — Фанг, будь любезен, покажи школу молодому человеку.
Ученик молча поклонился и показал рукой следовать за собой.
— А вы следуйте за мной. - степенно отозвался Гуанг, провожая детей взглядом.
— Как скажете.
Гарольд улыбнулся, не сдержав своих чувств.
Стараясь идти чуть в стороне от провожатого, мужчина осматривал школу, и она нравилась ему все больше и больше. Все ученики ходили по зданию школы исключительно в форме, и их движения всегда были целенаправленны. Ни один из них не шатался без дела. Чувствовалась во всем этом некая дисциплина, которой так не хватало его племяннику.
Вся школа работала как единый механизм, детали которого были отточены годами бесперебойного процесса. Мистер Торндейк хотел, чтобы его фирма работала точно так же, но, как водится, без накладок не бывает.
Через пару минут они оказались в небольшом зале, где занимались уже взрослые молодые люди, лет двадцати от роду. Мастер демонстрировал им движение, и все повторяли за ним по несколько раз.
Завидев гостя, глава школы коротко поклонился своим ученикам.
— Продолжайте без меня. Фу, за старшего.
Мастером оказался подтянутый азиат с зачатками усов, наподобие тех, которыми обладал Конфуций. Дойдя до гостя, он протянул ему руку, как принято на родине мистера Торндейка. Тот не стушевался и пожал протянутую ладонь.
— Добро пожаловать, мистер Торндейк. Прошу прощения за то, что не встретил вас лично. Сами понимаете, уроки.
— Ничего страшного, мастер Реншу. Я привел к вам своего сына, чтобы он обучался вашему искусству.
— Почему вы выбрали именно кунг-фу, а, допустим, не карате, которое выросло из нашего искусства?
— Видите ли, через пару лет я собираюсь переехать во Францию, где собираюсь отдать его на фехтование. Сами понимаете, что нужны сильные кисти, запястья, а кунг-фу в этом деле лучшее.
— То есть вы хотите создать для него некую базу?
— И не только это. Стоит немного заглянуть в прошлое, и сказать - в нашем роду никогда не было крупных и сильных людей, поэтому нам приходится учиться защищать себя. Даже я, и то кое-что смыслю в боевых искусствах, не смотря на занятость. Может, и не настоящий мастер, как вы, но уверенно фехтую и неплохо владею тхэквандо. Сейчас о другом. Кое-какая база у моего сына имеется. Я с самого раннего возраста приучил его к некоторым упражнениям… так что руки и кисти у него уже укреплены, за это, я думаю, бояться не стоит. Лучше вам самим посмотреть.
— Конечно, мистер Торндейк. Я лично проверяю всех учеников, прежде чем брать на обучение или переходить на новый уровень. На какое время вы хотите отдать нам своего сына?
— Полгода на общей основе, а остальное время индивидуальные занятия.
— Индивидуальные занятия? Боюсь, я откажусь от этого, но могу дать вам хороший контакт. Не знаю, согласится ли он. Тут все полностью будет зависеть от вас.
Мистер Торндейк начал обсуждать размер его спонсорского вклада, когда его посетили давно забытые ощущения.
Инстинктивно чувствуя направление источника волшебства, Гарольд что есть сил, побежал туда, под звуки бухающего сердца. Кажется, он знал виновника этого происшествия...
Глава 2
— Позволите узнать ваше имя?
— Гаррет Торндейк.
— Фанг. Я ученик четвертой группы. Давайте для начала я покажу вам двор и здания, предназначенные для использования учениками, — Фанг указал на квадратное здание, больше напоминающее сарай. Впрочем, догадка Гаррета недалеко ушла от истины.
Этим зданием оказался склад для спортивного инвентаря.
— Здесь находятся вещи, необходимые для тренировки. Например, вот это, — парень указал пальцем на палку с закрепленной на ее конце небольшой петлей, — предназначено для тренировки кистей и движений. Это упражнение для двух человек. Один человек — ведущий, он делает точные движения, а тело его напарника, следуя этим движениям, запоминает их.
Гаррет поморщился и, пытаясь не выдать своего акцента, снова заговорил с Фангом.
— Прости, но не мог бы ты говорить помедленнее? Мой разговорный китайский, еще плох для беглой речи.
— Прости, не подумал о твоем возрасте. Видимо, ты вырос не в нашей стране?
— Я здесь только несколько месяцев, а до этого учил китайский всего год. Раньше мы жили в Италии, но их языка я почти не знаю. Дядя сказал, что мне еще рано было учить иностранные языки.
— Сколько тебе лет?
— Шесть.
— Ого, и ты уже почти свободно владеешь двумя языками?
— Да. Хоть китайский и дается мне довольно тяжело.
Мальчишка засмеялся, обнажив белые зубы.
— Ты мне нравишься. Такие здравые рассуждения в твоем-то возрасте. А насчет языка — не беспокойся, больше практики, и это пройдет. Ты не первый иностранец в нашей школе.
После чего они обошли раздевалку, где мальчик переоделся в форму школы. Следующим помещением оказалась душевая, и финалом их путешествия стал небольшой зал. Там обучались дети одного с Гарретом возраста. С ними занимался мужчина, немногим уступавший в годах его дяде.
— Знакомься, это группа, в которой ты будешь заниматься. Они немного старше тебя, поскольку в школу берут с семи лет, но, думаю, ничего страшного, раз мастер принял такое решение.