Тайные кланы: Путь Навигатора (СИ)
Глава 34
Я знал несколько человек, которые могли подогнать с чёрного рынка свитки с боевыми или защитными техниками. Мой уровень уже был достаточно высок, чтобы попробовать что-нибудь новенькое, но я пока не имел возможности воспользоваться официальными свитками, которые мог бы дать мне наставник в менториуме. Так что пришлось связаться с поставщиком, имевшем техники требуемого уровня. Они являлись редкостью на чёрном рынке и стоили дорого, но я имел деньги и собирался потратить их на развитие боевых качеств.
Человека звали Икэда Джиро, и он занимал первые этаж дома в одном из южных районов Токио, где держал антикварную лавку. Разумеется, они служила всего лишь прикрытием его основной, хотя и неофициальной деятельности.
Я зананее созвонился с ним, чтобы предупредить, что приеду и что мне от него нужно.
— Кенджи, братишка, рад тебя слышать! — проговорил Джиро, сняв трубку. — Сколько лет, сколько зим миновало с тех пор, как ты последний раз обращался ко мне! Я уж решил, что ты сменил поставщика. Или твой новый приятель не имеет доступа к тому, что тебе понадобилось? — тон был слегка насмешливый, но я чувствовал, что Джиро всерьёз ждёт ответа.
— Нет, я просто учусь в менториуме, и у меня была возможность получать техники даром. Но сейчас есть сложности.
— И ты вспомнил о старом друге! — обрадованно воскликнул Джиро. — Как здорово! И что же ты хочешь от меня, братишка? Уж, наверное, что-нибудь особенное.
— Так и есть.
— Говори же скорей! Не томи! Я живу, чтобы удовлетворять потребности людей, идущих по пути воина.
— Мне нужно Дыхание дракона.
В трубке повисла пауза. Как я и ожидал, мои слова повергли Джиро в шок. Он никак не ожидал, что малыш Кенджи может попросить технику такого уровня.
— Извини, братишка, я не ослышался? Дыхание дракона? Всё верно?
— Так и есть. Именно оно мне и нужно. У тебя есть?
— Хм… А позволь спросить, на кой тебе эта техника? Она доступна только адептам уровня Идущий.
— Я знаю.
Снова последовала пауза, но на этот раз покороче.
— Хочешь сказать, ты его достиг? Или тебя просто поросили раздобыть её? Скажи честно, Кенджи.
— Это для меня.
— Проклятье! Как вас там учат в этом вашем менториуме?!
— Неплохо учат, Джиро. Так что, у тебя есть то, что мне нужно?
— Блин… Да, конечно. Вот только стоить это будет очень дорого. Сразу предупреждаю.
— Сколько?
— Двести тысяч. И никаких уступок.
Эта сумма могла существенно истощить мои запасы, но я знал, что Дыхание дракона того стоило. У меня ещё не было уровня Идущего, но я должен был достичь его очень скоро. И мне хотелось сразу добавить новую технику к своему арсеналу.
— Идёт. Буду у тебя через час, если можно.
— Да… Конечно. Буду тебя ждать. Братишка, ты должен рассказать мне, как добился таких результатов!
— Боюсь, тогда мне придётся тебя убить, Джиро.
— Ха-ха! Да ты шутник. Или нет?
— Я буду у тебя через час.
— Ладно, ладно. Всё понял. Больше не лезу с расспросами. В конце концов, меня волнует только платёжеспособность клиентов.
— Вот и славно, Джиро. Это правильный подход.
Я подкатил к антикварной лавке, как и обещал, — через час. Даже на три минуты раньше. На двери уже красовалась табличка закрыто. Значит, поставщик ждал меня. Он вышел на стук, приоткрыл дверь и, зыркнув по сторонам улицы, кивнул — мол, заходи.
В лавке царил полумрак, потому что Джиро экономил на освещении. Посетителей бывало немного, и он считал, что незачем жечь электричество попусту. Мы зашли в его кабинет, как он называл маленькую комнатку, в которой почти всё пространство занимали письменный стол и огромный сейф с электронным замком.
— Деньги с тобой? — спросил Джиро, остановившись возле несгораемого шкафа. — Выглядишь отлично. Прямо цветёшь.
— Спасибо. Вот бабки, — я достал и положил на стол плотный пакет. — Пересчитай.
— Само собой.
Джиро разорвал бумагу, вытащил пачку банкнот и положил их в счётную машинку. Нажал кнопку, и та затрещала.
