Слово короля. Часть вторая (СИ)
В наушниках его шлема раздался голос пилота одного из «Шварцев».
— Генерал.
— Докладывай.
— Впереди движение. Шестьсот метров. Замечены мобильные доспехи повстанцев. Позвольте нам разобраться с угрозой...
Абалу хватило всего нескольких секунд на то, чтобы принять решение.
— Следуйте за мной, — коротко приказал он, активируя ускорители своего «Бакхауфа».
Ни один из его людей даже не подумал о том, чтобы оспорить приказ. С подобными Абал расправлялся ещё более жестко, чётко показывая своё превосходство над остальными. Никто не имеет права перечить ему. Вот и сейчас, идеально надрессированный пилот разведывательного «Шварца» лишь передал ему данные на обнаруженные доспехи повстанцев.
Тридцатитонный мобильный доспех на ходу оторвался от земли и начал подниматься в воздух, под рёв установленных за спиной меха ускорителей. Абал почувствовал резко возросшую перегрузку. Вместо того, чтобы сопротивляться ей, он отдался ей, позволив вдавить своё тело в кресло.
Не такую сильную, как он рассчитывал. Не такую резкую и неистовую, как та, что он испытывал, работая на тренажёрах «Шивы». Он бы предпочёл этого неистового монстра, вместо послушного, как выдрессированный пёс «Бакхауфа».
Тяжёлый доспех приземлился на крышу одного из городских зданий. Противник был у Абала, как на ладони. Несколько потрёпанных королевских «Шахов», один «Ракшасс» и то, что больше всего было похоже на обычные погрузочные мехи, с кустарно приделанным на их корпуса оружием.
Заметив его, повстанцы практически моментально открыли огонь из всего, что только было у них в наличии. На крышу восьмиэтажного здания обрушился настоящий вихрь из снарядов импульсных пушек и двадцатимиллиметровых роторников.
Подчиняясь воле своего пилота, «Бакхауф» Абала сделал шаг вперёд и рухнул вниз. Взвыли ускорители, замедляя падение. Абал открыл огонь даже не достигнув земли.
Его тяжелое семидесятимиллиметровое импульсное орудие дало залп. Опустошенная зарядная гильза вылетела из казённика через половину секунды после того, как мощные ускорители выбросили из ствола ощеренную вольфрамовую болванку со скоростью в два с половиной километра в секунду.
Первый повстанческий «Шах» упал на асфальт Райпура с пробитой грудью ещё до того, как гильза долетела до земли. Его броня просто не могла выдержать попадание такого снаряда.
Абал сыграл ускорителями направив свою машину в сторону. Тридцать тонн брони, оружия, синтетических мышц и другой техники, сплавленной в грозную боевую машину, сместились вправо, убирая «Бакхауф» с линии огня. Стена здания в том месте, где он находился мгновение назад превратилась в каменное крошево под огнём желающих отомстить за гибель своего товарища повстанцев.
«Бакхауф» Абала приземлился, оставив в асфальте длинные борозды от металлических ног доспеха и моментально развернулся.
В конце переулка, из-за одного из зданий, показались два пятиметровых портовых погрузчика. Закреплённые на их корпусах импульсные пушки повернулись, направляемые движениями самих мехов и открыли огонь. Абал лишь усмехнулся. Двадцатимиллиметровые болванки ударили в нескольких метрах левее, бесполезно разорвав на куски стену ещё одного из домов.
О точности стрельбы таких кустарных подделок можно было даже не заикаться.
Пластиковые крышки пускового контейнера за правым плечом «Бакхауфа» слетели со своих ячеек. Абал был педантичен. По одной ракете на каждого из противников было более чем достаточно для того, чтобы оставить от них дымящиеся остовы. Не помогли даже наваренные на корпус в качестве брони металлические листы.
В это время мобильные доспехи его сопровождения продвигались вперёд, безжалостно уничтожая МД повстанцев.
Сейчас они уже не были неотёсанными, плохо и наскоро обученными боевиками, какими были семь месяцев назад, во времена начала хашмитского восстания. Теперь Камаан Ке Сена была опасной силой, с которой всем стоило считаться.
