Слово Идальго. Карибское море (СИ)
— Не надо, Артем, — обнимая любовника, прошептала женщина, — уже весь дом на ногах, и нам пора вставать.
Что не надо, он сам прекрасно понимал! Но в первую очередь не надо верить лживым обещаниям случайной знакомой! Вчера сошёл на берег, а сегодня стал управляющим заокеанского филиала солидной торговой компании! Бред! А если Джиозетта, с какого-то хрена, была искренна, делая такое предложение, то не надо вдвойне! Выйдет гораздо хуже! Дружная шайка жуликов обязательно подставит залётного дурачка, и ждёт его впереди дальняя дорога в цепях и казённый дом в славной Генуе с палачом на центральной площади. Он никто и зовут его никак, исходя из этого и следует поступать. Хватит вчерашнего примера, когда неосторожное слово послужило поводом для дуэли, а случайная победа только уменьшила шансы на выживание. Впрочем, если новые друзья сказали правду и фермерством занимаются ссыльные каторжане, то у него есть хороший шанс встать на ноги. Бандиты всегда действуют стаей и никогда не отличаются отвагой и взаимовыручкой.
— Ты прелесть! — Артём слегка прикусил ушко женщины и лёг на спину передохнуть.
Джиозетта нежно поцеловала любовника и неожиданно потребовала:
— Всё! Вставай с постели и поднимайся наверх!
— Куда? Наверх? Зачем? — сомкнув веки, лениво спросил Артём.
Донна резко встала и повторила требование:
— Уходи! Ты мне мешаешь!
Неожиданный поворот! Его ни разу не выгоняли женщины! Встав с кровати, он спокойно заявил с вежливым поклоном:
— Мне потребуется час на сборы, после чего я покину ваш дом.
Джиозетта дёрнулась, словно получила пощёчину, затем бросилась ему на шею:
— Сердце моё, почему ты хочешь меня покинуть?
— Это я хочу? — возмутился Артём. — Не ты ли только что потребовала моего ухода?
— Радость моя, я всего лишь просила подняться в верхнюю комнату. — Чуть не плача, прошептала донна.
— И что, по-твоему, мне там делать? Плакать у окошка? Мне требуется просторное помещение для тренировок! — для наглядности Артём выполнил серию ударов из арсенала боевого самбо, завершив их акробатическим кульбитом.
— Ты можешь это делать во внутреннем дворике. — Робко предложила женщина.
— Ага. Снега здесь, к счастью, не бывает, но ведь и под дождём легко поскользнуться и свернуть себе шею! — язвительно парировал он.
— Я что-нибудь придумаю, только не уходи, ладно? — попросила Джиозетта.
С минуту Артём простоял каменным истуканом, затем крепко обнял женщину и прошептал на ушко:
— Мне не хочется от тебя уходить, но я привык к другой жизни! Я гвардейский офицер, мне невместно жить под бабской юбкой! Мне нужен слуга-денщик, чтобы брить меня и ухаживать за моей одеждой, а еще мне необходима верховая лошадь для прогулок. У меня хватит своих денег, чтобы всё это достать, но где разместить слугу и лошадь?
— Солнышко моё ненаглядное, я всё организую, только не бросай меня! — Чуть не плача, пообещала донна.
Артёму на хрен был не нужен слуга, однако про коня он сказал практически серьезно — здесь по жаре было куда комфортней ездить, чем ходить. Но, в принципе, его довольно наглое требование играло роль проверки: парень не питал иллюзий по поводу своих отношений с донной Джиозеттой да Виноза. Какое-то время она поиграет в любовь, возможно примерит на себя роль покорной рабыни, но идиллия закончится даже раньше возвращения мужа. Эмоциональность и сексуальность женщин не лишает их прагматичности, особенно в вопросах личного благополучия и постельных интрижек. Более того, чрезмерные траты на любовника послужат гарантией того, что впоследствии их отношения никогда не возобновятся.
Обернувшись импровизированной набедренной повязкой из попавшей под руку куска ткани, прямо из спальни Артём направился к негритянской пристройке для помывки. Затем зашёл на кухню и, перешучиваясь с чернокожей стряпухой, вкусно позавтракал. Настала пора приступать к упражнениям — сейчас просто позарез (в прямом смысле этого слова — зарежут!), надо восстановить физическую форму, запущенную после переноса в этот мир. Слишком он тут расслабился — совсем нюх на опасности потерял!
