Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)
«Он сорвал с твоего тела какую-нибудь одежду?» — спросил Стеф. «Если так, то я знаю парня, который делает целые шкафы с застежками на липучках».
«Конечно, знаешь», — сухо сказала я.
Слоун наклонилась вперед. «Он из тех, кто любит цветы и готовит тебе ужин? Или он больше похож на рычащего-на-любого-мужчину-который-осмелится-посмотреть-на-твои-сиськи чувак?».
«Определенно второе», — решил Стеф.
«Ребята! Мои родители и его бабушка прямо там», — прошипела я. «Кроме того, мы на детском футбольном матче».
«Она собирается сказать нам, насколько неуместно мы себя ведем, но чего она не понимает, так это того, что каждый разговор, происходящий в этой области, касается секса», — пожаловался он.
«Это не так», — настаивала я.
«О, поверь мне. Так и есть. Хлоя играет с шести лет. Вон те папы могут выглядеть так, будто они говорят об электроинструментах и газонокосилках, но на самом деле они говорят о вазэктомии», — сказала Слоун, указывая на группу пап, сбившихся в кучу рядом с трибунами.
«Я забыл. Ты сказала нам, почему Нокса здесь нет?» — спросил Стеф, изображая невинность.
Я вздохнула. «Его здесь нет, потому что я его не приглашала». Чего я им не сказала, так это того, что я не приглашала его, потому что не думала, что он придет. Нокс Морган не походил на человека, который охотно пришел бы на детское спортивное мероприятие и целый час вел светскую беседу.
Он был из тех людей, которые прижимают тебя к земле и заставляют оказываться в положении, которое не должно было быть возможным. Как прошлой ночью, когда он прижал меня к животу и вошел в меня сзади.
Мои внутренние стенки непроизвольно сжались при этом декадентском воспоминании.
«Почему ты его не пригласила?» Слоун давил, игнорируя игру в пользу боковой линии инквизиции.
Я закатила глаза. «Я не знаю. Вероятно, потому, что он бы не пришел. И я не хочу, чтобы Уэйли слишком привыкла к тому, что он рядом».
«Наоми, я говорю это с любовью. Это первый раз со времен старшей школы, когда Нокс встречался с кем-то в городе. Это большее. Это значит, что он видит в тебе что-то особенное, чего не видел ни в ком другом».
Я чувствовала себя мошенником.
Я не была особенной. Я не подцепила никогда не влюбляющегося холостяка. Я увлеклась, по общему признанию, обжигающе горячей интрижкой на одну ночь, а он пострадал от последствий того, что трахнул хорошую девушку.
«Это Нэш?» — спросил Стеф, милосердно меняя тему.
Я подняла глаза и увидела, что он медленно направляется в мою сторону.
Слоун что-то промурлыкала. «Эти братья Морган, несомненно, были созданы для того, чтобы привлекать внимание».
Она не ошиблась.
Нэш Морган во всех отношениях выглядел раненым героем. Я заметила, что довольно много мам и даже один или два папы думают о том же. На нем были поношенные джинсы и рубашка "Хенли" с длинными рукавами. На нем была низко надвинута бейсболка, и я заметила, что он снял повязку с руки. Он шел медленно, осторожно. Это выглядело непринужденно, но я предположила, что темп был продиктован скорее болью и усталостью, чем желанием выглядеть круто.
«Доброе утро», — сказал он, когда появился.
«Привет», сказала я. «Хочешь присесть?».
Он покачал головой, не сводя глаз с поля, где "Нокемоутеры" играли в обороне.
Уэйли подняла глаза, заметила его и помахала рукой.
Он помахал здоровой рукой, но я увидела гримасу под улыбкой.
Мужчина должен сидеть дома, отдыхать и выздоравливать, а не разгуливать по городу без перевязи. Я поняла, что мое раздражение по поводу его брата выплескивается на Нэша.
«Садись», — настаивал я, поднимаясь. Я чуть ли не силой усадила его в свое кресло.
«Мне не нужно садиться, Наоми. Мне не нужно сидеть дома и отдыхать. Мне нужно быть здесь и делать то, в чем я хорош».
«И что это?» — спросила я. «Выглядеть так, будто тебя сбил целый парк школьных автобусов?».
«Ой», — сказал Стеф. «Лучше послушайте ее, шеф. Она злая, когда ее выводят из себя».
