Сердце камня (ЛП)
— Я пойду с тобой, — говорю без малейших колебаний. Это моя жизнь, я посвятила себя ему. Мне вполне по силам попытаться понять его удивительные изобретения, чтобы в очередной раз восхититься его гениальным умом, который я так люблю. Знаю, мне всегда придётся делить его с другими делами. Но в то же время я могу заниматься частью из них вместе с ним.
— Ты уверена? — потрясённый, он разворачивается ко мне лицом. Есть много вещей, которые я в нём обожаю, но, когда он так взволнован, как сейчас, я просто не могу не любить его. — Я имею в виду… что ты не обязана. Но буду рад, конечно же. То есть… если ты действительно этого хочешь. Но если ты просто…
Целую, чтобы прервать его сбивчивую речь.
— Да, я правда хочу. Покажи мне.
Скорее всего, у его первой жены, Матильды, не было на это времени. И у меня прежде тоже, если честно. Но я не собираюсь совершать эту ошибку: давать ему заниматься своими делами, а самой держаться в стороне.
Его мастерская совсем не та, что была раньше под разноцветным куполом, разрушенным в ходе нападения. В тот самый день, когда я потеряла Шая. Руины башни — не более чем обгорелые камни, и я не думаю, что кто-то возьмётся за её восстановление. Но Кон переехал вместе со своими новыми изобретениями не сильно далеко от прежнего места, заняв два нежилых помещения.
Мы поднимаемся по лестнице, держась за руки. Мне даже немного кажется, будто мы пробираемся тайком. Отчасти так и есть: ни один из нас не позвал стражу. Но это не тот момент, когда нам нужны посторонние.
— Я запустил систему сканирования и мультидиагностики внутри защитного поля. Поверхностное обследование не показало ничего необычного, поэтому на этот раз я запустил более широкий спектральный анализ.
Скажи он, что там танцуют маленькие бесы, я бы также слушала и верила на слово, ничего не понимая. Но я его не перебиваю, пусть рассказывает. Мне достаточно просто слушать любимый голос. В этом есть особое удовольствие. Я готова слушать его всю ночь напролёт, если он захочет. И, похоже, что так и будет.
Он подносит свой коммуникатор к двери, и та открывается. Стоит ему перешагнуть порог, как загорается свет, и я захожу вслед за ним, в пещеру сокровищ, чудес и технологий.
Больше похоже на палатку, в которой он работал над своими изобретениями в нашем лагере, где мы укрывались от гравианцев во время войны, чем на мастерскую, которая раньше была на самом верхнем этаже башни, где мой телохранитель Шай пожертвовал собой, чтобы спасти нас обоих. Если у всего это хаоса есть некий порядок, то он известен только Кону.
Камень лежит в чём-то наподобие стальной колыбели на рабочем столе. Кон подключил к нему около дюжины всяких разных сенсоров и настроил на него несколько сканеров. Все они передают данные в одно устройство. На экране мелькают какие-то данные.
Кон застывает на месте.
— Кто-то здесь был?
Уж не знаю, какая деталька оказалась не на своём месте, но я доверяю его суждению. Это его мир, его территория. На ум сразу же приходит Арт. Что мой брат делал на Антеесе? Может ли он всё ещё быть здесь? Петра — единственная, кто его видел, и, хотя я не сомневаюсь в её словах, больше никаких доказательств у нас нет.
Я попыталась связаться с отцом, но ответ пока что ещё не получила. Межзвёздная связь может быть затруднена многими факторами. Солнечные вспышки, пересекающиеся орбиты, вышедший из строя спутник… Но в то же время мне уже должен был прийти ответ. Я использовала особый сигнал — допуск альфа-Йоланда. И ничего.
Мне это совсем не нравится.
В углу раздаётся некий шорох. Здесь никого не должно быть. Совсем никого. Кон реагирует быстро, хватая новый вид бластера, разработкой которого занимался в последние дни. У оружия инновационный дизайн, более эффективный, и дополнительные настройки — Кон как-то рассказывал мне об этом. Он разворачивается, пытаясь закрыть меня спиной. Из тени выходят Серые. Их трое: двое мужчин и Лиетт, а вместе с ними моя горничная, Делла.
Она поднимает на меня беспомощный взгляд, умоляющий о прощении, но никто не держит её силой.
