Гонка со временем (СИ)
«Ничего… Терпимо, главное — слезть с дерева и продолжить путь. Я уже опережаю график и лишние пару минут не сделают мне хуже.» — рассуждала я, пока массировала свои икры.
Закончив с этой неприятной процедурой, я аккуратно спрыгнула с дерева. Повертев головой и прислушавшись к окружению, я определила направление.
По вчерашнему быстрому прибытию стражи границы можно было сказать, что они патрулируют где-то неподалеку и мне лучше не попадаться им на глаза. И уж точно не в ипостаси вампира.
Наги крайне бережно относятся к своим территориям и не допускают незваных гостей. В прошлое мое прибытие мне пришлось изрядно помучиться, чтобы официально попасть в Тшассад.
С досадой цокнула вслух и прислушалась. Тихо, значит, все хорошо.
«Видимо, я еще не проснулась! Где твоя осторожность, Ари?» — тихо качала я головой на свою неосмотрительность, — «Кто же создает так много шума на границе? Нужно быстрее приходить в себя, все же откат был сильным, не ожидала, что я свалюсь в сон так быстро и надолго… Думала, у меня будет в запасе больше времени, чтобы спрятаться получше, да и не знала я точного времени своего пробуждения. А если бы заклинание в камне перестало работать?»
Сжав зубы покрепче, я тихо шла по лесу и старалась сканировать окружающую обстановку.
Если идти быстрым темпом, то минимум мне понадобится дня четыре, чтобы прибыть в Беккар. Неплохой расклад, но мне нельзя показываться другим существам, иначе меня быстро сдадут страже, как незаконно проникнувшую.
Как же сложно у нагов! Каждому при пересечении границы выдают артефакт, доказывающий законность его прибывания, а после забирают его при выезде. И сейчас я как раз являлась самой что ни на есть злостной нарушительницей нагских законов.
«Одним больше, одним меньше… Хуже, чем ограбление сокровищницы вампиров и разрушения храма демонов, быть не может, так что переживать почем зря?» — рассуждала я иронично, пока шла сквозь густые леса Тшассада.
Территория Королевства Тшассад славилась своими реками и озерами, а также лесами. Редко, где ты встретишь поляну или равнину. Зато наличие гор по границе с Даором и Нейтральными Землями дает хорошее преимущество. Нет нужды делать частое патрулирование, да и что за псих полезет через Вечные Горы?
«Ах, забыла, это ведь я!» — еще насмешливее подумала я и представила, как буду путешествовать по ним после моего последнего артефакта на пути. И чуть не застонала вслух. Самый сложный артефакт — это артефакт нагов. Я знала, где он находится, у кого, как выглядит и все-все о нем. Но не видела его вживую и не смогла даже близко к нему подобраться!
В отличии от Камня, который быть спрятан неизвестно где, этот легко было отследить. Но дальше возникли трудности. Я знала лишь приблизительную информацию.
И сейчас мой путь лежал в столицу Тшассада — Беккар. Дабы узнать, где находится владелец моего сокровища. Мне предстоял длинный путь, но я верила, что я справлюсь. Не могла не справится.
Я благополучно прошла приблизительное место патрулирования и бодрым шагом отправилась на юго-запад нашего континента, жуя по дороге часть своих припасов, купленных в Тревелине. Как мне повезло встретиться Тая и его отца. Надеюсь, у них и у их матери все хорошо. По взглядам отца и его выражению лица, я поняла тогда, что мать Тая болеет чем-то серьезным и была обязана помочь этим замечательным ирлингам.
Ну вот, а теперь я поняла, что не успела сделать… Ил, почему ты пришел так рано в храм?
Я хотела собрать немного сенги возле храма Забытого, и теперь упустила возможность пополнить свои запасы. Хоть мне и не требовалось их больше, чем было сейчас, но никогда не бывает лишним собрать редкую траву, а я упустила возможность.
Споткнувшись о корень дерева, я сначала не поняла, в чем дело, но потом я резко упала на колени и поморщилась от невыносимой боли. Сердце снова кололо. Я схватилась за левую сторону груди и пыталась заставить себя дышать ровно, но я понимала, что приступы становятся все чаще.