А вслед за боевой техникой шла пехота, безжалостно истребляя всех, кто попадался ей на пути. Райпуру была уготована та же учесть, что уже постигла Гривед. Люди должны были осознать, что мир изменился.
Слабым более не было в нём места.
***
Тоже время.
Порт Райпура.
— Господин! Хашмиты продвигаются всё дальше и дальше в город, — слуга смотрел на своего повелителя со всё более и более испуганным лицом, — если так продолжиться, то они будут здесь не далее, чем через час!
Чанд не ответил. Он с замирающим сердцем смотрел на то, как всё больше и больше алых отметок продвигались к центру города, красной волной двигаясь в сторону портового района Райпура.
— Господин...
— Я слышал! — Рявкнул Чанд, заставив своего слугу замолчать.
Он недооценил этих мерзавцев. Сейчас Чанд проклинал себя за то, что не смог предусмотреть возможность ракетного обстрела города, хотя ему и следовало бы это сделать.
Теперь же крупная часть его сил оказалась попросту уничтожена шквальным ракетным огнём, который хашмиты обрушили на крайние районы города. Весь его план заманить мерзавцев в каменные джунгли Райпура и расстрелять их из тяжёлого оружия потерпела неудачу.
В ярости Чанд ударил кулаком по поверхности голографического стола с такой силой, что пластиковое покрытие пошло трещинами.
Что же делать? Сбежать? Подлодка была готова и ждала лишь его. Но Чанд просто не мог позволить себе взять и уйти вот так. Аристократическая спесь и гордость, воспитанная поколениями в его семье, не позволяла ему сделать этого. Но после того, как хашмиты с такой лёгкостью разрушили его основной план, у Чанда просто не оставалось выхода. Как бы ему того не хотелось, но его люди уступали в подготовке и оснащении мясникам Рустала. Картина голографического стола ясно говорила о том, что разрозненные очаги сопротивления не могли сдержать наступление Камаан Ке Сена.
Но, что он мог сделать?
Чанд лихорадочно соображал. Умом он понимал, что город был уже потерян, но врождённая агрессивность требовала от него каких-то действий. Он просто не мог вот так взять и сбежать, не нанеся врагу ответного удара. Но как? У него было слишком мало людей. Слишком мало оружия и недостаточно возможностей для того, чтобы...
Чанд замер, уставившись в одну единственную точку на карте.
— Прикажите нашим людям отступать к порту, — распорядился Чанд, — нужно выиграть больше времени. Вот сюда.
Для наглядности, он указал место на карте...
***
Не тратя время на то, чтобы спускаться по лестнице, Лиза просто спрыгнула в просторный грузовой отсек.
— Хашмиты уже вошли в город, — быстро произнесла она, подходя к Шехару. — А люди Пандара опаздывают.
— Проклятие...
— Ага, — согласилась с ним Вейл, — весь план пошёл по...
— Лиза!
Оборвав девушку на полуслове, сверху показался Нори.
— Ребят, у меня новое и крайне дерьмовое сообщение от Пандара. Чанд хочет взорвать город!
— Что?
— Что? — произнёс Шехар практически одновременно с ней и с ужасом уставился на Мак’Мертона, — что ты имеешь в виду?!
— То и имею. Этот безумец решил заманить хашмитов в порт и подорвать находящиеся там хранилища водородного топлива. — торопливо ответил Нори.
Его слова даже Али заставили удивлённо вытаращить глаза.
— Он, что, дебил?
Почему-то, Шехару показалась забавным, что хоть что-то могло пробить маску надменного превосходства, которая не сползала с лица наёмника.
— Нори, — Лиза наклонилась к нему, — насколько это «реально»? Пандар не сказал?
— По его словам хранилища заполнены где-то на треть. Может быть чуть больше, — Мак’Мертон потрясенно покачал головой, — но это всё равно гигантские объёмы.
— Это правда, — моментально подтвердил Шехар, — Райпур являлся одной из точек распределения топлива. Там хранилища объёмом в три миллиона кубометров, если я правильно помню.