Моя молодая бабушка (СИ)
— Опасайся трёх глав города. Прескотты, Эйдолоны и Спринги. Эти три семейства держат всю магию в своих руках… хотя мне казалось, что между этими Домами пробежала чёрная кошка, — подняла бровь бабушка.
— Прескотты и Спринги… — задумчиво повторил Честнат, вспоминая рассказы библиотекаря, — что-то я о них уже слышал. Тебя ведь, кажется, держали в гробу прародителя семьи Спринг или что-то в этом духе, якобы помирившего христиан и язычников? — он вопросительно глядел на Аделаиду.
— Да, — кивнула Вульф. — Из-за этого я не могла достучаться до чужих разумов за пределами склепа. Иначе уже давно бы выбралась.
— Но до меня же достучалась, — Томас чуть улыбнулся, просто радуясь, что смог помочь бабушке, с которой так гнусно поступили. — Это потому, что мы родственники? Кстати, а кто тебя заколотил? Мистер Уэскер говорил про охотников на ведьм, но это ведь наверняка дело рук кого-то из местных.
— Думаю, в том числе потому, что мы родственники, — кивнула женщина. — И, пожалуй, главными виновниками моего заточения стоит назвать Эйдолонов — они лучше других умеют поднять народ на какое-либо дело…
Она презрительно фыркнула.
— Защитнички, блин!
— Про Эйдолонов ничего не слышал, — покачал он головой, — но на карте отмечены их владения. Вообще старик мне рассказал, что лет десять назад сюда понаезжали строители из большого города, хотели облагородить Харбор-Пайнс. Ничего у них вроде бы не вышло, но на почве этого разгорелся какой-то конфликт между Спрингами и Прескоттами. Я так понял, у них были принципиально разные взгляды на происходящее и они серьёзно повздорили. Это привело к изменившемуся раскладу сил в деревне. Но подробностей я, увы, не знаю. Да я вообще только этим утром приехал, — усмехнулся парень.
— Всё просто. Прескотты всегда были современными людьми, так что они очень даже «за» попытки облагородить. Весь этот городок в своё время считался местом весьма современным. А вот Спринги — ребята костные. Они чрезмерно прониклись взглядом фэйри на поток времени: «всё хорошо — нечего что-то менять», — пояснила Вульф.
— Да, похоже, что так всё и было, — кивнул Честнат и улыбнулся. — Похоже, тебе будет не сильно сложно привыкнуть к изменениям, произошедшим в Харбор-Пайнс за эти годы. Не думаю, что их сильно много — деревушка показалась мне, городскому жителю, пережитком старых времён. Не в плохом смысле, просто здесь… очень тихо. Такая атмосфера спокойствия и умиротворения. Всяческая мистика сюда неплохо вписывается. Ну, это только моё мнение.
— Кстати, а ты из города с собой притащил каких книг или газет? — поинтересовалась женщина.
— Только те, которые я читаю. Книги, в смысле, — парень усмехнулся. — Приключения и фантастика. Они уж точно не помогут получить представление о произошедших изменениях. Спрашивай, что ты хочешь знать. А газету можно купить… не знаю, здесь они вообще продаются?
— В мои времена с газетами было плохо. Раз в неделю библиотекарь привозил из города устаревшие номера крупных издателей, плюс, разумеется, всегда была местная паршивая газетёнка, — хмыкнула Вульф.
— О, ну вот, кстати, в библиотеке точно найдётся нужное тебе, — кивнул Томас. — А зная мистера Уэскера, уверен, старик собрал неплохую подшивку архива Харбор-Пайнс. Надо будет его спросить. Мне и самому интересно почитать. Как-никак, я здесь на всё лето.
— А задержаться не хочешь? — с улыбкой прищурилась она. — Где ещё ты так будешь близок к миру магии? Тут ведь всем фея Моргана заведует…
— Вообще я собираюсь заняться бизнесом, — задумался Честнат о деле отчима, занимавшегося пригородными автобусными маршрутами. — Помогать отчиму сначала, затем и сам встану на ноги… Но, говоря по правде, можно было бы попробовать наладить регулярное сообщение Харбор-Пайнс с другими городами. Лет через несколько. Только мне ведь ещё доучиться надо.
Магия сумела таки заинтересовать юношу, но не настолько, чтобы всерьёз посвятить ей свою жизнь. Предложение Аделаиды стать колдуном пока не находило в его сердце должного отклика. Его любопытство было скорее познавательским. Ведь это же магия, чёрт! То, во что люди не верят, но что, оказывается, существует! Как тут удержаться от любопытства?
