Новые угрозы (СИ)
— Давай-ка я посмотрю, что там у тебя, — сказал я и вытянул руку, нацелившись ладонью на грудину Курта.
К счастью, ничего особенно серьезного не обнаружилось. Да, сердце старика было уже порядком потрепано, билось учащенно, в его сосудах накопилось немало бляшек, но пока что оно со своей задачей вполне справлялось.
— Ну? И что там? — с нотками волнения в голосе спросил Курт, как только я опустил руку.
— Практически порядок, — я ободряюще улыбнулся.
Мы проговорили с Куртом еще около получаса. В основном, о предстоящем деле. В итоге условились встретиться через два дня на площадке с дирижаблями, примерно в полдень.
— Лететь туда недолго, так что за день управимся, — хмурясь, сказал старик. Перспектива вновь вернуться к горному плато и жутким развалинам, где черная магия перекорежила целый отряд вполне здоровых воинов, его совершенно не радовала.
Я и сам отнюдь не горел желанием отправляться в такое опасное место. Однако иного выхода попросту не было.
Глава 16
Два дня до вылета я потратил на подготовку. Главным образом — обзавелся своего рода магическим «доспехом», который, как я надеялся, убережет меня от всевозможных опасных аур, которые наверняка укрывают Слюдяные Руины десятками невидимых слоев. Для того, чтобы изготовить такой «доспех», я раздобыл рыбацкие куртку со штанами, достал красную краску и кисточку и нанес на ткань все защитные печати и руны, о каких только знал. В итоге на одежде практически не осталось свободного места.
Остальные маги наблюдали за моими приготовлениями с нескрываемым напряжением. Их совершенно не обрадовала новость о том, что я отправляюсь на такое опасное дело. Фаро даже думал запретить мне, однако я смог убедить градоначальника, что обследовать Слюдяные Руины необходимо. Джагр, крайне возмущенный тем, что первой я научил самостоятельной напитке Ореола Лору, а не его, вообще устроил почти что истерику, и мне пришлось применить немного магии, чтобы парень угомонился.
В назначенный день под присмотром все того же Брука я отправился к площадке с дирижаблями, расположенной неподалеку от Дворца Ученых. Молодой стражник оказался очень впечатлен моим намерением отправиться в зловещие развалины, отчего почти не болтал и время от времени искоса поглядывал на меня.
А вскоре к нашей маленькой компании присоединился кое-кто еще…
Я так и не понял, из какой подворотни вырулил Цыган. Казалось, пес просто возник рядом. При этом он топал с настолько невозмутимым видом, словно так и было задумано.
— Давно не виделись, — я усмехнулся и потрепал зверя по загривку, отчего тот довольно зажмурил единственный глаз. — Ладно уж, проводи меня, если так хочешь.
И Цыган действительно отправился следом за мной и Бруком, которого появление пса только позабавило.
День выдался ясным и жарким, многочисленные производства лишь еще больше нагревали воздух, наполняли его дымом и не самыми приятными запахами, и все это только усиливало напряжение.
«Хватит ли моих знаний и сил, чтобы справиться со всем, что ждет в Слюдяных Руинах? — спрашивал я себя и понимал, что найти ответ смогу не раньше, чем прибуду к развалинам. — В любом случае, нужно быть очень осторожным. Если почувствую, что дело принимает опасный оборот, отступлю».
Площадка для дирижаблей впечатляла. Огромное открытое пространство было заполнено летательными аппаратами. Большинство из них оказалось боевыми — с пушками, шлангами, резервуарами для ядов, однако глаз тут же выцепил и несколько других машин, лишенных орудий и куда меньшего размера. Возле одной такой меня уже ждал Курт.
Время от времени потирая лысую голову, старик ходил вперед-назад и поглядывал по сторонам. Видно было, что он очень нервничает.
Похоже, во время полета и на месте придется успокаивать Курта при помощи магии, иначе могут возникнуть проблемы. Что-нибудь покажется ему смертельно опасным, причем не являясь таковым на самом деле, старик запаникует и… Дальше может случиться что угодно, но в любом случае серьезно усложнит, а то и вовсе порушит мои планы.
