Тайна новой обители (СИ)
Наконец глайдер вышел к реке, вдоль берега которой тянулся яркий зелёный луг, на котором паслись грациозные животные светло-коричневого цвета. Или из-за того, что было раннее утро и хищники ещё не проснулись, или из-за того, что закончилась ночь и хищники отправились на отдых, никто на этих животных не охотился и они спокойно паслись на лугу.
— Я хочу поближе рассмотреть этих животных, — впервые за весь путь заговорила Хе-Физа. — Они кажутся очень грациозными, как земные лани.
— Откуда ты знаешь о земных ланях? — поинтересовался Ан-Менсоро, направляя глайдер вниз.
— Я их видела в природе на Земле восемь. Я несколько раз отдыхала в походе с какой-либо из биологических экспедиций. Мой одноклассник стал биологом и когда я возвращалась из своей космической экспедиции, он приглашал меня в свою земную экспедицию. Было очень интересно.
Ан-Менсоро оглянулся и впервые с момента синтеза увидел, как Хе-Физа широко улыбалась. Её улыбка была обворожительна.
Пасущиеся животные почти никак не отреагировали на опустившийся неподалёку летательный аппарат, лишь на некоторое время подняв свою голову и посмотрев в сторону глайдера, возможно посчитав его большой птицей, которые не были их врагами.
— Открой дверь! Я выйду! — негромко произнесла Хе-Физа.
Рука Ан-Менсоро потянулась к сенсору открывания двери, но вдруг он отдёрнул её от пульта управления, вспомнив произошедшее неприятное событие с капитаном «Траст».
— Понаблюдай за ними из салона. Они прекрасно видны, — посоветовал он.
— Я хочу выйти, — буквально процедила Хе-Физа.
Ан-Менсоро поднялся, снял со спинки кресла пилота зард, который вдруг оказался достаточно тяжёлым, проверил заряд батареи: его зелёная полоса шла до середины батареи; затем подошёл к двери и покрутив головой по иллюминаторам и не увидев никакой угрозы, приложил руку к пластинке — дверь скользнула вверх.
Ан-Менсоро посмотрел вниз, трава представляла собой тонкие высокие стебли яркого зелёного цвета. Она была достаточно высокой, даже выше нижнего края дверного проёма. Он опустил одну ногу в траву и пошевелил ею: трава была очень мягкой и очень густой и тут же распрямлялась. Никаких тварей в ней не наблюдалось. Тогда астрофизик осторожно выпрыгнул наружу и держа зард перед собой, покрутился, осматриваясь. Трава была выше колен, была очень густой, но совершенно не мешала передвигаться. Убедившись, что никакой угрозы не наблюдается, Ан-Менсоро повернул голову в сторону выглядывающей из салона георы.
— Можешь выйти. Только будь аккуратна. В этой густой траве может быть что угодно, — с тревогой в голосе произнёс он.
К его досаде геора не стала осторожничать, а выпрыгнула из салона и отойдя от глайдера на несколько шагов, закрутилась, раскинув руки.
— Хорошо-то как. А запах какой приятный. А не горелый, как на космодроме, — Хе-Физа вдруг громко засмеялась, заставив Ан-Менсоро широко заулыбаться.
Забыв об осторожности астрофизик наблюдал, как кружится геора в высокой траве, которая тут же распрямлялась по пути её верчения.
Крутясь и смеясь, Хе-Физа смещалась в сторону животных, которые продолжали пастись и лишь некоторые из них на мгновение поднимали голову и посмотрев в сторону георы и видимо не видя в ней угрозу, опять опускали голову в траву. На удивление Ан-Менсоро, чем Хе-Физа ближе подходила к животным тем ниже становилась трава и если около глайдера она была выше колен, то дальше она уже была наполовину ниже.
Широко улыбаясь, опустив ствол зарда в траву, Ан-Менсоро шёл следом за георой.
Откуда появилось это огромное мохнатое существо, он совершенно просмотрел, только успел увидеть, как что-то огромное и чёрное метнулось в сторону георы и буквально нависло над ней, возвышаясь едва ли не на метр. Не раздумывая, Ан-Менсоро поднял оружие и нажал на спусковой механизм — сверкнувший яркий синий сполох вошёл существу в голову, которое вытянулось, став ещё выше, раздался оглушительный рёв и в следующее мгновение существо рухнуло на спину. Стадо пасущихся ланей встрепенулось и пустилось наутёк. Хе-Физа стояла прижав руки к ушам.