— Вызови стражу, — говорит мне Кон.
— Нет, пожалуйста, не надо… — умоляет Делла. — Мы не сделали ничего плохого.
— Делла? Подойди сюда, — мягко произношу я, но она не двигается с места.
Лиетт кладёт руку ей на плечо.
— Всё в порядке. Никто не причинит тебе вреда. Мы им не позволим. Ты теперь вместе с Копариусом. Ты одна из нас.
— Лиетт, пожалуйста… Она же королева…
— Она не моя королева, — Лиетт поднимает оружие, тоже из последних разработок, и наводит прицел на меня. Я уверена, что над этим бластером она работала сама. У него более жуткий вид, чем у того, что создаёт мой муж. И она определённо знает, как пользоваться этим оружием. — Выключи защитное поле и освободи Копариус, — командует она Кону.
— И не подумаю, — отвечает он, его рука не дрогнула ни на секунду.
Её бластер включается с пронзительным гудением.
— Я не питаю особых симпатий к твоей вейрианской жене. Это уже должно быть понятно. Делай, что говорю.
— А если я выстрелю первым?
В ответ на это она улыбается. Серьёзно, она улыбается.
— Не выстрелишь, антейм. Не сможешь. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо.
Но он это делает. К моему ужасу, Делла оказывается быстрее, закрывая собой Лиетт. Кон вскрикивает, опуская руки, осознавая, что он только что сделал, ещё до того как Делла падает на пол. А Серые уже подоспели к нему: они вырывают бластер прямо из его рук.
Делла не шевелится. Она лежит на полу, без каких-либо признаков жизни. Я всхлипываю в ужасе, а Лиетт смеётся. Реально смеётся. Поднимаю взгляд на неё, готовая разорвать предательницу голыми руками, но замечаю фанатичный блеск в её глазах.
— Похоже, я ошиблась. Ты всё-таки смог.
Что с ней произошло? Что её так изменило? Раньше она не была такой. Я догадывалась, что она меня недолюбливает, но в ней не было жестокости. Не было всего этого.
Хватаю себя за запястье и посылаю сигнал тревоги по коммуникатору. Стража скоро будет здесь. Нам не стоило приходить сюда без них. Петра и Том, когда вернутся с миссии, будут долго ругаться и прочитают мне длинную лекцию о мерах предосторожности. Война закончилась, и мы стали слишком беспечными. Думали, что находимся в безопасности, что никто не сможет до нас добраться. Как же мы ошибались.
— Выключи защитное поле, — повторяет Лиетт, пока её спутники грубо толкают Кона к нужному столу. Он сверлит её взглядом, но она просто подходит ко мне и прижимает холодное дуло бластера к моей шее.
Где, чёрт возьми, стража?
Пальцы Кона скользят по клавиатуре, и тихое гудение прекращается. Светящееся поле гаснет.
— Зачем ты это делаешь? — спрашиваю её, стараясь говорить ровно и спокойно. Не хочу спровоцировать её, но нужно попытаться отвлечь от камня. Пусть держится подальше от Кона. — Фейстус хотел, чтобы Кон получил камень.
— Фейстус — глупец, — отвечает Лиетт, даже не глядя на меня. — Он думал, что камень заговорит с антеймом, но всё без толку. А Кон же просто запер его, спрятав ото всех. И теперь святотатствует.
— Я изучал его, — рычит Кон. — Лиетт, послушай меня. Ты была права, он невероятен. Это чудо, решение всех наших проблем с чипом. Я могу тебе это доказать.
Она вздрагивает, будто внутри неё идёт борьба.
— Да, это чудо. Моё чудо. Оно всё мне показало. Ты мне не нужен.
— Лиетт, — не сдаётся он, умоляюще раскинув руки в стороны. — Пожалуйста, выслушай меня. Мы можем изучить его вместе. Просто успокойся и…
— Да тебе нет дела до исследования, лишь бы провести больше времени со своей вейрианской сукой!
Она бьёт меня бластером по голове, и я падаю на колени. Кон что-то выкрикивает, Лиетт визжит в ответ, а комната вокруг меня нехорошо вращается. Голова пульсирует, и когда я поднимаю руки, чтобы нащупать рану, ладони утопают в крови. Петра и Том уже прибежали бы сюда, но мы отослали их прочь. Где же стражники? Какого чёрта…