«Меня это не раздражает», — усмехнулась я.
«Ты должна быть взбешена, учитывая бомбу, которая была сброшена на тебя», — сказал Нэш.
О-о-о.
«Я передумала. Ты можешь встать и уйти», — решила я.
Он выглядел самодовольным. «Ты им не сказала?».
«Не рассказала нам что?» — сказали Слоан и Стеф одновременно.
«У меня не было возможности», — соврала я.
«У тебя была возможность рассказать своим родителям? Или Лизе Джей, учитывая, что она владеет данным имуществом?».
«Что происходит?» Слоун задумалась.
Глаза Стеф сузились. «Я думаю, что наша маленькая молчаливая подруга скрывает от нас нечто большее, чем просто свои подвиги в постели».
«О, ради всего святого», — фыркнула я.
«Наоми не упоминала тебе, что Тина была связана со взломом в городе?» — спросил Нэш, прекрасно зная, что я этого не делала.
«Она определенно не упоминала об этом».
«Как насчет того, чтобы совершить ограбление, Тина проникла в коттедж Наоми и украла одно из ее платьев?».
Слоан сдвинула солнцезащитные очки на переносицу, чтобы посмотреть на меня. «Не круто, детка. Совсем не круто».
«Она снова выбрала не того близнеца, не так ли?» — спросил Стеф, не глядя на меня. Это был нехороший знак.
«Смотри. Я только что узнала об этом».
«Я говорил тебе три дня назад, Наоми», — напомнил мне Нэш.
«Я не очень хорошо разбираюсь в законах Вирджинии. Это нормально — заклеивать рот полицейскому клейкой лентой?».
«Только не тогда, когда он на дежурстве», — сказал Нэш с усмешкой.
«Почему ты нам не сказала? Почему бы тебе ничего не говорить? Если нам нужно следить за твоей сестрой, будет лучше, если мы будем знать об этом», — заметила Слоан.
«Позволь мне кое-что объяснить о нашем маленьком Уитти», — обратился Стеф к Слоан.
«И вот мы здесь», — пробормотала я.
«Видишь ли, Наоми не любит причинять кому-либо неудобства, делая что-то раздражающее, например, говоря о том, что не так. Просить о помощи. Или отстаивать то, в чем она нуждается и чего хочет. Она предпочитает сновать вокруг, как мышка, следя за тем, чтобы потребности всех остальных были удовлетворены».
«Ну, это просто пиздец», — решила Слоун.
Я вздрогнула. «Послушайте, ребята. Я понимаю, что вы обеспокоены. Я поняла. Я тоже. Но прямо сейчас моим приоритетом является получение опеки над моей племянницей. У меня нет ни времени, ни сил беспокоиться о чем-либо еще».
«Твой злой близнец побывал в твоем доме, который ты делишь с ее дочерью», — вставила Слоан.
«Она украла у тебя. Она совершила преступление, замаскировавшись под тебя, так что в очередной раз тебе придется расплачиваться за последствия. И ты не подумала, что об этом стоит упоминать?».
«Большое спасибо, Нэш», — сказала я.
Слоан скрестила руки на груди. «Не вини человека, который только что получил две пули», — сказала она.
«Ребята, вам не кажется, что вы слишком остро реагируете?».
«Нет. Мы реагируем соответствующим образом. Это ты недооцениваешь свою реакцию. На кону твоя безопасность, безопасность Уэйли. Это заслуживает реакции», — сказал Стеф.
Я опустила взгляд на свои руки.
«Так что вам всем стало бы легче от того, что я в ужасе, заморожена в глубине своей души, боюсь, что что-то произойдет и Уэйли у меня заберут. Что какой-то незнакомец в конечном итоге будет растить мою племянницу, или, что еще хуже, что моя сестра, человек, который должен быть мне ближе всего на свете, может вернуться в город и забрать ее у меня без моего ведома. Что между попытками доказать соцработнице, которая продолжает видеть меня в худшем виде, что я самый ответственный вариант, который у нее есть, совмещением двух работ и напоминанием маленькой девочке, что не все должно быть так, как было первые одиннадцать лет ее жизни, вы хотите, чтобы я вписала карандашом разговор о том, как я должна изнурять себя, чтобы спать по ночам и не пялиться в потолок, думая обо всех способах, которыми это могло бы пойти ужасно неправильно».