Ан-Менсоро бросился к георе и схватив её за рукав, намереваясь потащить её к глайдеру, но Хе-Физа резким движением выдернула рукав из хвата астрофизика и шагнув к упавшему существу склонилась над ним и принялась ощупывать его голову. Затем выпрямилась и повернулась в сторону астрофизика, её лицо было совсем не улыбающимся.
— Ты убил его! — выкрикнула она.
— Но тогда оно убило бы тебя, — возмутился Ан-Менсоро неблагодарностью георы. — Ещё мгновение и оно разорвало бы тебя.
— Ты мог бы выстрелить куда-то ещё, а не ему в голову, — продолжала кричать Хе-Физа.
— Я…
Ан-Менсоро вдруг с ужасом осознал, что стрелял совершенно интуитивно, совершенно не целясь и мог бы без проблем попасть не в это существо, а в геору. Он передёрнулся, по спине пробежала холодная судорога.
— Уходим!
Вдруг рявкнул он и схватив геору за рукав с такой силой дёрнул к себе, что она не устояла и села на колени. Не обращая на это внимание, Ан-Менсоро начал тащить Хе-Физу к летательному аппарату, держа тяжёлый зард одной рукой и крутя головой, но никакой опасности больше нигде не наблюдалось. Поёрзав несколько шагов коленями по траве, Хе-Физа смогла подняться и теперь молча шла за астрофизиком, лишь периодически дёргая рукой, но астрофизик крепко держал рукав за который её тянул. Отпустил он её рукав лишь около глайдера.
Хе-Физа, с явно недовольным выражением на лице, поднялась в салон и усевшись в кресло, откинулась в нём и прикрыла глаза.
Прежде, чем подняться в салон, Ан-Менсоро покрутился, осматриваясь: стадо животных отбежало достаточно далеко и стояло повернувшись в сторону глайдера. Над тем местом, где лежало убитое существо уже кружились две большие серо-белые птицы, периодически оглашая воздух пронзительным криком, толи призывая на пиршество других своих сородичей, толи желая убедиться, что лежащее в траве существо действительно умерло и никакой угрозы для них не представляет.
«Чёрт возьми! — замелькали у Ан-Менсоро досадные мысли. — Не могла эта тварь выбежать из леса, — он повернул голову в сторону леса. — Далеко и шум её шагов был бы слышен. Не могло она и ползти оттуда, это заняло бы у неё много времени, а мы шли совсем недолго. Значит эта тварь лежала в траве или спала или пасла стадо этих животных. И Хе-Физа своим смехом, или разбудило её, или же эта тварь подумала, что геора охотится на ланей и решила защитить свою собственность. Так или иначе, но я опять оказался невнимателен. Чёрт возьми! Будет Хе-Физа молчать, о том, что я убил эту тварь? Биологи будут возмущены и потребуют от Ли-Шаха чтобы он опять наложил на меня арест. Проклятье!».
Со всё той же гримасой досады, он поднялся в салон, закрыл дверь, шагнул к креслу пилота, повесил зард на спинку кресла, уселся, взялся за рыпп и потянув его на себя, резко послал летательный аппарат вверх. Затем сориентировал его по маяку и перевёл в горизонтальный ход.
* * *Ан-Менсоро описал глайдером круг над холмом, внимательно всматриваясь в окружающую территорию. У него тут же возникло подозрение, что лес внизу холма растёт как бы в большом котловане, вокруг которого почва заметно вспучена. Особенно большое вспучивание наблюдалось в сторону реки, что могло произойти по причине, если что-то прилетело с противоположной стороны от вспучивания и произошёл выброс почвы по движению тела. Такое могло произойти от очень большого взрыва и однозначно, источником такого взрыва мог быть астероид. В прошлый раз он не обратил на это внимания из-за спешки, но теперь это стало явственно.
Ан-Менсоро посадил летательный аппарат на тоже самое место, что и в прошлый раз и поднявшись, снял со спинки кресла зард и повернулся в сторону Хе-Физы, которая сидела уставившись в него своими большими чёрными беззрачковыми глазами.
— Я выбираю место для строительства обсерватории, — заговорил Ан-Менсоро. — Этот холм достаточно высок. Пройдёмся и осмотрим его. На нём почти нет травы, хотя небольших пресмыкающих достаточно много. Видимо греются в лучах местного солнца.