Новые угрозы (СИ)
— Выглядит вполне логично, — задумчиво произнес Фаро, потирая заросший щетиной подбородок. В кожаном доспехе, вспотевший, грязный и осунувшийся, сейчас он меньше всего напоминал главного человека города-государства. Скорее выглядел как воин, выживший там, где выжить крайне сложно. — Думаю, это жизнеспособная теория.
— Но лишь одна, — я мрачно усмехнулся. — А есть еще…
— Выкладывай, — помрачнел Фаро.
— Та дрянь, которая погрузилась в Кровавое Море. Нет сомнений в том, что монстр-Луна отправил ее сюда неспроста.
— Думаешь, это еще одно чудовище? Но ведь оно же гигантское.
— Да, так и есть. Вполне возможно, что сейчас под толщей воды находится исполинская тварь.
От озвученного мне стало очень не по себе. Лет семь назад я увлекался фильмами про монстров-гигантов: Годзиллу, Кинг-Конга, кайдзю… И прекрасно помнил, что могли натворить эти великаны и каких усилий людям стоило их усмирить. В ход шли самолеты, ракеты, бомбы, огромные боевые роботы… В Прибрежном Полисе ничего этого не было. Лишь пятнадцатилетний маг-недоучка, арбалеты, пушки, да дирижабли. Так что, если в скором времени из воды появится нечто исполинское, городу скорее всего придет конец.
То мгновение, что бесформенная груда плоти провела между порталом и водной гладью, вновь возникло перед глазами. Монстр-Луна преподнес людям поистине большой подарок. В буквальном смысле. Это нечто было не меньше шести-семи сотен метров, что в ширину, что в высоту. И если оно отрастит лапы, клешни, щупальца или что-нибудь еще и атакует Прибрежный Полис…
«Это будет конец, — повторил я, чувствуя, как тревога стягивает внутренности в тугой узел. — Одолеть такого противника под силу либо настоящей армии магов, либо действительно лишь самолетами, ракетами, бомбами и так далее. Здесь же нет ни первого, ни второго…»
— Если все так, то дело дрянь, — задумчиво, чуть дрогнув голосом, произнес Фаро. — Но я пока не понимаю, какая связь между… гм… новым подарком монстра-Луны и гибелью тварей.
— Все очень просто. И дело вновь в магической энергии. Монстр-Луна мог забрать ее у тварей, чтобы направить в то нечто, тем самым помогая ему пробудиться, начать развиваться, если это необходимо, и так далее. Этот вариант, честно говоря, кажется мне более вероятным.
— Значит, скоро к нам явится гость, — Фаро мрачнел все больше. — Гость, который в разы больше любого здания в нашем проклятом городе. И которым движет только одна цель — разрушать и уничтожать.
— К сожалению, скорее всего так и есть.
— И как скоро это произойдет, Арт? Успеем ли мы подготовиться и противопоставить огромной твари хоть что-нибудь?
— Я не знаю. Возможно, она уже приближается к берегу и появится через считанные минуты. Однако не исключено, что ей понадобится время, чтобы… созреть. Все же эта дрянь огромна. Я смогу сказать точнее лишь когда доберусь до воды и исследую ее.
До берега тем временем оставалось всего ничего.
Глава 8
Волны, поднятые погружением непонятного нечто в воды Кровавого Моря, и впрямь наделали бед. Главным образом — повредили большинство шхун, и теперь многие из них были нагромождены одна на другую. Определенно, в ближайшее время ни о какой рыбной ловле не может идти и речи…
Впрочем, сейчас имелись куда более серьезные проблемы. Мы с Фаро остановились у кромки воды, тот мрачно посмотрел на меня и спросил:
— Ну что, Арт, ты готов?
— Да, — я кивнул, не отрывая взгляда от синей, бликующей на солнце дали. Поверхность моря вернула себе безмятежность, однако теперь казалась чем-то зловещим.
— А это не будет опасно для тебя? Что ты вообще собираешься сделать?
— Будет, — с неохотой признал я и сглотнул. — По сути, я собираюсь повторить то же самое, что делал с мертвым клешняком после крушения дирижабля. Нужно использовать магию, чтобы дотянуться до той огромной дряни и исследовать ее. Понять, что она собой представляет, насколько опасна, чего от нее ждать и через какое время.
