Слово Идальго. Карибское море (СИ)
— Контрабандисты — сплоченная общим смертельным опасным делом гильдия. В нее случайных людей не набирают. Законы у них волчьи — если кто-то язык развяжет по пьяной лавочке, то ему язык укоротят вместе с головой! — Припечатал лейтенант. — А у нас всё еще сброд — для создания крепко спаянного общими интересами отряда нужно потратить время — пару-тройку лет, как мне представляется. Я вот прямо сейчас могу назвать имена моих солдат, которые в первом же увольнении, в первом же кабаке начнут хвастаться добычей! Они хорошие ребята, просто болтуны. Ну, не убивать же их за это заранее!
— Так… понятно… твою мысль, дон Северино, я понял… — Грустно сказал Артём. — Значит, рано или поздно нас попробуют ограбить… А вот ты упоминал некие юридические заморочки — это как?
— Чиновники неправильно посчитают королевскую десятину, или найдут нарушения при захвате призовых судов. Честно говоря, мы действительно нарушили несколько правил при находке столь ценной добычи! — Огорошил лейтенант. — Нам надо было, оставив здесь охрану, пригласить комиссара вице-короля. И только под его чутким руководством разгружать флейты.
— Так не успели бы ничего сделать — скоро тут будут корабли Королевского флота! — Вскинулся от возмущения Артём.
— Так и есть! — Кивнул лейтенант. — Но закон есть закон!
— Нда… — Только и произнес Артём, снова задумываясь о своем будущем и будущем доверившихся ему людей. — И что ты предлагаешь?
— Немедленно бежать отсюда! — Решительно сказал де Вильденья. — Забрать только самых верных солдат, твоих негров, наиболее ценную часть добычи!
— Куда бежать? В Европу? Она охвачена войной! — Воскликнул Артём и тут же прикусил язык: ведь есть один интересный вариант, есть!
Лейтенант встал и тихонько прошелся по тесной капитанской каюте.
— В Европе, как бы там не сложилось, у нас больше шансов выжить! — Сказал де Вильденья. — Всегда можно найти тихое местечко и затаиться там!
— А разве здесь нельзя найти аналогичный тихий островок или укромную бухточку на материке? — Неуверенно спросил Артём. — Здесь же таких мест гораздо больше, чем в Европе.
— Если только жить в землянках, выходя на поверхность лишь ночью и питаться плодами пальм, не разводя скот и не выращивая пшеницу! — Развел руками лейтенант. — Я же говорю: здесь людей в сотни раз меньше, чем в Европе и любое поселение, даже в самом тихом месте, рано или поздно обнаружат. Только если уходить совсем уж в дикие джунгли, поднимаясь в глубь материка по рекам. Но там мы сами через пару лет одичаем…
— Ладно, дон Северино, не буду больше тебя томить: есть у меня одна идея! — Улыбнулся Артём. — Можно уехать в Россию! Там сейчас у власти весьма прогрессивный и молодой правитель, будущий император. Он по всей Европе ищет и нанимает на службу офицеров и инженеров. Думаю, что мы придемся ему ко двору. Мне на это и наши новые друзья, Макаров и Апраксин, намекали!
— Я слишком мало знаю об упомянутой тобой стране! — осторожно подбирая слова, ответил лейтенант. — Можно я подумаю несколько дней, с доном Огастином посовещаюсь? Волонтёров расспрошу об их родине…
— Конечно! Даю тебе на размышления десять дней!
…Обратный путь не занял много времени — дошли за два дня без происшествий. С собой удалось захватить всего тридцать сундуков с серебром и парочку сундуков с драгоценностями. О второй части груза никто из матросов и морпехов не знал — Артёму и Северино удалось пронести сундуки на борт «Авроры» незаметно.
В бухте у фермы «Раффлезия» серебро перенесли на берег и укрыли в подвале главной усадьбы. Всем знающем о знатной добыче обещали неплохую премию за молчание и смертные кары за болтовню. Впрочем, особенно болтать солдатам стало негде — по гарнизону объявили осадное положение, все увольнительные в город отменили. Ротацию десантного наряда решили не проводить — с большой вероятностью им предстояло сражаться с кем-то из англичан, а бойцы дона Северино уже хорошо освоили «пулеметы» и пушки, в отличие от своих коллег, остававшихся на берегу. Лейтенант Огастин де Нюор снова остался «на хозяйстве».
