Таксист 3 1/2 (СИ)
Обменялись подозрительными взглядами, они бражно уставились на меня.
— А что будет происходить в городе?
— Террор господа. Паника и разруха,— моё лицо расплылось в гаденькой улыбке.— Лёвин и госпожа вице-президент хоть и были приближённые к ирландцам, но и полиция и ФБР и мэр города всё- таки тоже из этой компании. Плюс неизвестные рода и кланы, тут я не могу точно ткнуть с обвинениями, но это мелочь. Моя идея проста — мы заставим уйти в отставку всю верхушку во власти этого города.
— Но на их место придут другие, в чём смысл?
— Смысл в том, что на их место сядут наши люди, ну не считая меня и вас двоих,— фыркнул я, награждая их коварной улыбкой.— Этот город станем нашим!— отсалютовал я бокалом.— Salut la familia!
Глава 7
Воплощать планы по созданию хаоса, я принялся тем же вечером.
Добрались до конечной точки, я отправил своих гвардейцев за взрывчаткой. Один из них должен был вернуться ко мне и передать ящик пластида и взрыватели. А второй должен был встретиться с людьми, которые могли бы нам помочь.
Меня интересовали уличные банды. Бронкс, Гарлем, Браунсвилл. Бетфорд. Это были самые страшные районы большого яблока, где обитали самые отмороженные люди.
В обед, на следующий день, я хотел устроить большую встречу с этими людьми и обозначить им фронт работ.
Сам же я направил катер обратно на юг. В моих планах было взорвать несколько мостов ведущих к моему особняку и к кварталу Лёвиных и гоночной трассе, где я познакомился с Дмитрием.
Маленькая пакость, но достаточно резонансная и затратная. К моему дому придётся делать огромный крюк, что скажется на всей цене строительства для этой семейки.
Взрывы прошли идеальному плану. С разницей в несколько часов я обрушил четыре моста и довольный получившимися результатами вернулся в яхт- клуб.
Большая проблема была с кварталом Левиных, но там я попросту совершил небольшой заплыв и установив взрывчатку, направил угнаный грузовик в их ворота.
Протаранив кованые ворота и ворвавшись в квартал, он увел за собой большую часть гвардии, а я, воспользовавшись моментом, отправил мостик к чёртовой матери.
Встреча с криминальным миром была назначена за городом на швейной фабрике. Соединив столы, где располагались несколько лет назад швейные машинки, мы получили огромный стол, за которым и должны были расположиться мои гости. Расставив наверху верных нам людей с автоматами, мы принялись ждать бандитов.
Сам я оделся в чёрный костюм. Без галстука и налицо одел золотую маску. Показывать свое истинное лицо я не имел никакого желания. Тем более, большая часть этих людей, в будущем должна была быть уничтожена. Я же хотел безопасный город. А не криминальную столицу.
Большое беспокойство у меня было насчёт первых встреч этих людей. Многие из них были друг с другом в конфликте и откровенно враждовали и я не хотел чтобы они устроили тут бойню.
Но нужно отдать должное этим людям, понятия о нейтральной территории и переговорах они всё-таки сохранили. Но сидя за стенкой кабинета, я слышал, как зарождается конфликт между несколькими бандами.
Благо или гвардейцы несколькими выстрелами навели порядок.
Отсчитав полчаса, после назначенного времени, я вышел из кабинета и встал во главе стола.
— А это чё за клоун?— раздался смешок с характерным русским акцентом.
Его смех подхватили все и с интересом уставились на меня.
— Меня зовут Мориарти и я хочу предложить вам, вам всем заработать огромные деньги,— улыбнулся я, хотя и понимал, что они не увидят мою улыбку.— Я хочу предложить вам погрузить этот город во тьму и хаос. Я хочу, чтобы вы заставили этот город боятся. Этот город должен считаться с каждым из вас.
— Ты в натуре клоун ёпта,— заржал представитель русской мафии.
Ну что ж. Пусть будет он. Опустив руку, я быстрым движением выхватил берету и отправил пулю ровно в череп этого идиота.