«Ферн! Как не вовремя!» — дышала я ровными промежутками, чтобы восстановить дыхание.
На открытом участке руки я заметила какое-то черное пятно, но, поднеся руку поближе к лицу, не успела увидеть, что это было. Но, кажется, я догадываюсь. Ничего хорошего… Полоса удачи заканчивает свой путь сейчас. Да начнется гонка со временем!
Глава 45.
Иллиас ри Скалари
Я вернулся в свой особняк в столице довольно быстро. Встречавшие меня дворецкий и слуги, услышав поступившие приказы, сразу разбежались врассыпную по своим делам, стараясь убежать подальше от своего господина.
Злость и досада еще не до конца покинули меня и это чувствовали окружающие меня существа. Как же все вышло из-под контроля?
«Моя Эмилия! Когда ты наконец стала моей, ты решила сбежать от меня!» — скрипел я зубами. Заставив себя успокоиться, я откинулся в кресле в своем кабинете и закрыл глаза, чтобы вспомнить то, что было еще тогда, почти полтора года назад.
Когда мы только познакомились с ней, я не испытывал никаких особенных чувств к ней, лишь легкое влечение. Она реагировала на меня не так, как придворные барышни, и это подкупало. Хотелось встретиться с ней еще раз.
И с каждой нашей новой встречей, я не мог надышаться ею. Ее белые волосы с золотым отливом влекли меня своим светом, в отличии от моих, что были темнее самой темной ночи.
Ее голубые глаза всегда тепло встречали меня, а когда она улыбалась, они приобретали непередаваемый свет. Я видел в них бескрайнее небо, хотелось взлететь с ней туда в небесную гладь и не отпускать никогда.
Это стало наваждением, я все чаще отлучался из столицы из своего ведомства, придумывая всевозможные дела в том регионе, где была она.
Сейчас я думаю, что Торис и его окрестности стали самым безопасным местом на всем континенте. Мои подчиненные наверняка решили, что я сошел с ума. Но я верил в них, они никогда не расскажут, куда именно я держал свой путь.
Конечно, мои вылазки не остались незамеченными и моим братом. И он вызвал меня, чтобы спросить, почему он стал реже меня видеть.
— Повелитель, я заметил подозрительную активность в той местности и хочу убедиться, что нашему королевству ничего не грозит, — поклонился я своему старшему брату, сидящему на троне.
— Оставь эти поклоны на придворных, братишка, — отмахнулся от этикета Лиар, — тебе бы найти себе даму по душе и прекратить так много работать. Как насчет Шейлир? Она, как прекрасный лебедь среди гадких уток, и отлично подойдет тебе.
Я заставил себя не дернуться при его словах и не выразить ни одной эмоции. Шейлир была той еще змеей и мне были непонятны мотивы брата, если он мне ее предлагает. В последнее время брат отстранился от своих дел и все чаще был замечен в компании каких-то девиц. И я был в недоумении от его поведения.
— Брат, я еще молод для женитьбы, — бросил я небрежно, — да и дела в ведомстве занимают все мое время.
— Не хочу слушать, встреться с ней, я приказываю! — мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть и покинуть повелителя. После я встретился со змеей и довольно быстро сославшись на дела, покинул эту даму, разряженную в пух и прах.
Брат стал странным, а лихорадочный блеск его глаз навевал плохие мысли. Но я старался верить в своего брата, ведь он был единственным близким мне ирлингом.
В голове сразу пронесся образ Эмилии. Я стиснул зубы, чтобы не застонать вслух.
Она была нужна мне, как воздух.
«Почему же ты сбежала от меня, Эми?» — подумал я и перенесся в один из дней, что подкинули мне сюрприз.
В тот день я решил проследить за моей спутницей, ведь мы никогда не говорили друг другу, кто мы и чем мы занимаемся. Только какие-то незначительные факты. О себе я мало говорил, но от Эмилии я слышал, что она травница и поэтому часто путешествует.
Во мне сыграло любопытство, что было не свойственно мне, да и все, что было связано с Эми было впервые у меня. И я решил посмотреть, чем она занимается в свободное время.