Наступил сезон ураганов, здесь, в Коста-Рике этот период отличался маловетрием с частыми штилями. Тропические циклоны зарождаются на мелководье Малых Антильских островов и уносятся через Ямайку и Кубу в Мексиканский залив. Примерно треть ураганов выбирает северный маршрут. Сначала они свирепствуют над Серебряной банкой, затем проходят через Багамы и наводят ужас на крокодилов Флориды. Испанский военный флот собрался в удобных гаванях Кубы и Эспаньолы. Для грозных галеонов наступила пора смены такелажа и прочих ремонтных работ.
«Авроре» повезло — ведомая опытными русскими моряками бригантина добралась до необитаемого острова всего за сутки — помог попутный ветер. Но открывшаяся на рифе картина вызвала тревогу: у борта «Изабеллы» стояла небольшая шхуна. Укрыв свой корабль в бухте, Артём с офицерами поднялся на знакомую скалу и принялся наблюдать за незваными гостями.
— Кто эти люди? Сообщники контрабандистов или посланная губернатором Ямайки спасательная партия?
— Очень сомневаюсь, что это военный корабль! — Уверенно сказал Апраксин. — Вряд ли военные направили бы сюда всего одну крохотную шхуну! Да и флага не видно! Скорее всего это такие же преступники, как команды флейтов.
— Что будем делать, товарищи волонтёры? — спросил Артём, глядя, как фигурки неизвестных шастают по изрядно уже побитому волнами корпусу торгового судна.
— Сейчас частые шквалы, у нас хороший шанс, спрятавшись в бухте, дождаться их ухода. — Предложил Макаров.
— Нет! — решительно возразил Артём. — Нельзя их упускать! Надо выяснить, что это за люди! И кто стоит за переправкой такой крупной партии контрабандного серебра! Когда нас начнут искать владельцы груза, я хочу знать их имена!
Тем временем неопознанная шхуна отвалила от борта несчастной «Изабеллы» и пошла ко второму флейту.
— Надо атаковать сейчас, пока они заняты осмотром судна! — Сказал Апраксин.
— Атакуем! — кивнул Артём.
Офицеры спустились со скалы на бригантину и принялись отдавать команды к бою. Черные матросы взобрались на ванты, морпехи заняли места возле «пулеметов». «Аврора» выскользнула из бухты и быстро набрав скорость под свежим ветром, рванула к вражеской шхуне. Апраксин оказался прав — их не замечали до самого контакта бортов. Дружно ударили скорострелки, очищая палубу шхуны от людей. Артём лично возглавил абордажную команду, держа в правой руке привычный «Палач», а в левой — надежный «Миротворец».
Перепрыгивая через трупы, бойцы «Армии добрых людей» и бандиты схлестнулись в жестокой схватке. Лучшая выучка и взаимопомощь солдат быстро дали результат — сопротивление бандитов быстро сломили, уцелевших прижали к кормовой надстройке. Среди них выделялся мужик со знакомым лицом. Простая матросская одежда некоторое время не давала Артёму опознать главаря. И только через минуту он вспомнил: перед ним стоял капитан Бенито Сантана, несостоявшийся продавец манильского галеона. Похоже, что и капитан не сразу узнал Артёма — тот был, как все его бойцы, в коротких холщовых штанах, рубахе и индийском «бронежилете», не очень походя на богатого сеньора. Но вот в глазах Сантаны мелькнула искорка узнавания.
— Так вот кто обворовал моё судно! — взревел капитан, прыгая вперед, одновременно замахиваясь абордажной саблей. Артём, отшагнув влево, под «рабочую» руку, без всяких затей полоснул главаря «Палачом» по внешней части бедра — ему нужен был «язык». Сантана, уронив оружие, рухнул на залитую кровью палубу, пытаясь зажать длинную рану.
Увидев фиаско предводителя, уцелевшие бандиты тоже побросали оружие, сдаваясь на милость победителям.
— Этого схватить, перевязать и запереть в канатном ящике! — Скомандовал Артём и Лагбе с Туге, ловко завернув Сантане руки, утащили капитана на борт бригантины.
— А с этими что делать? — Спросил дон Северино, утирая с лица «трудовой» пот.
— Лейтенант, а что полагается делать с бандитами, захваченными с оружием в руках на месте преступления? — Нарочито удивленным голосом спросил Артём.