Меня Курт поприветствовал коротким кивком и, хмурясь, указал на ближайший разведывательный дирижабль.
— Только вчера новый двигатель установили, — пробормотал он. — Посмотрим теперь, на что машинка способна стала, — затем старик заметил позади меня Цыгана, пожевал губами и спросил: — А это еще что за блохастый?
Псу такое обращение явно не понравилось, и он слегка заворчал.
— Огрызается еще… — Курт покачал головой, недовольно глядя на зверя. — Зачем ты его притащил?
— Никуда я его не тащил, — я пожал плечами и погладил Цыгана. — Это мой старый знакомый, еще на скотных дворах подружились. Вот, видимо, проводить меня решил.
Однако вскоре выяснилось, что одними лишь проводами Цыган ограничиваться не собирался. Стоило только Курту залезть в решетчатую гондолу, как пес невероятным движением также оказался внутри.
— Ничего себе, — выдохнул старик, глядя, как зверь устраивается под одним из сидений. — Никогда раньше таких фокусов не видел. И как теперь его оттуда доставать?..
— Не знаю, — я пожал плечами.
Поведение пса удивляло. Казалось, он знал о моих планах отправиться к Слюдяным Руинам, потому и нашел меня. А сейчас явно собирался составить нам с Куртом компанию. При этом я понимал, что такое попросту невозможно, и это озадачивало еще больше.
Некоторое время старик смотрел на Цыгана, лежащего на металлическом днище с самым невозмутимым видом. Потом усмехнулся и махнул рукой.
— Ладно, пускай с нами летит. С животиной-то оно может и повеселее будет.
Я наконец залез в гондолу и, пока Курт готовил летающий корабль к вылету, переоделся в магический «доспех». Старик, увидев мой наряд, озадачился.
— Чего это ты такое на себя нацепил? — спросил он, скользя удивленным взглядом по множеству красных символов на груди, животе, рукавах и штанинах. — Закорючки какие-то…
— Эти закорючки, Курт, — я усмехнулся, — в случае чего должны меня защитить. В сочетании с энергией Ореола и мысленно произнесенными магическими формулами они заработают и не позволят темной силе навредить мне.
— И что, это прям точно защитит? Прям именно от того, что в Руинах? — Курт прищурился, и я покачал головой.
— Нет, Курт, не именно от того, — вынужден был признать я. — Но у любой черной магии есть общие черты, так что эти печати и руны, — я указал на изрисованную одежду, — по крайней мере не позволят мне увязнуть в злых чарах с самого начала. А именно это и случилось с теми стражниками, которые остались в Слюдяных Руинах пятнадцать лет назад. В общем и целом, я догадываюсь, что там произошло. Они переступили незримую границу и попали на территорию, где властвовала темная магия. И та схватила их, как хищник хватает добычу. Только в том случае — совершенно без шансов вырваться.
Курту эти откровения явно не пришлись по душе. Старик покачал головой и тяжело вздохнул. Уверен, сейчас он больше всего хотел, чтобы возникли какие-нибудь обстоятельства, которые не позволят нам подняться в воздух и отправиться в Слюдяные Руины.
— Я же, по крайней мере, буду видеть и чувствовать темную силу. И если обнаружу, что справиться с ней мне не удастся, то просто отступлю. Обещаю, Курт, — я посмотрел старику в глаза, — что лишнего риска не будет. Он нужен мне не больше, чем тебе.
Тот нехотя кивнул и устроился на месте пилота. Дернул пару рычагов, с лязгом надавил на педаль, и дирижабль, вздрогнув, ожил. Он довольно громко гудел, время от времени сотрясался и вскоре оторвался от площадки.
«Ну, вот и началось наше путешествие», — подумал я, вместе с Цыганом скользя взглядом по удаляющемуся вниз Прибрежному Полису. К взлету пес отнесся довольно спокойно, лишь поднял голову и навострил уши.
Мы поднялись метров на двести и направились в сторону, противоположную той, куда летали, чтобы поохотиться на порождений Монстролуния. Город скоро остался позади, уступив место степи с редкими рощицами. Затем появились первые холмы, и на одном из них я заметил клешняка.