— Тогда ты понимаешь, что должен быть очень осторожен, — Фаро наклонился ко мне и положил руку на плечо. — Сам я не видел, что ты делал тогда с клешняком, но, судя по рассказам Курта и Дальфа, едва не угодил в ловушку и выбрался из нее лишь чудом. То есть ты вполне мог тогда погибнуть…
— Или превратиться в нечто, похожее на тварей Монстролуния, — не стал скрывать я. — Таившаяся в клешняке сила обволокла меня, пыталась поглотить. И мне действительно стоило немалых усилий, чтобы освободиться.
— О чем и речь, Арт, — Фаро хмурился все больше и больше. — Я, конечно, еще мало что понимаю в магии… Но мне почему-то кажется, что сейчас ты рискуешь еще больше.
— Верно. Тогда я столкнулся с куда меньшим количеством темной силы. Здесь же… Не знаю, сколько сотен или даже тысяч тварей монстр-Луна умертвил, чтобы подарить нам это… — кивок на море, — однако не сомневаюсь, что большая часть их силы сейчас таится в той штуке под водой.
Несколько секунд Фаро обдумывал мои слова. Хмурясь, двигая нижней челюстью, продолжая смотреть на морскую гладь.
— Тогда может быть, — наконец заговорил он, — не стоит так рисковать? Ты едва-едва справился с силой, таившейся в одном враге, а тут, как сам сказал, она будет помножена на тысячи…
— Да, дело сложное, — я заставил себя улыбнуться, — но сейчас у меня есть одно преимущество. Я уже знаю, чего ожидать. И не полезу туда с головой. Лишь, грубо говоря, взгляну одним глазком — и тут же назад. К тому же сначала как следует защищу себя самыми разными заклинаниями.
Фаро в ответ лишь чуть заметно покивал, предоставив мне право действовать. И я приступил к делу…
Перво-наперво, как и сказал градоначальнику, основательно «упаковал» себя в несколько защитных магических слоев. Стало душно, я почти тут же пропотел и начал чувствовать себя заметно тяжелее. Было такое чувство, что залез в допотопный водолазный костюм, громоздкий, с круглым шлемом. Впрочем, учитывая сложность и опасность предстоящего дела, я бы смирился с куда большими неудобствами.
— Что с тобой? — Фаро нахмурился, не сводя с меня взгляда. — Ты как будто… не знаю… размываешься, что ли?
— Это из-за заклинаний, которые меня защищают, — пояснил я, с трудом усаживаясь на корточки.
Замечание градоначальника слегка приободрило. Если я и впрямь стал выглядеть нечетко, значит использовал все заклинания идеально. И риск попасть в беду заметно уменьшился.
— И что теперь? — все больше волнуясь, спросил Фаро. — Мне нужно что-нибудь делать?
— Нет. Просто стойте, смотрите и ждите.
— А если что-то пойдет не так? Может быть, тебя стоит оттащить от воды, спрятать?
Я в ответ покачал головой.
— К сожалению, это не поможет. Расстояние никак не повлияет на мой контакт с темной силой. Как и любая преграда. Даже если между мной и тем нечто возникнет каменная стена… — я не договорил и развел руками. — Но не волнуйтесь, я буду предельно осторожен. Все же, — усмехнулся, — я хочу еще пожить.
«Ага, в этом грязном и обреченном мире, до конца своих дней», — вслед за мрачной мыслью перед глазами возник дядя Бор, чьим голосом говорил Альгенштейн, и что-то внутри будто бы оборвалось.
Заставить себя сосредоточиться на делах оказалось непросто, однако я все же сделал это. А затем наконец погрузил руки в воду.
Из пальцев устремились вперед невидимые нити моей силы. Без труда прокладывая путь в толще воды, тонкие и гибкие магические щупы потянулись туда, где пролегал Разлом. Долгое время рыбаки считали огромную трещину в морском дне очень страшным и опасным местом, обиталищем таинственного Клювастого Великана, способного жестоко покарать любого, кто прогневает его. Что же, теперь Разлом и впрямь стал нести угрозу, но не только рыбакам, а всему Прибрежному Полису.
Моя сила преодолевала одну сотню метров за другой, постепенно углубляясь. До цели оставалось еще немало, однако уже сейчас я ощущал что-то вроде «смрада», источаемого темной силой, погруженной в воду. Определенно, исследовать эту мерзость будет не только опасно, но еще и крайне тяжело и неприятно.