— Мне не страшно замарать руки об отбросов вроде вас. Вы все можете умереть в этом месте по одному щелчку моих пальцев.
— Нам дали гарантии безопасности! — возмутилась девушка, гаитянка.
— Я лично вам ничего не давал. А царь и бог тут только один. И это я.
Выстрел и девушка упала на пыльный бетон.
Сверху раздались быстрые шаги и лязганье автоматов, к которому добавился разгон пулемётного ствола.
Мои гости опасливо покосились наверх.
— Я повторюсь. Я предлагаю вам погрузить Нью-Йорк в хаус. Все несогласные могут взять и уйти. Обещаю, что вы останетесь живыми. А кто останется, разделит со мной миллионы.
— Что вы хотите сделать, господин Мориарти?
Глава 8
Большое яблоко превратилось в гнилое уже через несколько недель.
К моему удивлению, уличные банды поняли мою идею правильно и лишнего позволяли себе единицы.
Но и с ними вопрос был решён достаточно быстро.
Собрав их на очередную встречу, я потратил десять минут, чтобы напомнить им о наших целях и негативного отношения к тому, что они делают, начиная грабить обычных жителей города.
Ночью трое главарей были убиты в своих постелях вместе с приближёнными к ним.
Больше таких проблем не возникало.
Каждый новый день я начинал с чашки кофе и изучения газет.
Новая реальность в городе положительным образом сказалась на бизнесе новостей. Появились новые утренние и вечерние газеты со списком происшествий и единственным вопросом. Когда это кончится?
На третий день, терпение главы полиции лопнуло и в городе объявили специальное положение. Полиция начала получать тяжкое обмундирование и вооружение. Пистолеты и тизеры были заменены на автоматические винтовки и дробовики. Одиночное патрулирование города было запрещено. Начались первые масштабные аресты. Сотни преступников были пойманы на три дня и город готовился сделать свободный вдох. Но я был категорически против такого. Пришлось повторять японский трюк с десятком смартфонов.
Гостей привели в небольшую гостиную и усадив их на стулья, сняли с них наручники, охрана отошла к стенам.
Пятёрке людей хватило нескольких мгновений, чтобы сорвать с себя чёрные мешки и кляпы и в удивлении уставился на соседей.
Поддавшись вперёд, я развёл руки в приветствие.
— Рад видеть вас в этом доме.
— Кто вы такой?
— Да вы знаете кто мы⁉
— Что вы себе позволяете⁉
— Немедленно отпустите нас.
— Успокойтесь, я хочу…— попытался призвать я и к порядку, но прокурор города, вскочив на ноги, попытался перепрыгнуть стол, разделявший нас. Громкий выстрел, раздавшийся в комнатке заставил моих гостей резко замереть, а прокурора стонать от боли и схватиться за простреленную ногу.
— Следующий выстрел будет в колено,— пообещал Коршунов от стены.— Прекрати балаган и выслушайте слова моего господина.
— А имя у вашего господина есть?— хмыкнул начальник тюрьмы, усаживаясь обратно.
— Моё имя Мориарти. Это всё, что нужно знать вам.
— Вы мало похожи на гения преступности, каким был персонаж Конан Дойла, — фыркнула женщина.
— Я погрузил этот город в хаус. Я тот человек, перед которым сидят семь самых влиятельных людей города. Полиция, суды, тюрьмы и пожарные.
— И зачем вам это всё нужно? Вы понимаете, какой срок вы получите в день, когда вас поймают,— не унималась судья.
— Господа Энистон. Будьте добры, заткнитесь. У меня слишком большие планы на вечер, чтобы тратить время на вас.
— Аристократ, — самодовольно улыбнулась она.
— И весьма высокого полёта. И да, я хочу посетить джаз кавер и поприсутствовать на собрание аристократов. Проголосовать за шаги, которые они примут для борьбы с преступностью, раз вы, не в состоянии этого сделать, — хмыкнул я.— Но перейдём к делу. Как вы заметили, погружая город, мы стараемся не трогать мирных жителей. Стараемся не переходить к убийствам и мародёрству.