Получив от негров-охранников короткие, по колено, но очень широкие, не мешающие движению, штаны из грубого льна, Артём приступил к тренировке. В создавшейся ситуации требуется освежить навыки убивать и выживать. Кроме того, необходимо приспособить имеющийся у него арсенал рукопашного боя для атаки на врага с железной палкой под названием шпага.
Раз за разом он отрабатывал приём за приёмом, и недовольно морщился, ловя себя на недостаточно высокой скорости. Победа должна достигаться одной атакой, иначе противник получит шанс дать сдачи, и очень больно. В удар должна вкладываться не только собственная сила, но и поступательная энергия тела. Чем выше скорость движения, тем больше шансов победить. Пришлось вспомнить спарринги со «стариками», когда от азарта схватки сотрясался не только пол, но и стены. Не помогло, слишком долго не тренировался. Спешка всегда идёт во вред, и Артём начал всё сначала. Раскладывая приёмы на составные элементы, он принялся медленно отрабатывать каждую деталь, акцентируя внимание на завершение. Возрастающая уверенность в правильности такого подхода позволила перейти к более сложным комбинациям атаки.
Увлечённо отрабатывая различные связки, он перестал смотреть по сторонам. Посторонний шум заставил остановиться — только сейчас он увидел собравшуюся в центральном зале большого дома небольшую толпу женщин. Ничего себе! Их там почти десяток и все восхищённо аплодируют, лишь донна Джиозетта сидит, поджав губы. Хороший знак — спортивный зал следует ожидать в самое ближайшее время!
Исполнив для дам фрагмент атаки из двух длинных прыжков с разворотом, который в реале заканчивается смертельным ударом, Артём театрально поклонился и скрылся за кухней. Он очень устал и поспешил помыться и одеться «подобающим образом».
Прежде чем выйти к «благородным доннам», парень присел на поленницу возле кухни и задумался. Вот сейчас, после тяжелой тренировки, он уже довольно точно представлял себе схватку с вооруженным шпагой врагом. Но нож — оружие для засад, а не для «поля боя»! Надо бы познакомиться с возможностями его старого «друга» — тесака, то есть — абордажного палаша — клинок которого был длинней клинка ножа почти в два раза! Это же что можно с ним проделать!
Но, для начала, надо познакомиться с оружием! Легко сказать: «порубить врага в капусту», да трудно сделать. Перво наперво следует понять принцип этой самой рубки. Слегка изогнутая (или вообще без изгибов) абордажная сабля известна несколькими названиями, в том числе абордажный палаш и абордажный тесак. Навыков боя на длинноклинковом оружии у Артёма не было вообще — в армии его учили больше полагаться на огнестрел, а нож рассматривался, как специфическое оружие последнего шанса или «отмычка» для снятия часовых. В общем, без посторонней помощи овладеть тесаком невозможно. А «палить легенду» доблестного гвардейца, которая уже неплохо «прокатила» среди местного населения, как женского пола, так и мужского, прося кого-то преподать уроки фехтования, было бы просто катастрофой. Гвардейский офицер должен владеть любым современным видом оружия, как холодного, так и огнестрельного!
— Сеньор, сеньор, — настойчивое обращение вырвало Артёма из размышлений, — я ваш новый личный слуга.
Быстро Джиозетта крутанулась: после их разговора прошло три часа, а перед ним стояли опрятный дяденька с саквояжем и крепкий парень с солдатским мешком. Говоря о слуге и денщике, он подразумевал одного человека, а получил двух. А не разориться ли он на жалованьи? Надо уточнить их навыки и стоимость найма.
— Прошу представиться и вкратце рассказать о себе. — Приказал Артём.
Личный слуга немного помялся, переложил саквояж из левой руки в правую, затем обратно и, опустив глаза, заговорил:
— Меня зовут Дидье из Лиможа, где я по праву считался лучшим цирюльником. Конкуренты написали ложный донос, обвинив в связях с гугенотами. Пришлось бежать и садиться на первый, уходящий в Новый Свет, корабль. Здесь работаю за еду, услышав о вакансии слуги, первым прибежал к господину Лудовико Дольсе.