— Всё верно, — кивнул Джиро. — Откуда у простого парня вроде тебя столько денег? Или это тоже секрет?
— Само собой.
Поставщик набрал на замке сейфа код, приложил палец, и дверь с щелчком приоткрылась. Распахнув её с заметным усилием, Джиро положил в сейф бабки, а вместо них достал свиток в стальном футляре.
— Держи!
На металле был вытеснет извивающийся дракон, исторающий пламя. Рядом с ним шли два столбика иероглифов.
— Если так пойдёт, ты имеешь все шансы стать моим любимым клиентом! — усмехнулся Джиро.
— Всё возможно, — кивнул я, убирая свиток. — Никому не говори о том, что я приходил.
Джиро воздел руки.
— Я — сама анонимность, братишка! Иначе не занимался бы этим бизнесом.
— Хорошо. До скорого, Джиро.
— Послушай, может, тебе ещё что-нибудь нужно достать? У меня широкие связи.
— Когда появятся деньги, я к тебе обращусь.
— Отлично, отлично! Позволь я тебя провожу.
Джиро довёл меня до двери.
— Удачи, братишка. Не забывай старых друзей.
Вернувшись в отель, я первым делом переложил свиток в запирающийся ящик. Так себе предосторожность, но я не опасался кражи. Отели следили за репутацией, даже капсульные. Замки на дверях были вполне надёжны, а во всех коридорах были установлены камеры видеонаблюдения.
Дабуру где-то шлялся, привыкая к самостоятельной жизни. Наверное, развлекался.
Я же уселся на кровать, приняв позу для медитаций, закрыл глаза и отправился в Кава-Мидзу. Мне требовалась энергия, чтобы достичь уровня Идущего. То, что мы получили в мире пустыни, здорово продвинуло меня, но даже этого было недостаточно.
Звонок от Орочи Исикавы раздался через два часа после того, как я вернулся из плавания по волшебной реке. Когда я увидел его, внутри у меня всё замерло: неужели аудиенция у микадо состоится?!
Глава 35
Мои пальцы почти дрожали, когда я нажимал на зелёную трубку, чтобы ответить на звонок.
— Да? — голос был сдержанный. Я ничем не выдал волнения. — Надеюсь, ты набрал меня не для того, чтобы спросить, как дела?
— Кенджи, твоя аудиенция состоится завтра в шесть вечера. Приезжай ко мне. Я должен объяснить тебе, что делать и как себя вести. Из дворца прислали инструкции, тебе надо с ними ознакомиться.
Разумеется, ведь в Японии этикет — это основа общения. Интересно, сколько всего мне придётся запомнить?
— Сейчас приезжать?
— Было бы лучше всего.
— Как идёт война с Сасоризу? Кто побеждает?
— Мы. Думаю, противостояние не продлится долго. Но тебе сейчас не об этом думать надо.
— Я об этом и не думаю. Мне ваш делёж территорий до лампочки. Ты знаешь, чего я добивался.
— Знаю. Жду тебя.
— Буду через час.
Аудиенцию назначили на завтра. Это слишком скоро. Я не надеялся на столько короткий срок. Мне казалось, встречи с императором люди ждут месяцами. Почему же меня готовы принять уже завра? Странно. Но для меня, конечно, хорошо.
Собравшись, я выехал в сторону отеля. По привычке петлял и нырял в тоннели, чтобы сбить с толку возможных преследователей. Наверняка тайные кланы и отдел SD продолжали разыскивать меня. Но после аудиенции у Его Величества с этим должно быть покончено. Во всяком случае, я надеялся, что приказ микадо нарушить не посмеет никто. Как бы ни была велика ставка в игре, как бы ни желали меня заполучить игроки, но слово Его Величества имело в Японии огромный вес. И это при том, что он формально исполнял лишь церемониальные функции, назначал премьер-министра и встречал послов. Управлял же страной парламент. Однако император являлся также духовным лидером Японии. И речь шла не только о религии синто, которую здесь исповедовало большинство, но и о магических практиках. Учитывая, что императорская династия не прерывалась более двух тысяч лет, а повелители Японии всегда имели доступ к любым техникам, передавая их по наследству, на данный момент микадо являлся самым сильным магом и бойцом в стране. И его приближённые, включая личную гвардию, могли легко соперничать с любыми иными воинами. Кроме того, подобный уровень позволял императору иметь связи с главами всех кланов страны. Иначе говоря, оставалось большим вопросом, кто на самом деле выполняет в Японии номинальную функцию — Его Величество или парламент.