— Регулярное сообщение с Харбор-Пайнс будет убыточным, я тебе гарантирую, — ответила Вульф. — Здесь нет какого-то туристического центра. Если только городок не будет по пути куда-то ещё… вот только ведущая сюда дорога заканчивается тупиком.
— Да я понимаю, — почесал он голову. Томас и в самом деле понимал, что это не лучший вариант для бизнеса, но вообще было бы неплохо наладить сообщение. Надо будет позже подумать об этом. — Ладно… спешить пока некуда. Поживём — увидим. Так это… ты хотела что-то конкретное узнать из газет? М-м… не против, если я скупнусь? — поглядел он на озеро.
— Нет, — Вульф с улыбкой откинулась назад, опираясь на руки. — Давай.
Глава 17. Патока и Парадокс
— Кстати, а почему бухта Утопленницы? Здесь кто-то утонул? — спросил Томас, поднявшись и направившись к воде. Он уже успел раздеться до трусов, когда помогал Аделаиде мыться, но не успел тогда сам скупнуться, а ведь собирался, когда шёл на озеро.
— Проще сказать, кто тут не тонул, — хмыкнула Аделаида. — Это… долгая и жуткая легенда. Могу рассказать, если есть настроение.
— Эм-м… — он даже остановился и обернулся с растерянным, но не испуганным видом. — То есть тут опасно купаться? И… да, расскажи, пожалуй. Было бы глупо попасть в город с такой историей и не узнать о нём побольше.
— Не при свете дня и не когда рядом ведьма, — хмыкнула Вульф. — Просто здесь ночью резвятся русалки.
— Русалки? В самом деле? Как у Андерсена? — оживился Томас и окинул долгим взглядом пустую бухту, безрезультатно всматриваясь под воду. — Вот блин… в Харбор-Пайнс оживают чудеса? — несмотря на то, что он уже знал про ведьм, привидений и фей, новость про русалок его потрясла. Это же фантастика! Так не бывает!
— Почему тебя так удивляют русалки? — спросила бабушка со своей фирменной улыбкой. — К феям ты отнёсся спокойней.
К этой улыбке он уже начал привыкать, но… если она не хотела, чтобы от неё шарахался каждый встречный, кому она улыбнётся, то надо было учиться улыбаться по-другому. Томас испытал лёгкое сожаление за эту мысль, которую она наверняка услышала. Обижать Адель он уж точно не хотел.
— Да меня и феи удивляют, и привидения… — пожал он плечами, как-то не делая разницы между всеми этими существами. Том двинулся глубже в воду, собираясь всё же немного поплавать и скупнуться. — Кстати, ты где жить планируешь? Я тут выяснял про незанятые дома, но говорят, там могут быть привидения…
Ой, он ведь это уже говорил.
— С призраками я договорюсь, — ответила Вульф. — Жалко только, домовых там не будет. А приманивать их — та ещё морока… кстати, моя сестрица, интересно, старого домового не согнала ещё?
— Эм-м… не знаю, — удивился парень, — никакого домового я там не видел.
Он поднял руки и лёг на воду, сразу начав активно загребать и фыркая от удовольствия.
— Не, ну ясное дело, что домовой прячется. Они вообще не любят показываться людям на глаза. Даже здесь, в Харбор-Пайнс, волшебные создания избегают общения с людьми. У них ходит легенда, что если кто-то волшебный покажется слишком большому количеству людей, его уничтожит Парадоксом, — усмехнулась Вульф. — Смешно, ведь даже в этой теории Парадокс — это магия. Но магия не магов.
Плескания в воде не мешали разговору, так как юноша в общем-то далеко от берега не отплывал. А разговор был достаточно интересным, чтобы у него и такого желания не возникло, хотя будь он здесь один, то непременно заплыл бы дальше и глубже. А ещё лучше — ночью. Русалок охота посмотреть! Ведь до сих пор из всех столь разрекламированных волшебных созданий он видел только ведьму, да и та суть человек.
— Парадокс? Не знаю, что это за штука, но дай догадаюсь, — усмехнулся Том. — Люди не верят в магию, и чем их больше, тем это неверие сильнее, и если увидят магическое существо, то сработает Парадокс. Либо существа не станет, либо люди его просто не заметят. Как я понимаю, в любом другом месте сработало бы второе, но в Харбор-Пайнс вполне может случиться первое. Угу?